The death of the victim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The death of the victim - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смерть потерпевшего
Translate

- the [article]

тот

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- victim [noun]

noun: жертва, потерпевший



It is possible that the popular religious author Richard Rolle, who died on 30 September 1349, was another victim of the Black Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что еще одной жертвой черной смерти стал популярный религиозный писатель Ричард Ролле, умерший 30 сентября 1349 года.

The category intended to describe which military formation caused the death of each victim was the most incomplete and was deemed unusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Категория, предназначенная для описания того, какое военное формирование стало причиной смерти каждой жертвы, была наиболее неполной и считалась непригодной.

Even when pressed until the death of the victim, agonistic attacks normally leave the victims body uneaten, at least for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда на жертву давят до самой смерти, агонистические атаки обычно оставляют тело жертвы несъеденным, по крайней мере на некоторое время.

If its appearance did not frighten its victim to death, at least it would paralyze the resistance which might be offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б сэр Генри не умер на месте, то, во всяком случае, такое страшное зрелище могло бы парализовать его силы и он не оказал бы никакого сопротивления.

There is no time limit to making a claim if the injury inflicted resulted in the death of a victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких временных ограничений для предъявления иска, если причиненный вред привел к смерти жертвы.

When a victim was placed inside the brazen bull, she or he was slowly burned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда жертву помещали внутрь медного быка, она или он медленно сгорали заживо.

I think the victim's wrists were restrained with handcuffs removed after death, which is why the cut didn't bleed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, запястья жертвы были скованы наручниками, которые сняли после смерти, поэтому разрез не кровоточил.

Loomis, would simply stab their victim to death but often in a public place or with witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лумис, просто заколет свою жертву до смерти, но часто в общественном месте или при свидетелях.

Only as a result of increased hormonal output, not sadness at the victim's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только из-за повышенного уровня гормонов, не из-за смерти жертвы.

If he causes injury, disability or death to the victim, he shall be convicted and given a heavier punishment in accordance with the provisions of Article 234 or 232 of this Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если действия сотрудника привели к нанесению телесных повреждений, инвалидности или смерти жертвы, то он подлежит осуждению с назначением более строгого наказания в соответствии с положениями статьи 234 или 232 настоящего Закона.

The postmortem says the victim's brain burst open with such force that death was immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытием установлено, что мозг жертвы был взорван выстрелом такой силы, что смерть наступила мгновенно.

Black feminist activists focused on other similar cases, such as the 1949 arrest of and then death sentence issued to Rosa Lee Ingram, a victim of sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные феминистские активистки сосредоточились на других подобных случаях, таких как арест в 1949 году, а затем смертный приговор, вынесенный Розе ли Ингрэм, жертве сексуального насилия.

The death of Ahmet Yıldız, a 26-year-old Kurdish-Turk gay person from Şanlıurfa, may be the first known example of an honour killing with a gay male victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Ахмеда Йылдыза, 26-летнего курдско-турецкого гея из Шанлыурфы, может быть первым известным примером убийства чести с жертвой гея-мужчины.

As Che said, It is not a matter of wishing success to the victim of aggression, but of sharing his fate. One must accompany him to his death or to victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорит Че, речь сейчас идёт не о поддержке жертв агрессии, а об участии в нашей собственной судьбе, которое приведёт нас либо к гибели, либо к победе.

I wanna know who led the victim into that death trap alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать, кто направил жертву в эту смертельную западню одного.

Because of the physical brutality he suffered, will assumed Craig was the victim of a hate crime and didn't want his death becoming a media spectacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за особой жестокости, с которой он был убит, Уилл предположил, что Крэйг стал жертвой преступления на почве ненависти, и не хотел, чтобы его смерть стала спектаклем для прессы.

Meaning the victim regurgitated around time of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что значит, что жертву вырвало примерно во время смерти.

At the edge of death, but still clinging to life, Diego Maradona seems these days both priest and victim of a tragic Argentine ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На грани смерти, но, все еще цепляясь за жизнь, Диего Марадона сегодня кажется и исполнителем и жертвой темного аргентинского ритуала.

The skilled strangler is supposed to move so quickly and decisively that the victim's neck breaks and death comes instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движения опытного душителя обычно столь быстры, что смерть наступает почти мгновенно.

So each victim receives an unsigned card and then they receive an untimely death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что каждая жертва получает неподписанную открытку, а затем и нежданную смерть.

Considering the victim's young age and the inauspicious circumstances of death, et cetera, et cetera... the amount granted is 220 million lire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая молодой возраст жертвы и неблагоприятные обстоятельства смерти, и так далее, так далее... выделяемая сумма... 220 миллионов лир.

So Cody decides to stage his own death, assume a new identity, he scrolls down NY pad exchange and finds the perfect victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Коди решил инсценировать свою смерть, присвоить новую личность, он пролистал сайт обмена жильем и нашел идеальную жертву.

Although our victim sustained a gunshot wound, cause of death was ventricular fibrillation- cardiac arrest- as a result of hypothermia within the last 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у нашей жертвы и наблюдается огнестрельное ранение, причиной смерти стала желудочковая фибриллиция... остановка сердца в результате гипотермии в течение последних 24 часов.

I used each boat's GPS trackers to narrow the search to boats within crossbow range of the victim at the estimated time and place of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовала GPS на их лодках, чтобы сузить поиск до тех, с которых могли стрелять в примерное место и время смерти.

It is significantly more likely that a death will result when either the victim or the attacker has a firearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно более вероятно, что смерть наступит тогда, когда либо жертва, либо нападающий будут иметь огнестрельное оружие.

We've just received a report that the victim has been identified by the San Francisco locals as Natalie Gibecki, although police are keeping the nature of her death under wraps for the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне.

The victim was named Tom Kolman, and the coroner listed Kolman's cause of death as Midazolam overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертву звали Том Колман, и коронер указал причину смерти Колмана как передозировку мидазолама.

The victim was usually intermittently submerged for many hours until he or she revealed information or death had occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва обычно периодически погружалась в воду на много часов, пока не появлялась информация или не наступала смерть.

Curtis and Briscoe investigate the death of Josef Moussad, an Arab man found behind a dumpster, the victim of an apparent mugging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кертис и Бриско расследуют смерть Джозефа Муссада, араба, найденного за мусорным контейнером, ставшего жертвой явного ограбления.

This is a recreation of the victim's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воссоздание обстоятельств смерти жертвы.

Although the pathologist said the shooting played no part in his death, Anthony is listed officially as a victim of the Troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя патологоанатом сказал, что стрельба не сыграла никакой роли в его смерти, Энтони официально числится жертвой неприятностей.

I've heard of mythology, that it can be a Vampiric spirit of a murder victim seeking to avenge his/her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал о мифологии, что это может быть вампирский дух жертвы убийства, стремящийся отомстить за свою смерть.

He decided to fake his own death using the victim's corpse as his stand in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил инсценировать собственную смерть. Труп подменил.

Then the chosen victim is slashed and mauled to death, using a ceremonial steel claw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранную жертву режут и закалывают до смерти с использованием церемониального стального когтя.

They'll slash and stab their victim to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут резать и колоть свою жертву до смерти.

His boss finds out, just as a second victim, Nam Sang-hun, is found bitten to death by a large dog or wolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его босс узнает об этом точно так же, как вторая жертва, нам Санг-Хун, была найдена насмерть укушенной большой собакой или волком.

Another victim was stabbed repeatedly and trampled to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одну жертву несколько раз ударили ножом и затоптали насмерть.

Victim's death was nearly instantaneous, from a single bullet that severed the aorta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть у жертвы наступила практически мгновенно, от единственной пули перебившей аорту.

Causing the victim to go into irreversible shock within minutes while he bled to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вызвало бы у жертвы необратимый шок, и за считанные минуты он бы истек кровью.

312 StGB as a basic offense is not covered by this provision, but it may be in its qualified form (bodily injury resulting in permanent damage or death of the victim).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное правонарушение, предусмотренное в статье 312 УК, не охватывается этим положением, но может иметь форму квалификации (телесное повреждение, вызвавшее постоянный ущерб для жертвы или смерть жертвы).

Using this defense, a defendant can allege they never intended death for their victim because they believed the victim to be alive in the other reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя эту защиту, обвиняемый может утверждать, что он никогда не намеревался убить свою жертву, потому что считал, что жертва жива в другой реальности.

I reexamined the victim, and while most of the D.C. coroner's findings are accurate, they did make one egregious if somewhat understandable mistake... the cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перепроверил жертву и хотя большинство выводов, что сделали окружные патологоанатомы, верны, они все же сделали одну вопиющую, если не понятную ошибку причины смерти.

Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар...

But for her, it all ended... in a blaze of fire in which she and her final victim, a friend of mine, Robert Starkman- they burned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для нее все окончилось вспышкой пламени, в котором она сгорела... ... вместесосвоейпоследнейжертвой и моим другом, Робертом Старкманом.

9:30, Alonzo went back to the house, which aligns with the victim's time of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 9:30 Алонзо вернулся в дом, что совпадает со временем смерти жертвы.

Theories as to what caused Poe's death include suicide, murder, cholera, hypoglycemia, rabies, syphilis, influenza, and that Poe was a victim of cooping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории о причинах смерти по включают самоубийство, убийство, холеру, гипогликемию, бешенство, сифилис, грипп, а также то, что По был жертвой кооперирования.

The death of a blameless victim had typically been presented as a conclusive episode, imbued with the virtue of heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть невинной жертвы обычно представлялась как решающий эпизод, проникнутый добродетелью героизма.

Lacerations on the victim's knuckles indicate he may have been involved in a physical altercation prior to his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рваные раны на суставах жертвы указывают, что он мог быть вовлечен в физические ссоры до смерти.

It is death by a gunshot in the throat, often leaving the victim to die in excruciating pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это убийство выстрелом в горло, обрекающее жертву на мучительную смерть.

The poor victim, who on the morrow was to pass the awful boundary between life and death, felt not, as I did, such deep and bitter agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несчастная жертва, которой заутро предстояло перейти страшный рубеж жизни и смерти, не чувствовала того, что я, - такого глубокого в безысходного ужаса.

And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

No more crime scenes, no more death and destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никаких мест преступлений, никаких смертей и разрушения.

And his death was the right and proper thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной.

Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла».

Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская.

One victim was the Boston-based multinational EMC, where intruders had stolen the source code for the company’s ubiquitous virtualization software, VMware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из жертв стала расположенная в Бостоне многонациональная компания EMC, у которой были украдены исходные коды программы повсеместной виртуализации — VMware.

It seemed to caress him almost gently, but when Mike lifted it from the victim's back, a long red welt of blood bubbled and rose to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны казалось, что удар был не сильный, но когда Майк отвел плетку в сторону, все увидели на спине жертвы кровоточащую красную полосу.

So just coincidentally another victim is one of your patients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть это просто случайность, что очередная жертва была вашим пациентом?

We discovered that shortly before the incident, the victim and suspect were seen in a corridor having a quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго перед убийством жертву видели в коридоре Парламента. Произошла ссора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the death of the victim». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the death of the victim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, death, of, the, victim , а также произношение и транскрипцию к «the death of the victim». Также, к фразе «the death of the victim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information