The pursuit of happiness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The pursuit of happiness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поиски счастья
Translate

- the [article]

тот

- pursuit [noun]

noun: преследование, стремление, погоня, гонка преследования, поиски, занятие

  • start in pursuit - начинать преследовать

  • team pursuit - командная гонка

  • a pursuit of - погоня

  • sustainable pursuit - устойчивое стремление

  • in pursuit of work - в поисках работы

  • pursuit of gain - стремление к выгодам

  • joint pursuit - совместное преследование

  • aggressive pursuit - агрессивное преследование

  • pursuit of power - стремление к власти

  • curve-of-pursuit homing - самонаведение по кривой погони

  • Синонимы к pursuit: aim, objective, search for, dream, goal, striving toward, quest after/for, amusement, pastime, activity

    Антонимы к pursuit: retreat, surrender, avocation, idleness, work, dislike, unemployment, breather, breathing space, conjecture

    Значение pursuit: the action of following or pursuing someone or something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- happiness [noun]

noun: счастье, удача



Look, our forefathers died for the pursuit of happiness, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, наши прадеды умерли за стремление к счастью, верно?

The makers of our Constitution undertook to secure conditions favorable to the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре города работает ресторан и проводятся различные культурные мероприятия.

It's more like I callus myself in the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, натираю мозоли в погоне за счастьем.

It's about the pursuit of happiness rather than happiness itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ожидание счастья, а не само счастье».

The freedom to marry has long been recognized as one of the vital personal rights essential to the orderly pursuit of happiness by free men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода вступать в брак давно признана одним из жизненно важных личных прав, необходимых для упорядоченного стремления свободных людей к счастью.

This is about the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О достижение счастья.

The pursuit of happiness is an adolescent fantasy, best forsaken by the time the pressure of marriage, mortgage, mother-in-law, and auto ownership come into play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление к счастью – это подростковые мечты, о которых лучше забыть до того, как в жизни человека появляется семья, ипотека, теща и автомобиль.

Though consistent in their pursuit of happiness, Bentham and Mill's versions of hedonism differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на последовательное стремление к счастью, версии гедонизма Бентама и Милля отличаются друг от друга.

They are self-evident truths that all men were created equal and were endowed by the Creator with inalienable rights including being life and freedom ... and the pursuit of happiness .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очевидная правда что все люди созданы равными они наделены создателем неотчуждаемыми правами среди этих прав жизнь и свобода... свобода и право на счастье.

Marking the International Year of Astronomy, Astronomy Class released their second album, Pursuit of Happiness, on 2 May 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По случаю Международного года астрономии группа Astronomy Class выпустила свой второй альбом Pursuit of Happiness 2 мая 2009 года.

See, I am all for the pursuit of happiness, but there is no way that I am bending over in front of you today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, я всегда рада погоне за счастье, но сегодня я ни за что не буду перед тобой нагибаться.

We've got a pursuit of happiness thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть фишки типа погони за счастьем.

The only other source I might mention is the Declaration of Independence which states that we have the right to Life, Liberty and the Pursuit of Happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный другой источник, который я мог бы упомянуть, - это Декларация Независимости, в которой говорится, что мы имеем право на жизнь, свободу и стремление к счастью.

And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны.

Fellow Americans, with the stroke of a pen, the home of life, liberty and the pursuit of happiness has been altered forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои сограждане-американцы, одним росчерком пера цитадель жизни, свободы, и стремления к счастью была разрушена до основания.

It was based on a man's right to the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основана на праве человека строить счастливую жизнь.

The Sixties Surfer was not the first to escape violence or revolutionize the pursuit of happiness through Polynesian fascination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серфер шестидесятых годов был не первым, кто избежал насилия или революционизировал стремление к счастью с помощью полинезийского очарования.

You believe in Liberty, Equality and Fraternity. You believe in Life, Liberty and the Pursuit of Happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто веришь в Свободу, Равенство и Братство, Ты веришь в Жизнь, Свободу и Право на Счастье.

with certain unalienable rights that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью.

A progressive realist policy must advance the promise of “life, liberty, and the pursuit of happiness” enshrined in American tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессивная реалистичная политика должна развивать перспективу “жизни, свободы и стремления к счастью” чтимые американской традицией.

The next year, The Pursuit of Happiness was released on Curb Records/MCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году альбом The Pursuit Of Happiness был выпущен на лейбле Curb Records/MCA.

The experience of happiness and well-being is a universal pursuit, but often a struggle to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переживание счастья и благополучия-это всеобщее стремление, но часто это борьба за достижение.

Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее постоянное и любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним.

To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством...

It viewed all aspects of the reform and renewal of the United Nations as important goals requiring vigorous pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация рассматривает все аспекты реформы и обновления деятельности Организации Объединенных Наций в качестве важных целей, достижение которых требует энергичных усилий.

But I brought Trivial Pursuit: '90s Edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я захватила викторину, тема - девяностые.

I would beg you to desist from pursuit of your mother's honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молю вас воздержаться от мщения за честь вашей матери.

A few decades ago, in the midst of his incessant pursuit of me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий назад, в самом разгаре его безпрестрастной погони за мной,

By all accounts, Isabelle's death could have been avoided if Agent Coulson hadn't been so relentless in his pursuit of alien tech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорит о том, что можно было бы избежать смерти Изабель, если бы агент Коулсон не был бы так непреклонен в желании обладать инопланетной техникой.

His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся душа его была переполнена воспоминанием о Кити, и в глазах его светилась улыбка торжества и счастья.

My lord, says she, I intreat you to desist from a vain pursuit; for, upon my honour, I will never hear you on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю вас, милорд, оставьте ваше домогательство, - отвечала Софья. Клянусь вам честью, я не хочу и слушать об этом.

If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний.

Yes, but to use them in pursuit of narcos would be a direct violation - of the order of our host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но использовать их для поимки нарков было бы прямым нарушением приказа принимающей нас страны.

Leap off one too many tall buildings in pursuit of fleeing suspects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрыгнула со слишком высокого здания в погоне за убегающими подозреваемыми?

He was injured in pursuit of a felon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним это случилось в погоне за преступником.

This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу.

CSI Langston has been relentless in his pursuit of Dr. Jekyll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминалист Лэнгстон больше всех хочет поймать Джекилла.

These western people seem helpless in their restless pursuit of progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди Запада сильны своим стремлением к прогрессу.

Y-You want to run back to Wisconsin and play it safe instead of taking a risk and maybe finding real happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты... ты хочешь убежать назад в Висконсин и поступить наверняка, вместо того чтобы рискнуть и может быть обрести настоящее счастье.

I'm just not capable of the happiness of the dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не способен, испытать счастье дураков.

Oh, I always have some lovers in pursuit at a large house party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я гощу в поместье, у меня непременно появляются поклонники.

There existed, then, in the place of happiness, still greater joys-another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, есть же на земле неизреченные блаженства, и перед ними земное счастье - прах, есть любовь превыше всякой другой, любовь непрерывная, бесконечная, неуклонно растущая!

The king's men left the city in pursuit of the spies on the road to the Jordan River, and the people of the city shut the city gate after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди царя покинули город, преследуя соглядатаев по дороге к реке Иордан, и жители города заперли за ними городские ворота.

The Austrian-American philosopher Paul Edwards said that the FDA's pursuit of Reich had intensified Edwards' attachment to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австро-американский философ Пол Эдвардс сказал, что стремление FDA к Рейху усилило привязанность Эдвардса к нему.

There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования.

The Italian scholar and poet Petrarch is credited with being the pursuit's first and most famous aficionado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянский ученый и поэт Петрарка считается первым и самым известным поклонником преследования.

It had been suggested that the man reported by eyewitnesses as jumping over the barrier may have been one of the police officers in pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что мужчина, по словам очевидцев, перепрыгнувший через барьер, возможно, был одним из полицейских, преследующих его.

On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри.

The Polish VI Brigade was resting in and around the village of Niewirków, where it had withdrawn after the successful pursuit several hours earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польская VI бригада отдыхала в деревне Невиркув и вокруг нее, куда она отступила после успешного преследования несколькими часами ранее.

The pastor threw him out, and when he continued to persist with his pursuit of the daughter, he was expelled from the congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастор вышвырнул его вон, а когда он продолжал настойчиво преследовать дочь, то был изгнан из общины.

The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года.

Historically, these sighthounds were used primarily for hunting in the open where their pursuit speed and keen eyesight were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что эти борзые использовались главным образом для охоты на открытом месте, где их скорость преследования и острое зрение были необходимы.

Christian religious devotion had historically been accompanied by rejection of mundane affairs, including economic pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианское религиозное благочестие исторически сопровождалось отказом от мирских дел, в том числе и от экономической деятельности.

The three then moved to Los Angeles in pursuit of new opportunities, but did not find the amount of success that they had expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем все трое переехали в Лос-Анджелес в поисках новых возможностей, но не нашли того успеха, на который рассчитывали.

They were unwilling to give up any power in its pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не желали отказываться от какой бы то ни было власти в ее погоне.

When a summons to war was sent out in England, in 1327, it expressly requested rounceys, for swift pursuit, rather than destriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1327 году в Англии был послан призыв к войне, он прямо потребовал раунси для быстрого преследования, а не дестриеров.

In the pursuit of Union forces, Hood was involved in a dispute with Evans over captured ambulances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В погоне за союзными войсками Худ был вовлечен в спор с Эвансом по поводу захваченных машин скорой помощи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the pursuit of happiness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the pursuit of happiness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, pursuit, of, happiness , а также произношение и транскрипцию к «the pursuit of happiness». Также, к фразе «the pursuit of happiness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information