Thousand feet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thousand feet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тысяч футов
Translate

- thousand

noun: тысяча, множество, масса, тысяча

- feet [noun]

noun: ноги, стопы, лапы



A thousand crawlers from her viperish feet, spitting poison afar, were fanning Enyo to a flame, a mass of misshapen coils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысяча Ползунов с ее ядовитых ног, издалека выплевывая яд, раздували Энио в пламя-массу бесформенных спиралей.

But a crossbow bolt to the throat and a fall of several thousand feet may prove me wrong, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но арбалетная стрела в шее и падение с высоты пары тысяч метров могут доказать, что я ошибаюсь, верно?

A steady current of heated air rose all day from the mountain and was thrust to ten thousand feet; revolving masses of gas piled up the static until the air was ready to explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь день поднимался с горы поток горячего воздуха и взмывал на десять тысяч футов вверх. Воздух был заряжен коловращеньем газов и готов взорваться.

At the depth of two thousand feet it would become coal in three thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На глубине двух тысяч футов, через три тысячи лет оно превратилось бы в уголь.

Shelga watched the red needle on the meter and at a depth of twenty-five thousand feet switched on the rheostat to stop the lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На глубине восьми километров, глядя на красную стрелку указателя, Шельга включил реостаты и остановил лифт.

But this plane can go ten thousand feet higher and two hundred miles an hour faster, Morrissey said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нашего самолета потолок высоты больше на тысячу футов и скорость на двести миль в час больше.

I felt the tile with my feet and wondered how many times, how many thousand times, had I run a mop over this same tile floor and never felt it at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ощущал плитки ногами и думал, сколько раз, сколько тысяч раз я возил по этому пластику тряпкой и никогда его не ощущал.

It hit the wall at over a thousand feet per second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля ударилась в стену на скорости более 300 метров в секунду.

Descending to one thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спускаюсь на глубину в 1000 футов.

By the time the Tomcat leveled out at forty-five thousand feet, Rachel was feeling queasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени как Томкэт на высоте сорока пяти тысяч футов перешел в горизонтальный полет, его пассажирка из последних сил боролась с тошнотой.

My parachute failed to open and I fell ten thousand feet to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я упала с высоты 10 тысяч футов.

The balloon dropped nineteen thousand feet in fifteen minutes, landing safely near Ludlow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шар опустился на девятнадцать тысяч футов за пятнадцать минут и благополучно приземлился возле Ладлоу.

They rose rapidly from over the horizon and covered the whole sky at the tremendous height of some thirty thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро поднимались из-за восточного края океана, покрывали небо на огромной, десятикилометровой высоте.

Ten times as many had died from pneumonia nine thousand feet up in freezing cold wearing thin tropical kit as died from the Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На высоте девяти тысяч футов, где легкая тропическая форма не защищала от пронизывающего холода, пневмония унесла вдесятеро больше жизней, чем японские пули и снаряды.

The source of the San Joaquin river is Thousand Island Lake at 9834 feet, which is at 37°43′15″N 119°10′56″W / 37.72083°N 119.18222°W / 37.72083; -119.18222.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исток реки Сан-Хоакин-Озеро тысячи островов на глубине 9834 футов, которое находится на 37°43'15N 119°10'56 W / 37.72083°N 119.18222°W / 37.72083; -119.18222.

He was soon up over five thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро он был на высоте более пяти тысяч футов.

She was dressed in a voluminous white dressing-gown, with a thousand folds and large sleeves which, starting from the neck, fell to her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней был широкий белый пеньюар с длинными рукавами, спадавший множеством складок от шеи до пят.

According to numerous data the Belt does not lie very deep in the earth-from ten to fifty thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нахождение их, по многим данным, не так глубоко: от пятнадцати до трех тысяч метров глубины.

enough to bury two thousand football fields six feet of compacted trash not that I can not think of a better use for soccer fields we must be careful who are gluttonous consumers insane

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6- футовым 2-метровым слоем компактированного мусора? Хотя я не знаю, как было бы полезнее использовать футбольные поля, но мы должны сознать, что эти пресыщенные, безмозглые, потребительские,

Approximately one thousand feet away three men are caught beyond the gravitational pull of the space wheel and are being tossed about like leaves in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии приблизительно 1 000 футов 3 мужчин находятся в открытом космосе вне гравитации космического колеса и их мотает из стороны в сторону Как Листья на ветру.

Ahead of them three aircraft crossed the sky in steady, purposeful flight towards the west, flying at about two thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди в небе показались три самолета; они шли на высоте около двух тысяч футов, уверенно направляясь на запад.

Then it darted a thousand feet straight up into the air; then spiralized downwards, and went eddying again round his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она вдруг взмыла на тысячу футов отвесно ввысь, оттуда, паря по спирали, снова опустилась и опять стала вихрем кружиться у его головы.

Straight down this road another thousand feet, boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо по этой дороге еще тысячу футов, босс.

For a clincher, I took her all the way up in a vertical climb until, at fourteen thousand feet, she hung in the sky like a fly dancing on the tip of a needle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для демонстрации возможностей машины я направил ее вертикально в небо, на высоте четырнадцать тысяч футов она зависла в небе, как бабочка, трепыхающаяся на кончике иглы.

Boy, I'll bet I jumped about a thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честное слово, я подскочил на тысячу метров!

I leveled off at four thousand feet and headed due south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На высоте четыреста футов я выровнял самолет и взял направление на юг.

The road spiralled upwards, and by evening the concessionaires reached the village of Lars, about three thousand feet above sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спираль дороги завивалась кверху, и вечером концессионеры очутились на станции Ларс в тысяче метров над уровнем моря.

Nobody could say exactly how deep the seething subterranean ocean lay, or how many thousand feet he would have to continue through molten olivine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не мог сказать, на какую глубину залегает слой кипящего подземного океана. Сколько еще километров придется проходить сквозь расплавленный оливин.

Your grapple's only got a thousand feet of cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего захвата только 300 метров кабеля.

You can tell from a couple thousand feet up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты определил с высоты в пару тысяч футов?

He stopped the car, and I could see that the edge of the road bordered a vertical slope that crumbled into vacancy, a fall of perhaps two thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он оставил машину, я увидела, что с одного края дороги гора отвесно падает в пустоту примерно на две тысячи футов.

And get this- the remote control to that plane has a range of a thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У плата управления самолетом радиус действия тысяча футов.

I came down at the field from about a thousand feet and leveled off about fifteen feet over the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет набрал высоту и спикировал на аэродром, пролетев всего в нескольких метрах над взлётной полосой.

You will crash down many thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты полетишь вниз далеко-далеко, на много тысяч футов.

It's like shooting a sawed-off shotgun from a thousand feet, and getting that one beebee through a hole so tiny, you can't even see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схожи с тем, как выстрелить из ружья с тысячи футов, и попасть в такую крошечную мишень, что её даже не видно.

This gave him a block of property two thousand feet long and extending in width from rim-rock to rim-rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь его владения простирались на две тысячи футов в длину, а в ширину - от борта до борта россыпи.

At a height of six thousand feet above the earth Shelga heard a story more wonderful than any told by Scheherazade, but this was no fairy-tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На высоте двух тысяч метров над землей Шельга слушал удивительные вещи, почудеснее сказок Шехеразады, но они не были сказкой.

I thought of his car, with half a length between it and that drop of two thousand feet, and the blank expression on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала о машине, чуть-чуть не доехавшей до края пропасти в две тысячи футов, о его застывшем лице.

Three thousand three hundred feet below stretched the boundless bluish-green waters of the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним, на глубине тысячи метров, расстилался на необъятную ширину прозрачный сине-зеленый океан.

For pleasure alone he climbed Mont Ventoux, which rises to more than six thousand feet, beyond Vaucluse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ради удовольствия он взобрался на гору Ванту, которая возвышается более чем на шесть тысяч футов за Воклюзом.

Your grapple's only got a thousand feet of cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего захвата только 300 метров кабеля.

The building was an enormous one, rearing its lofty head fully a thousand feet into the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казармы представляли собой огромное здание, возвышавшееся на целую тысячу футов.

He took me to the firing range with him, and he shot a bull's-eye from over a thousand feet away, like, bam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он брал меня с собой на стрельбы, и он попал прямо в яблочко с 300 метров, запросто!

Computer's got me at a thousand feet and altimeter is reading 750.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер выдает мне тысячу футов, а высотомер показывает 750.

I was now at 7,000 feet and the Zeppelin a thousand feet below at an angle of 45 degrees and I was still heading straight for her stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я находился на высоте 7000 футов, а Цеппелин-в тысяче футов под углом 45 градусов, и я все еще направлялся прямо к его корме.

He climbed to three thousand feet-small airplane range-and adjusted his speed to 110 knots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднялся на высоту трех тысяч футов, характерную для небольшого самолета, и увеличил скорость до ста десяти узлов.

As he fell forward over the control column, the aircraft dived several thousand feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аравийский Феликс первоначально использовался для всего полуострова, а в другое время только для Южного региона.

The Quai de l'Horloge covers, twenty feet below the surface, its foundations of a thousand years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под Часовой набережной погребены, приблизительно на глубине двадцати футов, эти постройки десятивековой давности.

The 67 peaks over 4000 feet in elevation belong in the subcat, New England Four-thousand footers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

67 вершин высотой более 4000 футов принадлежат субкат, Новая Англия, четыре тысячи футов.

If I had a thousand livesI would scatter them all at your blessed feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь у меня тысяча жизней, я разбросал бы их все к твоим благословенным стопам.

How much is it? - Fifty-two thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько стой? - 52 тысячи.

But just reflect that in reality it is Walter who is advancing you these ten thousand Francs, and that you have rendered him services worth a great deal more than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты только подумай, - прибавила она, - ведь фактически же это Вальтер одолжит тебе десять тысяч франков, а те услуги, которые ты ему оказывал, стоят дороже.

His bequest to her, a life annuity of a thousand francs, was periodically disputed by his heirs, who mingled slander with their persecutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик оставил ей пожизненную ренту в тысячу франков, но время от времени наследники оспаривали это завещание, возводя на Мишоно всяческую клевету.

He was six feet high, his pectoral muscles were of marble, his biceps of brass, his breath was that of a cavern, his torso that of a colossus, his head that of a bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При росте в шесть футов у него была каменная грудная клетка, железные бицепсы, дыхание - как ветер из ущелья, туловище великана и птичий череп.

The poor wretch then fell upon her knees to Jones, and gave him a thousand thanks for her deliverance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастная упала перед Джонсом на колени и рассыпалась в благодарностях за то, что он освободил ее.

'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов.

Hey, look, all the nines changed to the next thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, смотри, девятки на счётчике поменялись на тысячу.

The six thousand captured slaves were crucified along the Via Appia by Crassus' orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть тысяч захваченных рабов были распяты на Аппиевой дороге по приказу Красса.

He ordered two thousand boats to be equipped for him and for his men, and one thousand more for water and victuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал снарядить две тысячи лодок для себя и своих людей и еще тысячу для воды и продовольствия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thousand feet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thousand feet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thousand, feet , а также произношение и транскрипцию к «thousand feet». Также, к фразе «thousand feet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information