The death of the victim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on the left side of the window - на левой стороне окна
to the car was stalled in the mud - к машине был остановлен в грязи
status of the convention on the rights - статус Конвенции о правах
committee for the review of the implementation - Комитет по обзору хода осуществления
at the request of the party concerned - по просьбе заинтересованной стороны
the death penalty in the united states - смертная казнь в Соединенных Штатах
on the other side of the square - на другой стороне площади
it was the heat of the moment - это было сгоряча
on the bottom of the oven - в нижней части печи
on the side of the phone - на боковой стороне телефона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
foetal death - смерть плода
life and death situation - вопрос жизни и смерти
fought to death - дрались до смерти
the death of his brother - смерть его брата
victory of life over death - победа жизни над смертью
imposed the death penalty - ввел смертную казнь
the death of four - смерть четырех
till death do us - пока смерть не разлучит нас
to face death - до смерти лица
jaws of death - Челюсти смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
territories of the united states of america - территории Соединенных Штатов Америки
handling of conflicts of interest - обработки конфликтов интересов
chair of the board of trustees - Председатель попечительского совета
president of the federated states of micronesia - Президент Микронезии
prime minister of the kingdom of lesotho - Премьер-министр Королевства Лесото
because of the lack of information - из-за отсутствия информации
because of a lack of evidence - из-за отсутствия доказательств
ministry of foreign affairs of russia - Министерство иностранных дел России
charter of the council of europe - Устав Совета Европы
report of the panel of governmental - доклад о группе правительственных
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
asbestos victim - жертва отравления асбестом
male victim - пострадавший мужчина
unwitting victim - невольная жертва
victim support europe - поддержки жертв европа
victim information - информация жертвы
the rape victim assistance and protection - помощь жертвы изнасилования и защита
the interests of the victim - интересы потерпевшего
i am the victim here - я здесь жертва
who had been the victim - который стал жертвой
victim of foul play - жертвой нечестной игры
Синонимы к victim: fatality, loser, injured party, loss, casualty, sufferer, subject, recipient, target, focus
Антонимы к victim: culprit, criminal
Значение victim: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
It is possible that the popular religious author Richard Rolle, who died on 30 September 1349, was another victim of the Black Death. |
Вполне возможно, что еще одной жертвой черной смерти стал популярный религиозный писатель Ричард Ролле, умерший 30 сентября 1349 года. |
The category intended to describe which military formation caused the death of each victim was the most incomplete and was deemed unusable. |
Категория, предназначенная для описания того, какое военное формирование стало причиной смерти каждой жертвы, была наиболее неполной и считалась непригодной. |
Even when pressed until the death of the victim, agonistic attacks normally leave the victims body uneaten, at least for some time. |
Даже когда на жертву давят до самой смерти, агонистические атаки обычно оставляют тело жертвы несъеденным, по крайней мере на некоторое время. |
If its appearance did not frighten its victim to death, at least it would paralyze the resistance which might be offered. |
Если б сэр Генри не умер на месте, то, во всяком случае, такое страшное зрелище могло бы парализовать его силы и он не оказал бы никакого сопротивления. |
There is no time limit to making a claim if the injury inflicted resulted in the death of a victim. |
Нет никаких временных ограничений для предъявления иска, если причиненный вред привел к смерти жертвы. |
When a victim was placed inside the brazen bull, she or he was slowly burned to death. |
Когда жертву помещали внутрь медного быка, она или он медленно сгорали заживо. |
I think the victim's wrists were restrained with handcuffs removed after death, which is why the cut didn't bleed. |
Я думаю, запястья жертвы были скованы наручниками, которые сняли после смерти, поэтому разрез не кровоточил. |
Loomis, would simply stab their victim to death but often in a public place or with witnesses. |
Лумис, просто заколет свою жертву до смерти, но часто в общественном месте или при свидетелях. |
Only as a result of increased hormonal output, not sadness at the victim's death. |
Только из-за повышенного уровня гормонов, не из-за смерти жертвы. |
If he causes injury, disability or death to the victim, he shall be convicted and given a heavier punishment in accordance with the provisions of Article 234 or 232 of this Law. |
Если действия сотрудника привели к нанесению телесных повреждений, инвалидности или смерти жертвы, то он подлежит осуждению с назначением более строгого наказания в соответствии с положениями статьи 234 или 232 настоящего Закона. |
The postmortem says the victim's brain burst open with such force that death was immediate. |
Вскрытием установлено, что мозг жертвы был взорван выстрелом такой силы, что смерть наступила мгновенно. |
Black feminist activists focused on other similar cases, such as the 1949 arrest of and then death sentence issued to Rosa Lee Ingram, a victim of sexual violence. |
Черные феминистские активистки сосредоточились на других подобных случаях, таких как арест в 1949 году, а затем смертный приговор, вынесенный Розе ли Ингрэм, жертве сексуального насилия. |
The death of Ahmet Yıldız, a 26-year-old Kurdish-Turk gay person from Şanlıurfa, may be the first known example of an honour killing with a gay male victim. |
Смерть Ахмеда Йылдыза, 26-летнего курдско-турецкого гея из Шанлыурфы, может быть первым известным примером убийства чести с жертвой гея-мужчины. |
As Che said, It is not a matter of wishing success to the victim of aggression, but of sharing his fate. One must accompany him to his death or to victory. |
Как говорит Че, речь сейчас идёт не о поддержке жертв агрессии, а об участии в нашей собственной судьбе, которое приведёт нас либо к гибели, либо к победе. |
Я хочу знать, кто направил жертву в эту смертельную западню одного. |
|
Because of the physical brutality he suffered, will assumed Craig was the victim of a hate crime and didn't want his death becoming a media spectacle. |
Из-за особой жестокости, с которой он был убит, Уилл предположил, что Крэйг стал жертвой преступления на почве ненависти, и не хотел, чтобы его смерть стала спектаклем для прессы. |
Meaning the victim regurgitated around time of death. |
Что значит, что жертву вырвало примерно во время смерти. |
At the edge of death, but still clinging to life, Diego Maradona seems these days both priest and victim of a tragic Argentine ritual. |
На грани смерти, но, все еще цепляясь за жизнь, Диего Марадона сегодня кажется и исполнителем и жертвой темного аргентинского ритуала. |
The skilled strangler is supposed to move so quickly and decisively that the victim's neck breaks and death comes instantly. |
Движения опытного душителя обычно столь быстры, что смерть наступает почти мгновенно. |
So each victim receives an unsigned card and then they receive an untimely death. |
Так что каждая жертва получает неподписанную открытку, а затем и нежданную смерть. |
Considering the victim's young age and the inauspicious circumstances of death, et cetera, et cetera... the amount granted is 220 million lire. |
Учитывая молодой возраст жертвы и неблагоприятные обстоятельства смерти, и так далее, так далее... выделяемая сумма... 220 миллионов лир. |
So Cody decides to stage his own death, assume a new identity, he scrolls down NY pad exchange and finds the perfect victim. |
Поэтому Коди решил инсценировать свою смерть, присвоить новую личность, он пролистал сайт обмена жильем и нашел идеальную жертву. |
Although our victim sustained a gunshot wound, cause of death was ventricular fibrillation- cardiac arrest- as a result of hypothermia within the last 24 hours. |
Хотя у нашей жертвы и наблюдается огнестрельное ранение, причиной смерти стала желудочковая фибриллиция... остановка сердца в результате гипотермии в течение последних 24 часов. |
I used each boat's GPS trackers to narrow the search to boats within crossbow range of the victim at the estimated time and place of death. |
Я использовала GPS на их лодках, чтобы сузить поиск до тех, с которых могли стрелять в примерное место и время смерти. |
It is significantly more likely that a death will result when either the victim or the attacker has a firearm. |
Значительно более вероятно, что смерть наступит тогда, когда либо жертва, либо нападающий будут иметь огнестрельное оружие. |
We've just received a report that the victim has been identified by the San Francisco locals as Natalie Gibecki, although police are keeping the nature of her death under wraps for the moment. |
Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне. |
The victim was named Tom Kolman, and the coroner listed Kolman's cause of death as Midazolam overdose. |
Жертву звали Том Колман, и коронер указал причину смерти Колмана как передозировку мидазолама. |
The victim was usually intermittently submerged for many hours until he or she revealed information or death had occurred. |
Жертва обычно периодически погружалась в воду на много часов, пока не появлялась информация или не наступала смерть. |
Curtis and Briscoe investigate the death of Josef Moussad, an Arab man found behind a dumpster, the victim of an apparent mugging. |
Кертис и Бриско расследуют смерть Джозефа Муссада, араба, найденного за мусорным контейнером, ставшего жертвой явного ограбления. |
This is a recreation of the victim's death. |
Это воссоздание обстоятельств смерти жертвы. |
Although the pathologist said the shooting played no part in his death, Anthony is listed officially as a victim of the Troubles. |
Хотя патологоанатом сказал, что стрельба не сыграла никакой роли в его смерти, Энтони официально числится жертвой неприятностей. |
I've heard of mythology, that it can be a Vampiric spirit of a murder victim seeking to avenge his/her death. |
Я слышал о мифологии, что это может быть вампирский дух жертвы убийства, стремящийся отомстить за свою смерть. |
He decided to fake his own death using the victim's corpse as his stand in. |
Он решил инсценировать собственную смерть. Труп подменил. |
Then the chosen victim is slashed and mauled to death, using a ceremonial steel claw. |
Выбранную жертву режут и закалывают до смерти с использованием церемониального стального когтя. |
They'll slash and stab their victim to death. |
Они будут резать и колоть свою жертву до смерти. |
His boss finds out, just as a second victim, Nam Sang-hun, is found bitten to death by a large dog or wolf. |
Его босс узнает об этом точно так же, как вторая жертва, нам Санг-Хун, была найдена насмерть укушенной большой собакой или волком. |
Another victim was stabbed repeatedly and trampled to death. |
Еще одну жертву несколько раз ударили ножом и затоптали насмерть. |
Victim's death was nearly instantaneous, from a single bullet that severed the aorta. |
Смерть у жертвы наступила практически мгновенно, от единственной пули перебившей аорту. |
Causing the victim to go into irreversible shock within minutes while he bled to death. |
Что вызвало бы у жертвы необратимый шок, и за считанные минуты он бы истек кровью. |
312 StGB as a basic offense is not covered by this provision, but it may be in its qualified form (bodily injury resulting in permanent damage or death of the victim). |
Основное правонарушение, предусмотренное в статье 312 УК, не охватывается этим положением, но может иметь форму квалификации (телесное повреждение, вызвавшее постоянный ущерб для жертвы или смерть жертвы). |
Using this defense, a defendant can allege they never intended death for their victim because they believed the victim to be alive in the other reality. |
Используя эту защиту, обвиняемый может утверждать, что он никогда не намеревался убить свою жертву, потому что считал, что жертва жива в другой реальности. |
I reexamined the victim, and while most of the D.C. coroner's findings are accurate, they did make one egregious if somewhat understandable mistake... the cause of death. |
Я перепроверил жертву и хотя большинство выводов, что сделали окружные патологоанатомы, верны, они все же сделали одну вопиющую, если не понятную ошибку причины смерти. |
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
But for her, it all ended... in a blaze of fire in which she and her final victim, a friend of mine, Robert Starkman- they burned to death. |
Но для нее все окончилось вспышкой пламени, в котором она сгорела... ... вместесосвоейпоследнейжертвой и моим другом, Робертом Старкманом. |
9:30, Alonzo went back to the house, which aligns with the victim's time of death. |
В 9:30 Алонзо вернулся в дом, что совпадает со временем смерти жертвы. |
Theories as to what caused Poe's death include suicide, murder, cholera, hypoglycemia, rabies, syphilis, influenza, and that Poe was a victim of cooping. |
Теории о причинах смерти по включают самоубийство, убийство, холеру, гипогликемию, бешенство, сифилис, грипп, а также то, что По был жертвой кооперирования. |
The death of a blameless victim had typically been presented as a conclusive episode, imbued with the virtue of heroism. |
Смерть невинной жертвы обычно представлялась как решающий эпизод, проникнутый добродетелью героизма. |
Lacerations on the victim's knuckles indicate he may have been involved in a physical altercation prior to his death. |
Рваные раны на суставах жертвы указывают, что он мог быть вовлечен в физические ссоры до смерти. |
It is death by a gunshot in the throat, often leaving the victim to die in excruciating pain. |
Это убийство выстрелом в горло, обрекающее жертву на мучительную смерть. |
The poor victim, who on the morrow was to pass the awful boundary between life and death, felt not, as I did, such deep and bitter agony. |
Даже несчастная жертва, которой заутро предстояло перейти страшный рубеж жизни и смерти, не чувствовала того, что я, - такого глубокого в безысходного ужаса. |
And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death. |
А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь». |
No more crime scenes, no more death and destruction. |
Больше никаких мест преступлений, никаких смертей и разрушения. |
Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной. |
|
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday. |
Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская. |
One victim was the Boston-based multinational EMC, where intruders had stolen the source code for the company’s ubiquitous virtualization software, VMware. |
Одной из жертв стала расположенная в Бостоне многонациональная компания EMC, у которой были украдены исходные коды программы повсеместной виртуализации — VMware. |
It seemed to caress him almost gently, but when Mike lifted it from the victim's back, a long red welt of blood bubbled and rose to the surface. |
Со стороны казалось, что удар был не сильный, но когда Майк отвел плетку в сторону, все увидели на спине жертвы кровоточащую красную полосу. |
So just coincidentally another victim is one of your patients? |
То есть это просто случайность, что очередная жертва была вашим пациентом? |
We discovered that shortly before the incident, the victim and suspect were seen in a corridor having a quarrel. |
Незадолго перед убийством жертву видели в коридоре Парламента. Произошла ссора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the death of the victim».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the death of the victim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, death, of, the, victim , а также произношение и транскрипцию к «the death of the victim». Также, к фразе «the death of the victim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.