They are killing people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they obey - они повинуются
they participated - они участвовали
they ve - они ве
they heard - они услышали
they drowned - они утонули
they flash - они мигают
they succumb - они поддадутся
established that they - Установлено, что они
they will buy - они будут покупать
they will undergo - они будут проходить
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
are advancing - в продвижении
are splitted - расщепляются
are braked - заторможены
are prohibited - запрещены
are aligning - выравниваемся
are yu - ты
are orange - оранжевый
are supposing - предполагаем
are shortlisted - которые в короткий список
are you saying there are - Вы говорите есть
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
noun: убийство, умерщвление, убой, большая прибыль
adjective: смертельный, убийственный, смертоносный, умопомрачительный, потрясный, подрывающий силы, уморительный, потрясающий, восхитительный, классный
mass killing - массовое убийство
killing with - убийство с
killing civilians - убийство мирных жителей
killing someone - убийство кого-то
revenge killing - мести убийство
she is killing me - она меня убивает
killing me will not - меня убивает не
killing of at least - убив по меньшей мере,
going out and killing - выходить и убивать
stop the killing - остановить убийство
Синонимы к killing: death-dealing, homicidal, fatal, deathly, murderous, lethal, mortal, deadly, prostrating, punishing
Антонимы к killing: humorless, lame, unamusing, uncomic, unfunny, unhumorous, unhysterical
Значение killing: causing death.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
unintelligent people - неразумные люди
ripe people - спелые люди
myanmar people - Myanmar люди
agrarian people - аграрные люди
mountain people - горцы
people love - люди любят
trusted people - доверенные люди
equip people - научить людей
people contributing - люди, способствующие
recommend that people - рекомендую человек
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
You thought killing all of my people was mutually beneficial? |
Ты думал, что убийство моих людей пойдет нам всем на пользу? |
As though to harmonize with the general mood, the rocket bombs had been killing larger numbers of people than usual. |
И, словно для поддержания воинственного духа, ракеты стали уничтожать больше людей, чем всегда. |
В убийстве невинных людей, - предположил один из студентов. |
|
But others around the world likely are less convinced as the U.S. government is killing people, supporting tyrants, and engaging in other less than beautiful behavior. |
Но другие народы мира вряд ли считают так же, видя, как американское государство убивает людей, поддерживает тиранов и совершает иные, далеко не прекрасные поступки. |
Fighting in Syria has traumatized the Middle East, killing at least 250,000 people and provoking hundreds of thousands of people to seek refuge in Europe. |
Боевые действия в Сирии стали большой травмой для Ближнего Востока, где погибли по меньшей мере 250 000 человек, а сотни тысяч людей в поисках убежища устремились в Европу. |
There are people killing themselves and you're chugging soda through a sock. |
Там люди убивают себя, а вы дуете газировку через носки. |
It's tiring work, I imagine, killing people, even defenseless ones. |
Утомительная это работа, наверное - убивать людей, даже беззащитных? |
The people of the Middle East see it like this; both Russia and China are giving the green light to the butchers of Damascus to carry on killing pro-democracy demonstrators. |
Народ Ближнего Востока видит это так: и Россия, и Китай дают зеленый свет «мясникам» Дамаска на то, чтобы продолжать убивать выступающих за демократию демонстрантов. |
When you've been in the tobacco business as long as I have, you learn a thing or two about killing people. |
Будь ты в табачном бизнесе так долго, как я, ты бы узнал кое-что о том, как убивать людей. |
Well, I hear that murderers sometimes say killing people is pretty freeing and cathartic, too. |
Иногда я слышу от убийц, что убийство людей тоже довольно освобождает и успокаивает. |
And even though it meant killing one of your own people you obeyed them blindly, without question! |
Даже если это значило убийство своих людей, вы вслепую повиновались им, без сомнений. |
and, as a consequence, two lions ran amok, killing three people. |
и, как следствие, два сбежавших льва убили троих человек. |
He's harvesting organs... killing innocent people to sell off their parts? |
Он ворует органы... убивает невинных людей и распродает их по частям? |
We urgently need an increased understanding that violence and the killing of innocent people will not lead to the desired security and stability for Iraq. |
Необходимо незамедлительно повысить осознание того, что насилие и расправы с ни в чем не повинными людьми не могут привести к достижению желаемой безопасности и стабильности в Ираке. |
How much did you get for killing people? Lyashko yells. |
«Сколько ты получаешь за убийство людей?» — кричит Ляшко. |
But understanding what motivated people to kill could help prevent future killing. |
Но понимание того, что движет людьми, идущими на убийство, поможет предотвратить новые убийства. |
But I think we can go further than that: ideas are often a useful pretext for killing other people. |
Но как мне кажется, мы можем пойти еще дальше и сказать: книги зачастую являются весьма полезным предлогом для убийства людей. |
No, I planned a political act, a statement on behalf of a group of people who are sick and tired of us killing each other. |
Нет, я планировал политическую акцию, заявление от имени группы людей, которым осточертело, что мы убиваем друг друга. |
He couldn't talk about a former patient, so I just asked him straight out if he thought Leigh was capable of killing people. |
Он не мог рассказывать про бывшего клиента, поэтому я его спросила считает ли он, что Ли способен на убийство. |
A gas pipeline explosion on the Trans-Siberian Railway - has wrecked two trains, killing almost 700 people. |
В результате взрыва газопровода на Транссибирской железной дороге перевернулось два поезда. 700 человек погибли. |
Ended up in Central America... where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. Women, children, blah, blah. |
Оказался в Центральной Америке, ...где взорвал клинику для умалишённых и инвалидов, ...убив при этом десятки женщин, детей и так далее. |
Кроме того, многие люди были против убийства уличных собак. |
|
Just such an incident took place last year in a Moscow supermarket, when a cop opened fire, killing and wounding seven people. |
Именно такой случай произошел в прошлом году в московском супермаркете, когда милиционер открыл огонь по покупателям, убив и ранив семь человек. |
Towards the end of the recording, he admits to killing four people prior to taking his own life. |
На этой записи он признается в 4 убийствах, совершенных перед тем, как он покончил с собой. |
Brigade Leader... that technician, the one who went berserk and started killing people, have you found him yet? |
Бригадный командир... этот техник, тот который взбесился и начал убивать людей, вы нашли его? |
If there's a disease out there killing people, I am writing you a blank check to fight back. |
Если существует заболевание, убивающее людей, я выпишу вам пустой чек, чтобы бороться. |
Нет крутых болезней, произвольно убивающих людей. |
|
On Monday afternoon, a bomb exploded in a St. Petersburg subway train, killing at least 14 people and injuring dozens more. |
Днем в понедельник взрыв бомбы в петербургском метро убил не меньше 14 человек и ранил еще десятки. |
Days later rounding on the same patient, she looks at me and says, Your people are killing people in Los Angeles. |
Позже, на очередном обходе она же, посмотрев на меня, сказала: Ваши люди убивают людей в Лос-Анджелесе. |
To get 20 years, after killing 202 people and injuring many hundreds, it's not much. |
Получить 20 лет после того, как убил 202 человека и ранил сотни - это не так много. |
Anyway, it is not an omelette... without killing a few people. |
Так или иначе, невозможно совершить ничего толкового... не убив пару-тройку человек. |
He thinks that the people he's killing get reincarnated as flies? |
Он считает, что люди, которых он убивает, возрождаются мухами? |
Either he meets me outside in the main thoroughfare at noon tomorrow or I start killing more people. |
Или он встретится со мной завтра в полдень на главной улице, или я начну вас убивать. |
But Smitty Bacall wanted to rob stagecoaches, and he didn't mind killing people to do it. |
Но Смитти Беколл хотел грабить дилижансы, и ради этого готов был убивать людей. |
On the contrary, it is re-emerging in uglier manifestations in the most unexpected places, killing innocent people, including children. |
Напротив, он вновь неожиданно проявляется в самых своих отвратительных формах в самых неожиданных местах и несет гибель ни в чем не повинным людям, включая детей. |
He doesn't want to be renegotiating while he's on the front page of the Journal being accused of killing people. |
Он не хочет пересматривать его условия, будучи на первой полосе Уолл-Стрит Джорнал с обвинением в убийстве людей. |
Wildly killing people you don't give a shit about... butyou won't get the bastards that killed mywhole family? |
Убивая людей ты не гонишь эту пургу... но ты не хочешь хлопнуть ублюдков которые убили всю мою семью? |
So you thought by killing all of my people, that was mutually beneficial, |
Так ты решил, что убийство всех моих людей будет взаимовыгодным? |
Why! how many years have we all in the village been unscrewing nuts, and the Lord has been merciful; and you talk of accidents, killing people. |
Ну! Уж сколько лет всей деревней гайки отвинчиваем и хранил господь, а тут крушение... людей убил... |
You started killing to make people care about cognitive blindness. |
Вы начали убивать, чтобы люди обратили внимание на перцептивную слепоту. |
It's so incomprehensible that people are killing each other. |
Это так невероятно, что пюди убивают друг друга! |
James Cagney plays this psychopath who goes around killing all these people. |
Джеймс Кэгни играет этого психопата,который идет вокруг убивая всех этих людей. |
You aren't allowed to just drive around wrecking' stuff and killing people, you know. |
Вы не можете просто ездить, портить вещи и убивать людей |
Luckily, his manslaughter charges were dismissed because he was labelled mentally deficient and unlikely to have a motive for killing a mime artist unlike most people. |
К счастью, обвинение в убийстве было отклонено, поскольку он был умственно отсталый, и вряд ли у него был повод для убийства артиста... в отличие от большинства людей. |
Ваш народ убивает зверей и угнетает женщин |
|
Unless he's killing people in the street, we don't touch him until he has Karos in tow. |
Если он не будет убивать людей на улицах, то не трогайте его, пока он не подберёт Кароса. |
What would I or my people have to gain from killing a British workman? |
Что я или мои люди получат, от убийства Британского чернорабочего? |
We watch them killing people on TV and the only ones making money are CNN, Fox... |
Мы сегодня смотрим по телевизору, как убивают людей. А те, кто извлекают выгоду, это Си-Эн-Эн, Фокс. |
I'm so fed up with always killing people! |
Так опротивело убивать людей, смотреть, как они умирают! |
The killing and terrorization of the civilian population drove people from their villages to hide in the mountains. |
Убийства и запугивания мирного население вынудили людей покинуть свои деревни и укрыться в горах. |
And what I experienced - what they experience every day, hundreds of thousands of people like Robin - was really amazing. |
И то, что я испытал, то, что испытывают каждый день сотни тысяч людей, как Робин, было действительно потрясающе. |
Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал. |
|
And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People . |
И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние. |
Comment on these texts and spread their wisdom among the people |
Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей |
The partisanship that's going on in this election is killing us. |
И слепая приверженность идеям на этих выборах, это то, что нас убивает. |
And I have a conscientious objection to killing rabbits. |
И я не буду убивать кроликов. |
That's why the first order of business will be killing your daughter and reclaiming the armory that your wife assembled. |
Вот почему в первую очередь я убью твою дочь и завладею всем оружием, что собрала твоя жена. |
Maybe all I've known is killing, but I know that's not all there is. |
Пусть я и умею только убивать... но я знаю, что есть нечто бОльшее. |
They'd suddenly have a big motive... for killing your parents. |
У них внезапно появился огромный мотив для убийства ваших родителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they are killing people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they are killing people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, are, killing, people , а также произношение и транскрипцию к «they are killing people». Также, к фразе «they are killing people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.