They are killing people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They are killing people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
они убивают людей
Translate

- they

они

  • they obey - они повинуются

  • they participated - они участвовали

  • they ve - они ве

  • they heard - они услышали

  • they drowned - они утонули

  • they flash - они мигают

  • they succumb - они поддадутся

  • established that they - Установлено, что они

  • they will buy - они будут покупать

  • they will undergo - они будут проходить

  • Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she

    Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen

    Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- are [noun]

noun: ар

  • are advancing - в продвижении

  • are splitted - расщепляются

  • are braked - заторможены

  • are prohibited - запрещены

  • are aligning - выравниваемся

  • are yu - ты

  • are orange - оранжевый

  • are supposing - предполагаем

  • are shortlisted - которые в короткий список

  • are you saying there are - Вы говорите есть

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- killing [adjective]

noun: убийство, умерщвление, убой, большая прибыль

adjective: смертельный, убийственный, смертоносный, умопомрачительный, потрясный, подрывающий силы, уморительный, потрясающий, восхитительный, классный

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



You thought killing all of my people was mutually beneficial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что убийство моих людей пойдет нам всем на пользу?

As though to harmonize with the general mood, the rocket bombs had been killing larger numbers of people than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, словно для поддержания воинственного духа, ракеты стали уничтожать больше людей, чем всегда.

Killing innocent people? a student ventured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В убийстве невинных людей, - предположил один из студентов.

But others around the world likely are less convinced as the U.S. government is killing people, supporting tyrants, and engaging in other less than beautiful behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие народы мира вряд ли считают так же, видя, как американское государство убивает людей, поддерживает тиранов и совершает иные, далеко не прекрасные поступки.

Fighting in Syria has traumatized the Middle East, killing at least 250,000 people and provoking hundreds of thousands of people to seek refuge in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия в Сирии стали большой травмой для Ближнего Востока, где погибли по меньшей мере 250 000 человек, а сотни тысяч людей в поисках убежища устремились в Европу.

There are people killing themselves and you're chugging soda through a sock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там люди убивают себя, а вы дуете газировку через носки.

It's tiring work, I imagine, killing people, even defenseless ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утомительная это работа, наверное - убивать людей, даже беззащитных?

The people of the Middle East see it like this; both Russia and China are giving the green light to the butchers of Damascus to carry on killing pro-democracy demonstrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Ближнего Востока видит это так: и Россия, и Китай дают зеленый свет «мясникам» Дамаска на то, чтобы продолжать убивать выступающих за демократию демонстрантов.

When you've been in the tobacco business as long as I have, you learn a thing or two about killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь ты в табачном бизнесе так долго, как я, ты бы узнал кое-что о том, как убивать людей.

Well, I hear that murderers sometimes say killing people is pretty freeing and cathartic, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я слышу от убийц, что убийство людей тоже довольно освобождает и успокаивает.

And even though it meant killing one of your own people you obeyed them blindly, without question!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если это значило убийство своих людей, вы вслепую повиновались им, без сомнений.

and, as a consequence, two lions ran amok, killing three people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и, как следствие, два сбежавших льва убили троих человек.

He's harvesting organs... killing innocent people to sell off their parts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ворует органы... убивает невинных людей и распродает их по частям?

We urgently need an increased understanding that violence and the killing of innocent people will not lead to the desired security and stability for Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо незамедлительно повысить осознание того, что насилие и расправы с ни в чем не повинными людьми не могут привести к достижению желаемой безопасности и стабильности в Ираке.

How much did you get for killing people? Lyashko yells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Сколько ты получаешь за убийство людей?» — кричит Ляшко.

But understanding what motivated people to kill could help prevent future killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но понимание того, что движет людьми, идущими на убийство, поможет предотвратить новые убийства.

But I think we can go further than that: ideas are often a useful pretext for killing other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как мне кажется, мы можем пойти еще дальше и сказать: книги зачастую являются весьма полезным предлогом для убийства людей.

No, I planned a political act, a statement on behalf of a group of people who are sick and tired of us killing each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я планировал политическую акцию, заявление от имени группы людей, которым осточертело, что мы убиваем друг друга.

He couldn't talk about a former patient, so I just asked him straight out if he thought Leigh was capable of killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог рассказывать про бывшего клиента, поэтому я его спросила считает ли он, что Ли способен на убийство.

A gas pipeline explosion on the Trans-Siberian Railway - has wrecked two trains, killing almost 700 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате взрыва газопровода на Транссибирской железной дороге перевернулось два поезда. 700 человек погибли.

Ended up in Central America... where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. Women, children, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказался в Центральной Америке, ...где взорвал клинику для умалишённых и инвалидов, ...убив при этом десятки женщин, детей и так далее.

Besides, many people opposed killing the street dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие люди были против убийства уличных собак.

Just such an incident took place last year in a Moscow supermarket, when a cop opened fire, killing and wounding seven people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно такой случай произошел в прошлом году в московском супермаркете, когда милиционер открыл огонь по покупателям, убив и ранив семь человек.

Towards the end of the recording, he admits to killing four people prior to taking his own life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой записи он признается в 4 убийствах, совершенных перед тем, как он покончил с собой.

Brigade Leader... that technician, the one who went berserk and started killing people, have you found him yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригадный командир... этот техник, тот который взбесился и начал убивать людей, вы нашли его?

If there's a disease out there killing people, I am writing you a blank check to fight back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существует заболевание, убивающее людей, я выпишу вам пустой чек, чтобы бороться.

There's no awesome diseases randomly killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет крутых болезней, произвольно убивающих людей.

On Monday afternoon, a bomb exploded in a St. Petersburg subway train, killing at least 14 people and injuring dozens more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем в понедельник взрыв бомбы в петербургском метро убил не меньше 14 человек и ранил еще десятки.

Days later rounding on the same patient, she looks at me and says, Your people are killing people in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, на очередном обходе она же, посмотрев на меня, сказала: Ваши люди убивают людей в Лос-Анджелесе.

To get 20 years, after killing 202 people and injuring many hundreds, it's not much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить 20 лет после того, как убил 202 человека и ранил сотни - это не так много.

Anyway, it is not an omelette... without killing a few people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, невозможно совершить ничего толкового... не убив пару-тройку человек.

He thinks that the people he's killing get reincarnated as flies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что люди, которых он убивает, возрождаются мухами?

Either he meets me outside in the main thoroughfare at noon tomorrow or I start killing more people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он встретится со мной завтра в полдень на главной улице, или я начну вас убивать.

But Smitty Bacall wanted to rob stagecoaches, and he didn't mind killing people to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Смитти Беколл хотел грабить дилижансы, и ради этого готов был убивать людей.

On the contrary, it is re-emerging in uglier manifestations in the most unexpected places, killing innocent people, including children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, он вновь неожиданно проявляется в самых своих отвратительных формах в самых неожиданных местах и несет гибель ни в чем не повинным людям, включая детей.

He doesn't want to be renegotiating while he's on the front page of the Journal being accused of killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не хочет пересматривать его условия, будучи на первой полосе Уолл-Стрит Джорнал с обвинением в убийстве людей.

Wildly killing people you don't give a shit about... butyou won't get the bastards that killed mywhole family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убивая людей ты не гонишь эту пургу... но ты не хочешь хлопнуть ублюдков которые убили всю мою семью?

So you thought by killing all of my people, that was mutually beneficial,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты решил, что убийство всех моих людей будет взаимовыгодным?

Why! how many years have we all in the village been unscrewing nuts, and the Lord has been merciful; and you talk of accidents, killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну! Уж сколько лет всей деревней гайки отвинчиваем и хранил господь, а тут крушение... людей убил...

You started killing to make people care about cognitive blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начали убивать, чтобы люди обратили внимание на перцептивную слепоту.

It's so incomprehensible that people are killing each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так невероятно, что пюди убивают друг друга!

James Cagney plays this psychopath who goes around killing all these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Кэгни играет этого психопата,который идет вокруг убивая всех этих людей.

You aren't allowed to just drive around wrecking' stuff and killing people, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете просто ездить, портить вещи и убивать людей

Luckily, his manslaughter charges were dismissed because he was labelled mentally deficient and unlikely to have a motive for killing a mime artist unlike most people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, обвинение в убийстве было отклонено, поскольку он был умственно отсталый, и вряд ли у него был повод для убийства артиста... в отличие от большинства людей.

You people play games by killing animals and oppress women!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш народ убивает зверей и угнетает женщин

Unless he's killing people in the street, we don't touch him until he has Karos in tow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не будет убивать людей на улицах, то не трогайте его, пока он не подберёт Кароса.

What would I or my people have to gain from killing a British workman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я или мои люди получат, от убийства Британского чернорабочего?

We watch them killing people on TV and the only ones making money are CNN, Fox...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сегодня смотрим по телевизору, как убивают людей. А те, кто извлекают выгоду, это Си-Эн-Эн, Фокс.

I'm so fed up with always killing people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так опротивело убивать людей, смотреть, как они умирают!

The killing and terrorization of the civilian population drove people from their villages to hide in the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийства и запугивания мирного население вынудили людей покинуть свои деревни и укрыться в горах.

And what I experienced - what they experience every day, hundreds of thousands of people like Robin - was really amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что я испытал, то, что испытывают каждый день сотни тысяч людей, как Робин, было действительно потрясающе.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

The partisanship that's going on in this election is killing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И слепая приверженность идеям на этих выборах, это то, что нас убивает.

And I have a conscientious objection to killing rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду убивать кроликов.

That's why the first order of business will be killing your daughter and reclaiming the armory that your wife assembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему в первую очередь я убью твою дочь и завладею всем оружием, что собрала твоя жена.

Maybe all I've known is killing, but I know that's not all there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть я и умею только убивать... но я знаю, что есть нечто бОльшее.

They'd suddenly have a big motive... for killing your parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них внезапно появился огромный мотив для убийства ваших родителей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they are killing people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they are killing people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, are, killing, people , а также произношение и транскрипцию к «they are killing people». Также, к фразе «they are killing people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information