The security council may wish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The security council may wish - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Совет безопасности, возможно, пожелает
Translate

- the [article]

тот

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • consumer security - потребитель безопасности

  • security market - рынок ценных бумаг

  • reception security - безопасность приема

  • data security - безопасность данных

  • security training - подготовки по вопросам безопасности

  • security belt - ремень безопасности

  • institutional security - институциональная безопасность

  • immediate security - непосредственная безопасность

  • security source - источник безопасности

  • farm security - безопасности фермы

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

- may [noun]

auxiliary verb: может

verb: мочь, иметь возможность, быть вероятным

noun: дева

  • may resolve - может решить

  • may never - никогда не может

  • may subsequently - может впоследствии

  • may borrow - может занять

  • on 3 may - 3 мая

  • may not only - может не только

  • may have contributed - возможно, способствовали

  • may not represent - не может представлять

  • may be sized - может иметь размер

  • may change from - может изменяться от

  • Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of

    Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept

    Значение may: the hawthorn or its blossom.

- wish [noun]

noun: желание, пожелание, просьба, предмет желания

verb: желать, захотеть, хотеть, высказать пожелания



I got the advance copy of prime minister Cho's remarks to the U.N. Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут получил предварительную копию замечаний премьер-министра к Совету Безопасности ООН.

The same stubborn defence of the status quo has also been evident in our discussions on the Security Council's working methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь же упорное отстаивание статус-кво наблюдалось во время обсуждения методов работы Совета Безопасности.

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

It is therefore commendable that the Security Council has regularly been taking up this important subject since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому следует лишь приветствовать тот факт, что Совет Безопасности с 1998 года регулярно рассматривает этот важный вопрос.

Fortunately, the Security Council is aware of that phenomenon and is trying to understand its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, Совет Безопасности хорошо осведомлен об этом явлении и старается как можно глубже разобраться в его последствиях.

Yesterday marked the end of our term as president of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера завершился срок председательствования Венесуэлы в Совете Безопасности.

The Republic of Korea has steadfastly supported the expansion of the Security Council and the democratic reform of its working methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Корея непоколебимо выступает за расширение членского состава Совета Безопасности и демократическое преобразование методов его работы.

It is recommended that the Security Council provide that such determinations and awards shall not be subject to national court review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется, чтобы Совет Безопасности предусмотрел, что такие заключения и решения не подлежат пересмотру в национальных судах.

No exit without strategy: Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет стратегии - не уходить: принятие решений Советом Безопасности и прекращение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира или переход к их новому этапу.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

I should like to comment more specifically on three points: the Security Council, financial reform and restructuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы более конкретно остановиться на трех вопросах: о Совете Безопасности, о финансовой реформе и о перестройке.

It is high time the Security Council as a whole pronounced itself on these series of serious violations of the Lusaka Ceasefire Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету Безопасности в целом уже пора высказать свое мнение по поводу этой серии серьезных нарушений Лусакского соглашения о прекращении огня.

Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности.

The Security Council invited the Secretary-General to enter into dialogue with those parties with a view to putting an end to such practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности призвал Генерального секретаря приступить к диалогу с этими сторонами, с тем чтобы положить конец подобной практике.

Based on his previous experience as cabinet secretary, Abe wants to create and operate a Japanese version of America's National Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании своего предыдущего опыта в качестве секретаря кабинета министров, Абэ хочет создать и руководить японской версией американского Национального Совета Безопасности.

There is wide agreement about the need for the Security Council's working methods to become more transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть широкое согласие в отношении необходимости того, чтобы методы работы Совета Безопасности стали более транспарентными.

It will be necessary for him to report to the General Assembly and the Security Council on the basis of answers received from both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе ответов, полученных от обеих сторон, ему необходимо будет представить доклад Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.

The long report reflects both the range and the complexity of work the Security Council had to undertake during the period under review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад отражает как диапазон, так и сложность работы, которую пришлось проделать Совету Безопасности в подотчетный период.

The people at Hub One were joined by the full complement of the Privy Council security committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сидевшим за Первым узлом присоединились в полном составе члены совбеза Тайного совета.

Today, expectations regarding action by the Security Council are more realistic than they were several years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ожидания, связываемые с работой Совета Безопасности, являются более реалистичными, чем несколько лет назад.

Barack Obama now heads the United Nations Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барак Обама в настоящее время возглавляет Совет Безопасности ООН.

Depending on when the Security Council took up the matter, the Secretariat would then begin to prepare revised cost estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, когда Совет Безопасности займется этим вопросом, Секретариат приступит затем к подготовке пересмотренной сметы расходов.

The Security Council has always been committed to Georgia's territorial integrity and has more than once affirmed this commitment by word and deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности был неизменно привержен территориальной целостности Грузии и неоднократно подтверждал эту приверженность словом и делом.

There will certainly be a proper time to strike a balance sheet of our collective and individual failures on the part of member States of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, еще будет время подвести баланс коллективных и индивидуальных неудач государств-членов Совета Безопасности.

Candidates for permanent membership should indicate their willingness to become new permanent members of the Security Council without the veto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты в постоянный состав должны указать о своей готовности стать новыми постоянными членами Совета Безопасности без права вето.

Interestingly the Ghanaian authorities at Eliboue were aware of targeted Security Council sanctions on Liberian individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что ганские власти на посту в Элибуе знали о введении Советом Безопасности адресных санкций в отношении либерийских граждан.

We commend the valuable practical work of the Security Council's arms embargo monitoring mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с удовлетворением отмечаем ценную практическую деятельность механизмов Совета Безопасности по наблюдению за выполнением эмбарго на поставки оружия.

Abiding by such criteria would strengthen the grip of the rich and powerful on the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следование этим критериям привело бы к усилению власти богатых и могущественных в Совете Безопасности.

We expect this Working Group to become a genuine driving force for real reform of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эта Рабочая группа станет подлинной движущей силой в плане проведения реальной реформы Совета Безопасности.

The Secretary-General expects to invite nominations for the vacancy by communications immediately after the Security Council has set the date of election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь хотел бы предложить выдвижение кандидатур на заполнение вакансии путем направления сообщений сразу же после того, как Совет Безопасности установит день выборов.

We remain convinced that unilateral preventive action that is not authorized by the Security Council would have dire consequences for world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему убеждены в том, что односторонние превентивные действия, не санкционированные Советом Безопасности, имели бы пагубные последствия для мира во всем мире.

Furthermore, if the accused party did not have the right to question the Security Council's decisions, objections might be raised with regard to due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если обвиняемая сторона не имеет права оспаривать решения Совета Безопасности, могут быть высказаны возражения в отношении должного процесса отправления правосудия.

Rather, it is quite simply an issue of improving the Security Council's effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее речь идет просто о повышении эффективности работы Совета Безопасности.

I've got questions from the council's office from the Treasury and from internal security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть вопросы от кабинета советника от казначейства и внутренней безопасности.

The Security Council should continue to pursue a holistic approach in implementing recommendations from its missions on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету Безопасности необходимо и далее придерживаться целостного подхода при выполнении рекомендаций его миссий на местах.

I would like to conclude by reiterating the abiding commitment of my Government to the credible and democratic reform of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу в заключение подтвердить неизменную приверженность моего правительства подлинной и демократической реформе Совета Безопасности.

The Security Council should, quite simply, represent all nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен просто представлять все нации.

We did not need Israel's vote to become a member of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не нуждались в голосе Израиля для того, чтобы стать членом Совета Безопасности.

This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности .

As is well known to everybody, the Security Council is not an organization that sells its permanent seats for the highest price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо всем известно, Совет Безопасности - это не та организация, которая продает места постоянных членов тому, кто больше заплатит.

Yet it already is playing a vital and evolving role in the daily work of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он уже играет жизненно важную и эволюционирующую роль в ежедневной работе Совета Безопасности.

Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций.

Bosnia and Herzegovina also served a successful term as president of the Security Council during January 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в январе 2011 года Босния и Герцеговина успешно председательствовала в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.

Moreover, it was extremely difficult, both politically and juridically, to determine the legality of the Security Council's actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как с политической, так с правовой точки зрения правомерность действий Совета Безопасности определить чрезвычайно трудно.

The Ministers observed the tendency by some to equate United Nations reform with greater empowerment of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры отметили, что некоторые проявляют склонность к уравниванию реформы Организации Объединенных Наций с предоставлением больших полномочий Совету Безопасности.

The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.

We welcome the initiative of the Brazilian delegation in taking up the most timely items on the African agenda of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем инициативу бразильской делегации рассмотреть наиболее актуальные вопросы африканской повестки дня Совета Безопасности.

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

This thing has aliases, department designations, security clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут указаны псевдонимы, места их работы, уровень допуска.

It was very easy to disparage Israel's sovereign right to be cautious, for security reasons, about who and what passed through its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень легко с пренебрежением относится к суверенному праву Израиля проявлять, исходя из соображений безопасности, осторожность в отношении того, кто и что проходит через его территорию.

Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня.

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

Possessing unique military capabilities and blessed by the security of physical distance, such caution is likely not fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая уникальным военным потенциалом и находясь на благословенном безопасном удалении от Ирана, мы можем считать, то такая предосторожность не смертельна.

What is a security key and how does it work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такое ключ безопасности и как он работает?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the security council may wish». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the security council may wish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, security, council, may, wish , а также произношение и транскрипцию к «the security council may wish». Также, к фразе «the security council may wish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information