The entire east coast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beat/bang the drum for - бить / бить в барабан для
at the speed of light - со скоростью света
like the wind - как ветер
clearing in the woods - очистка леса
to the exclusion of - за исключением
pull the stroke - задавать такт гребцам
fling to the winds - отбрасывать
slice (of the pie/cake) - ломтик (часть пирога / торт)
cross the Styx - пересечь стикс
add fuel to the fire/flames - добавить масла в огонь / пламя
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный
noun: целое, полнота, некастрированное животное
entire purchase price - Вся цена покупки
an entire world - весь мир
entire series - вся серия
along the entire value chain - вдоль всей цепочки
for the entire period - за весь период
stability of the entire - устойчивость всей
involvement of the entire - вовлечение всего
concern to the entire - относятся ко всему
spent an entire day - провели целый день
an entire sector - весь сектор
Синонимы к entire: whole, undivided, total, full, complete, in one piece, unspoiled, unbroken, perfect, unscathed
Антонимы к entire: abridged, incomplete, part, limited
Значение entire: with no part left out; whole.
noun: восток, ост, восточный ветер
adverb: к востоку, на восток, с востока
adjective: восточный
east german - восточный немец
Econo Lodge ( East Hartford ) - Econo Lodge (East Hartford)
africa and middle east - Африка и Ближний Восток
east block nation - восток блок нации
heading east - заголовок восток
south-east asia and the pacific - Юго-Восточная Азия и Тихий океан
the seas of east asia - морей Восточной Азии
event in the middle east - события на Ближнем Востоке
middle east expert - Ближний Восток эксперт
in east france - в восточной части Франции
Синонимы к east: eastern, easterly, oriental, eastward, orient, e
Антонимы к east: west, occident, sunset, westwards
Значение east: lying toward, near, or facing the east.
noun: побережье, берег, береговая линия, морской берег, снежная горка, спуск под уклон, спуск с горы на санках
adjective: береговой
verb: плавать вдоль побережья, плавать вдоль берега, каботажничать, кататься с горы, спускаться под уклон
coast salish - побережье Salish
coast guard ship - береговая охрана судно
coast of the baltic sea - побережье балтийского моря
ocean coast - морское побережье
northwestern coast - северо-западное побережье
tropical coast - тропическое побережье
arctic coast - арктическое побережье
stunning coast - ошеломляющим побережье
minutes from the coast - минутах от побережья
east coast time - время восточного побережья
Синонимы к coast: coastal region, seaboard, waterfront, coastline, foreshore, seashore, littoral, shore, seaside, strand
Антонимы к coast: flounder, struggle
Значение coast: the part of the land near the sea; the edge of the land.
On September 2, as Dorian's track shifted, a hurricane watch was issued for the entire coast. |
2 сентября, когда след Дориана сместился, по всему побережью был объявлен ураганный дозор. |
The National Weather Service has released a storm advisory for the entire east coast. |
Национальнаяметеорологическаяслужба объявила штормовое предупреждение на всём восточном побережье. |
Banshee will become the distribution hub for the entire East Coast pipeline. |
Банши станет главным поставщиком Восточного побережья. |
Coast Guard's got air and surface craft scouring the entire seaboard north of Back Bay. |
Береговая охрана и в воздухе и на воде прочесывает все побережье к северу от Блэк Бэй. |
The island's entire population lived in the north coast city of Mekoryuk. |
Все население острова проживало в городе Мекорюк на северном побережье. |
Твой отец опустошает прибрежные селения. |
|
In 2006, Eritrea also announced that it would become the first country in the world to turn its entire coast into an environmentally protected zone. |
В 2006 году Эритрея также объявила, что она станет первой страной в мире, которая превратит все свое побережье в экологически защищенную зону. |
There are only 16 public restrooms along the entire coast to accommodate the almost 5 million annual visitors. |
На всем побережье есть только 16 общественных туалетов, чтобы вместить почти 5 миллионов ежегодных посетителей. |
But we want to prevent King Willie's voodoo gangs from taking over the entire West Coast. |
Но мы не хотим, чтобы банды вудуистов Короля Уилли захватили всё западное побережье. |
San Francisco by 1880 had become the economic hub of the entire Pacific Coast with a diverse population of a quarter million. |
Сан-Франциско к 1880 году стал экономическим центром всего тихоокеанского побережья с разнообразным населением в четверть миллиона человек. |
The Gold Coast managed to win only 4 games for the entire season and finished last claiming the Wooden Spoon. |
Голд-Кост сумел выиграть всего 4 матча за весь сезон и финишировал последним, претендуя на деревянную ложку. |
Imagine for a moment that not only all the power went off on the east coast, but the entire Internet came down. |
Представьте на минуту, что не только электричество пропало на всём восточном побережьи, но и весь Интернет. |
Miami's entire coast is being evacuated, so we can use all the craziness to get out of here without being spotted again. |
Всё побережье Майами эвакуируют, так что, мы можем воспользоваться этим сумасшествием, чтобы выбраться отсюда, не попав снова на глаза. |
At Possession Island Cook formally claimed possession of the entire east coast he had just explored for Britain. |
На острове владения Кук официально заявил, что владеет всем восточным побережьем, которое он только что исследовал для Британии. |
And as in other towns up and down the coast, Bayou La Batre's entire shrimping industry has fallen victim to Carmen and has been left in utter ruin. |
Во многих городах и на побережьях в Бае Ла Батре вся креветочная индустрия стала жертвой урагана Кармен и все превратилось в труху. |
At its height, its authority stretched over the entire length of the Swahili Coast, including Kenya. |
В период своего расцвета его власть распространялась на все побережье суахили, включая Кению. |
This phase of the strike spread up and down the entire Pacific coast, until all the ports were filled with idle ships, and sea transportation was at a standstill. |
Забастовка перекинулась и в другие тихоокеанские порты и вскоре охватила все побережье. Морской транспорт остановился. |
A tropical storm warning was issued for the entire coast as well. |
Тропическое штормовое предупреждение было объявлено и для всего побережья. |
The two most prominent are the E6 going north-south through the entire country, and the E39, which follows the West Coast. |
Две наиболее заметные из них-это Е6, идущая с севера на юг через всю страну, и Е39, которая следует за Западным побережьем. |
Наши подводные лодки блокируют все американское побережье. |
|
They found the entire plane off the coast of Bali, in an ocean trench 4 miles deep. |
Они нашли весь самолет на побережье Бали в океанской впадине глубиной в 4 мили |
Entire East Coast and Cincinnati! |
Все восточное побережье и Цинцинати. |
During the original airing of the episode, the Fox satellite blew out and the entire West coast of the United States missed the first act of the episode. |
Во время первоначальной трансляции эпизода спутник Fox взорвался, и все западное побережье Соединенных Штатов пропустило первый акт эпизода. |
The plan was to occupy the northern coast of the Aegean Sea by March 1941 and to seize the entire Greek mainland, if necessary. |
План состоял в том, чтобы занять северное побережье Эгейского моря к марту 1941 года и при необходимости захватить всю материковую часть Греции. |
A continuous monsoon current covers the entire western coast of India during this period. |
В этот период непрерывное муссонное течение охватывает все западное побережье Индии. |
Giant algae bloom stretching the entire coast. |
Гигантская морская водоросль расцветает по всему побережью. |
Spain had long claimed the entire west coast of the Americas. |
Испания уже давно претендовала на все западное побережье Америки. |
The water from the rivers that drain the entire, large California Central Valley exit through the Carquinez Strait, a narrow gap in the Coast Range. |
Вода из рек, которые осушают всю большую Калифорнийскую Центральную долину, выходит через Каркинезский пролив, узкую щель в прибрежном хребте. |
And you wander up and down the entire coast. |
А потом проходите вдоль всего побережья. |
Historically, Humboldt County and the entire far north coast have had many earthquakes over 6.0 magnitude. |
Исторически сложилось так, что в округе Гумбольдт и на всем Дальнем северном побережье было много землетрясений магнитудой свыше 6,0. |
We came to be quite fond of espresso on the Amalfi Coast, so... bon appetit. |
Мы полюбили эспрессо на Побережье Амальфи, так что... приятного аппетита. |
We'd have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a sub-atomic level. |
Нам нужно будет рассчитать точный гармонический резонанс всего здания до субатомного уровня. |
Using the contents of the file, it is also possible to ensure that the exchanged bitcoins exist in the public book of accounts, broadcast across the entire network. |
Благодаря содержимому файла, возможно проверить что биткойны, использованные в сделке, действительно существуют в публичной счетной книге, разосланной по всей сети. |
One reason for volatility in the FTSE 100 has been its sensitivity to the energy sector, which makes up nearly 15% of the entire index. |
Одной причиной волатильности FTSE 100 была его зависимость от энергетического сектора, который составляет примерно 15% всего индекса. |
Imagine, in one bold stroke, the Obsidian Order will unmask a traitor in the Central Command and shatter the entire dissident movement. |
Только представьте - одним дерзким ударом Обсидиановый Орден изобличит предателя в Центральном Командовании и уничтожит все диссидентское движение. |
A Fishkill Bailey cutlass would make even the lowliest servitor the envy of the entire Oxford Fencing Club. |
Даже сабля Фишкил Бейли будет выглядет пустышкой, не говоря уже о всем фехтовальном клубе Оксфорда. |
And especially the headpiece- it brought the whole entire look together. |
А головной убор объединил весь образ. |
You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby? |
Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку? |
Heart beat 262, Spock, the entire metabolic rate correspondingly high. |
Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий. |
Our entire relationship was just some diabolical plan. |
Все наши отношения были просто каким-то дьявольским заговором. |
Uh, yeah, made headlines coast-To-Coast. |
Э-э, ну да. Аршинные заголовки от побережья до побережья. |
He has to try and get from the East Coast to the West Coast in less than 48 hours in a car, a very fast car. |
Он хочет бороться и едет с Западного побережья на Восточное за 48 часов на машине, на очень быстрой машине. |
Just before dawn Katrina heads north west straight for the coast. |
Перед самым рассветом Катрина возглавляет Северо-запад прямо к побережью. |
Я думаю, он собирается ехать на Запад, чтобы купить лошадей. |
|
She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character. |
Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж. |
I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring. |
Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца. |
We'll get your son to the coast, take him across the Black Sea to Turkey, you'll be reunited there. |
Твоего сына подберут на побережье, и по Черному морю доставят в Турцию. Там вы встретитесь. |
Эти песчаные полосы привлекают посетителей с побережья. |
|
Additionally, there is the Japan Coast Guard which guards territorial waters in accordance with international law and domestic law. |
Кроме того, Существует японская береговая охрана, которая охраняет территориальные воды в соответствии с международным правом и внутренним законодательством. |
Early in 1921, she voyaged to South America's West Coast for combined exercises with the Pacific Fleet, and returned later that year for the Peruvian Centennial. |
В начале 1921 года она отправилась к западному побережью Южной Америки для совместных учений с Тихоокеанским флотом, а позже в том же году вернулась на празднование столетия Перу. |
After the Fukushima Nuclear Disaster in 2011, radioactive cesium was found in two minke whales caught off the coast of Hokkaido. |
После ядерной катастрофы на АЭС Фукусима в 2011 году радиоактивный цезий был обнаружен в двух китах Минке, пойманных у берегов Хоккайдо. |
The Senoufo people of the Ivory Coast represent tranquility by making masks with eyes half-shut and lines drawn near the mouth. |
Люди Сенуфо из Кот-д'Ивуара олицетворяют спокойствие, делая маски с полузакрытыми глазами и линиями, нарисованными около рта. |
During the war, Fort Alcatraz was used to imprison Confederate sympathizers and privateers on the west coast, but never fired its guns at an enemy. |
Во время войны форт Алькатрас использовался для заключения сторонников Конфедерации и каперов на западном побережье, но никогда не стрелял из своих пушек по врагу. |
North Coast Brewing Company currently produces 13 beers year-round as well as 4 seasonal beers that are produced quarterly. |
Пивоваренная компания North Coast в настоящее время производит 13 сортов пива круглый год, а также 4 сезонных сорта пива, которые производятся ежеквартально. |
Renewable energy in Turkey is being increased and Akkuyu Nuclear Power Plant is being built on the Mediterranean coast. |
Возобновляемые источники энергии в Турции увеличиваются, и на Средиземноморском побережье строится АЭС Аккую. |
Near the end of the voyage, youth crew elect a command team who take full responsibility for Young Endeavour for 24 hours, sailing the ship along the Australian coast. |
Ближе к концу рейса молодежный экипаж выбирает команду, которая берет на себя полную ответственность за Юный Индевор в течение 24 часов, плавая на корабле вдоль австралийского побережья. |
The Catalina was taken by surprise on the surface near the Sardinian coast, having broken a propeller blade in the heavy sea conditions. |
Каталина была застигнута врасплох на поверхности у берегов Сардинии, сломав лопасть гребного винта в тяжелых морских условиях. |
Many myths about Enki have been collected from various sites, stretching from Southern Iraq to the Levantine coast. |
Многие мифы об Энки были собраны в различных местах, простирающихся от Южного Ирака до Левантийского побережья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the entire east coast».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the entire east coast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, entire, east, coast , а также произношение и транскрипцию к «the entire east coast». Также, к фразе «the entire east coast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.