The issue of capital punishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
primary issue - первичный выпуск
take issue with - с
take issue - принимать вопрос
issue from - выдать из
make/issue threats to - марка / выпуск угрозы
in the issue - в вопросе
issue cover story - статья, иллюстрация к которой дана на обложке номера
November issue - ноябрьский номер
fundamental issue - принципиальный вопрос
back issue - старый выпуск
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: капитал, столица, прописная буква, заглавная буква, главный город, состояние, класс капиталистов, капитель колонны
adjective: капитальный, основной, главный, заглавный, превосходный, важнейший, караемый смертью, уголовный, первоклассный
provide capital for - предоставлять капитал для
fixed capital - фиксированный капитал
capital stock - основной капитал
capital letter - Заглавная буква
investment capital - инвестиционный капитал
capital letters - заглавные буквы
working capital - рабочий капитал
money/capital invested - деньги / инвестированный капитал
positive working capital - положительный оборотный капитал
capital management - контроль капитала
Синонимы к capital: majuscule, great, seat of government, metropolis, first city, funds, wealth, dough, assets, money
Антонимы к capital: nonessential, extra, minor, secondary, unimportant, inferior, poor, small, low-class
Значение capital: (of an offense or charge) liable to the death penalty.
corporal punishment - телесное наказание
capital punishment - смерть
just punishment - просто наказание
summary punishment - краткое наказание
eternal punishment - вечное наказание
without severe punishment - без сурового наказания
exemption (from punishment) - освобождение (от наказания)
without punishment - без наказания
administer punishment - применять наказание
harsh punishment - строгое наказание
Синонимы к punishment: retributive justice, disciplining, retribution, punishing, chastisement, penalizing, vengeance, justice, comeuppance, penance
Антонимы к punishment: award
Значение punishment: the infliction or imposition of a penalty as retribution for an offense.
There are many different schools of thought On capital punishment. |
Существует много разных подходов к наказанию. |
European governments are adamantly opposed to capital punishment - the European Union bans it outright - and some Europeans consider its use in the United States barbaric. |
Правительства европейских стран категорически против смертной казни - она запрещена Европейским Союзом, а некоторые европейцы считают существование смертной казни в Соединенных Штатах варварством. |
Colonists would assume that capital punishment would stop now. |
Колонисты решат, что смертную казнь следует прекратить немедля. |
Governor, can't we all admit the capital punishment system in this country is not working? |
Почему просто не признать... что система смертных казней в нашей стране не работает? |
For capital crimes the punishment was death; the last peer to be executed was Laurence Shirley, 4th Earl Ferrers, who was hanged for murder in 1760. |
За тяжкие преступления полагалась смертная казнь; последним Пэром, которого казнили, был Лоренс Ширли, 4-й граф Феррерс, повешенный за убийство в 1760 году. |
We'll nab him and implement the capital punishment by May Day. |
Повяжем. А к международному дню трудящих осуществим высшую меру. |
Исламское государство ввело смертную казнь для геев. |
|
The dose used for capital punishment is therefore about 3 times more than the dose used in euthanasia. |
Таким образом, доза, используемая для смертной казни, примерно в 3 раза превышает дозу, используемую при эвтаназии. |
He'll do the whole down-home wisdom thing. Capital punishment is God's law, An eye for an eye and all. |
Он будет твердить простецкие мудрости... смертная казнь - закон Божий, око за око. |
But I believe in capital punishment under some circumstances... with this difference. |
Я верю в необходимость высшей меры при определенных условиях - только с одним отличием: я не стану обращаться в суд. |
After more than two decades of senseless killings and suffering, the new democratically elected Cambodian Parliament had abolished capital punishment. |
После более чем двух десятилетий бессмысленных убийств и страданий новый демократически избранный парламент Камбоджи упразднил смертную казнь. |
In the United States, hyperkalemia is induced by lethal injection in capital punishment cases. |
В Соединенных Штатах гиперкалиемия вызывается смертельной инъекцией в случаях смертной казни. |
Since then, until 2004, 37 of the 38 states using capital punishment introduced lethal injection statutes. |
С тех пор, вплоть до 2004 года, 37 из 38 штатов, применяющих смертную казнь, ввели законы о смертельных инъекциях. |
Ms. Leigh, is the Commonwealth truly steadfast in pursuing capital punishment? |
Мисс Ли, действительно ли обвинение настаивает на высшей мере наказания? |
China's decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment. |
Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания. |
Firstly, you have yourself admitted that there is no international consensus on the abolition of capital punishment. |
Во-первых, Вы сами признали, что на международном уровне не достигнуто консенсуса по вопросу об отмене смертной казни. |
I'm telling you, Capital punishment was made for this guy. |
Я говорю вам, этот парень заслужил высшую меру. |
Считал ли он, что страх смертной казни является сдерживающим фактором? |
|
Pardon me, madam: no need of explanation; your own fine sense must inform you that one of your frowns would be a sufficient substitute for capital punishment. |
Извините меня, сударыня, никаких объяснений здесь не нужно. Чуткость должна подсказать вам, что ваша нахмуренная бровь уже является серьезнейшим наказанием. |
He went on to make many public statements on civil liberties, capital punishment, racial justice, and many other issues. |
Он сделал много публичных заявлений о гражданских свободах, смертной казни, расовой справедливости и многих других вопросах. |
The class of jurymen is divided into two parties, one averse to capital punishment; the result is a total upheaval of true equality in administration of the law. |
Присяжные делятся на два лагеря, один из которых не желает более смертной казни, а отсюда следует полное нарушение равенства перед законом. |
In 1790 Guillotin invented, with humane intent, the expeditious machine which solved all the difficulties involved in the problem of capital punishment. |
В 1790 Гильотен изобретает во имя любви к человечеству быстродействующее приспособление, якобы разрешающее все вопросы, поставленные смертной казнью. |
The full-length debut Capital Punishment followed in 1998, and became the first album by a solo Latino rapper to go platinum, peaking at No. 5 on the Billboard 200. |
Полнометражный дебют Capital Punishment последовал в 1998 году и стал первым альбомом сольного латиноамериканского рэпера, который стал платиновым, достигнув 5-го места в Billboard 200. |
And not the capital punishment one you are thinking of right now. |
И это не смертная казнь, о которой вы сразу подумали. |
We are working at capital punishment. |
Мы с ним работаем над вопросом о смертной казни. |
The drug is not indicated for capital punishment and Hospira does not support its use in this procedure. |
Препарат не показан для смертной казни, и Hospira не поддерживает его использование в этой процедуре. |
It seems that only the President's grace can save the terrorist from capital punishment. |
Только президентское помилование может спасти террориста Жослена Бомона от высшей меры наказания. |
He was pleased to see that Uzbekistan had abolished capital punishment and that training in human rights law had been arranged for judges and lawyers. |
Он выражает удовлетворение по поводу того, что Узбекистан отменил смертную казнь и что для судей и адвокатов организована подготовка по изучению норм в области прав человека. |
The court will be seeking special circumstances necessary for capital punishment, Your Honor. |
Суд будет искать доказательства, необходимые для вынесения смертного приговора, Ваша Честь. |
Madame Zachanassian, I have the honor to inform you that the City Council reintroduced capital punishment in Guellen this very day. |
Мадам Заканасиан, имею честь сообщить вам, что сегодня Городской совет вновь ввел в Геллене смертную казнь. |
The amount of coke we found on this creep-... that's capital punishment in some states, right? |
За такую кучу наркоты в некоторых штатах дают вышку. Да? |
The Table remains in use in former British colonies that have retained capital punishment by hanging, such as Singapore. |
Стол по-прежнему используется в бывших британских колониях, сохранивших смертную казнь через повешение, таких как Сингапур. |
Capital punishment is so silly, so stupid, so horribly unscientific. |
Смертная казнь - глупое, грубое, страшно ненаучное дело. |
But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice. |
Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда. |
They're not shy about exercising capital punishment down in Florida. |
А во Флориде не стесняются практиковать высшую меру. |
Capital punishment is going to be abolished, they say, in favor of the Revolution of July, answered Taillefer, raising his eyebrows with drunken sagacity. |
Говорят, смертная казнь будет отменена в честь Июльской революции, - отвечал Тайфер, подняв брови с видом одновременно хитрым и глупым. |
Unlike voluntary seppuku, seppuku carried out as capital punishment by executioners did not necessarily absolve, or pardon, the offender's family of the crime. |
В отличие от добровольного сеппуку, сеппуку, совершенное палачами в качестве высшей меры наказания, не обязательно освобождает или прощает семью преступника от ответственности за преступление. |
Some countries refuse extradition on grounds that the person, if extradited, may receive capital punishment or face torture. |
Некоторые страны отказывают в выдаче на том основании, что в случае выдачи лицо может быть приговорено к смертной казни или подвергнуто пыткам. |
In some Muslim-majority countries, atheists face persecution and severe penalties such as the withdrawal of legal status or, in the case of apostasy, capital punishment. |
В некоторых странах с мусульманским большинством атеисты подвергаются преследованиям и суровым наказаниям, таким как лишение юридического статуса или, в случае отступничества, смертная казнь. |
Gas chambers have been used for capital punishment in the United States to execute death row inmates. |
Газовые камеры использовались в США для смертной казни заключенных, приговоренных к смертной казни. |
Thus, tickle torture serves here as a family-friendly depiction of capital punishment. |
Таким образом, пытка щекоткой служит здесь в качестве дружественного семье изображения смертной казни. |
Since 1993, no capital punishment has been carried out. |
С 1993 года не было приведено в исполнение ни одного смертного приговора. |
On December 7, 1982, Texas became the first state to use lethal injection to carry out capital punishment, for the execution of Charles Brooks, Jr. |
7 декабря 1982 года Техас стал первым штатом, который применил смертельную инъекцию для приведения в исполнение смертного приговора за казнь Чарльза Брукса-младшего. |
This situation continued until the abolition of capital punishment in Turkey. |
Такая ситуация сохранялась вплоть до отмены смертной казни в Турции. |
I believe in capital punishment. |
Да, я верю в смертную казнь. |
The execution of convicted police killer Sean McBride will proceed today despite last-minute appeals for clemency from religious and anti-capital punishment groups. |
Казнь Шона Макбрайда, осуждённого за убийство полицейского, состоится сегодня, несмотря на неожиданное прошение о помиловании от религиозных групп и противников смертной казни. |
That's as stupid as thinking capital punishment is a deterrent for drug kingpins! |
Это также глупо, как и думать, что смертная казнь является средством устрашения для наркобарона! |
The Tribune is now calling for capital punishment. |
В Геллен Трибюн призывают к смертной казни. |
Camus maintained his pacifism and resisted capital punishment anywhere in the world. |
Камю поддерживал свой пацифизм и выступал против смертной казни в любой точке мира. |
The question of capital punishment, too, involved a matter of principle; it was not simply an aspect of a particular set of societal or religious values. |
Проблема смертной казни также связана с принципиальным вопросом; она не является лишь аспектом определенного набора общественных или религиозных ценностей. |
More finance should be raised locally, through progressive tariffication, taxation and local capital markets. |
Необходимо обеспечить мобилизацию дополнительного объема финансовых ресурсов на местном уровне через посредство прогрессивной тарификации, налогообложения и местных рынков капитала. |
He was a fairly rich man, the owner of the haberdashery near the Capital Hill movie theater. |
Это был довольно богатый человек; владелец галантерейного магазина, расположенного наискось от кино Капиталий. |
She bought a plan of Paris, and with the tip of her finger on the map she walked about the capital. |
Она купила план Парижа и, водя пальцем, гуляла по городу. |
I was just saying to Brooke, now that we can market your quants track records, we have access to a host of new capital. |
Я только что сказал Брук, что когда мы выйдем на рынок с вашими возможностями, мы сможем привлечь новый капитал. |
Federal sources say that Kleinfelter confessed to the murder of Vanessa Hiskie in exchange for a guarantee that he won't face capital punishment for espionage. |
Источники ФБР говорят, что Клейнфелтер сознался в убийстве Ванессы Хиски в обмен на гарантию того, что он не получит наказание за шпионаж. |
Или тебя строго накажут. |
|
A company’s reputation as an employer affects the human capital it draws. |
Репутация компании как работодателя влияет на человеческий капитал, который она привлекает. |
A high risk of being arrested is even more effective against rioting than severe punishments. |
Высокий риск быть арестованным даже более эффективен против беспорядков, чем суровые наказания. |
The estimates of incidents in the 1970s is particularly suspect, since punishment beatings were not counted. |
Оценки инцидентов в 1970-е годы особенно подозрительны, так как наказание побоями не учитывалось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the issue of capital punishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the issue of capital punishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, issue, of, capital, punishment , а также произношение и транскрипцию к «the issue of capital punishment». Также, к фразе «the issue of capital punishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.