Thousands of hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thousands of hours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тысячи часов
Translate

- thousands [noun]

noun: тысяча, множество, масса

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- hours

часов



Helium lies a thousand miles southwest of Zodanga, and with my compass intact I should have made the trip, barring accidents, in between four and five hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г елиум лежит на тысячу миль южнее Зоданги и, с исправным компасом, я мог бы сделать этот путь в четыре или пять часов.

owned more than 100,000 hours of programming, including 8,600 feature films and 5,000 television programs comprising tens of thousands of individual episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

владел более чем 100 000 часами программирования, включая 8600 художественных фильмов и 5000 телевизионных программ, включающих десятки тысяч отдельных эпизодов.

In an hours time, tens of thousands of people will be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через час десятки тысяч людей будут мертвы.

To meet the deadline, three thousand workers laboured on the new boulevard twenty-four hours a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уложиться в срок, три тысячи рабочих трудились на новом бульваре двадцать четыре часа в сутки.

I mean, thousands of dollars, lots of man hours made to make this eight-foot robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, тысячи долларов, множество человеко-часов для того, чтобы сделать этого 2,5 метрового робота.

If I hated myself. Jody knows a guy, Henry Woodhouse, who can send out a tweet and get over a thousand people to show anywhere in less than two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если я ненавижу себя. который может твитнуть и получит более тысячи просмотров менее чем за два часа.

Within hours a huge manhunt had commenced in the forest, involving police marksmen, helicopters and one thousand police officers on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько часов в лесу началась огромная охота, в которой участвовали полицейские стрелки, вертолеты и тысяча пеших полицейских.

And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется.

The paper reported thousands of calls and emails complaining about its loss; within 24 hours the decision was reversed and the strip was reinstated the following week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета сообщила о тысячах звонков и электронных писем с жалобами на ее потерю; в течение 24 часов решение было отменено, и на следующей неделе полоса была восстановлена.

And this virtual object takes 200 real people about 56 days of real time to build, plus countless thousands of hours of effort before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот виртуальный объект построили 200 реальных человек, примерно, за 56 реальных дней, плюс бесчисленное множество часов напряжённой работы до этого.

There are thousands of photos of Meher Baba and hours of films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть тысячи фотографий Мехер бабы и часы фильмов.

When treated carefully and operated well within the specifications, SLEDs can easily last for tens of thousands of hours of operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При бережном обращении и хорошей эксплуатации в соответствии с техническими требованиями сани могут легко прослужить десятки тысяч часов.

Yes, he has one that will turn out fifty bills every eight hours-- five thousand dollars a day-- but he wants half a million dollars for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Есть, на нем можно изготавливать 50 банкнот каждые восемь часов — это пять тысяч долларов в день — но он просит за него полмиллиона долларов.

Falling about a thousand miles and a thousand hours and I was still looking for the rip cord on my parachute when I crashed in a heap on the wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я падал тысячу миль и тысячу часов и, рухнув на обломок крыла, все еще продолжал искать вытяжной шнур парашюта.

At last I worried him so, and begged and implored so hard; for two hours I knelt at his knees and prayed and entreated, and at last he told me - that he owed a hundred thousand francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так выпытывала, так его молила, я два часа стояла перед ним на коленях, и в конце концов он мне признался, что должен сто тысяч франков.

You're trampling all over an ongoing investigation involving multiple undercover agents and thousands of man hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы топчетесь на месте на протяжении всего исследования вовлекая множество агентов под прикрытием и тысячи рабочих часов.

A change in day length of milliseconds per century shows up as a change of hours and thousands of kilometers in eclipse observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение продолжительности дня в миллисекундах за столетие проявляется как изменение часов и тысяч километров в наблюдениях за затмением.

It went on for several hours and thousands and thousands heaped up in front of old Vejvoda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра продолжалась несколько часов, и перед старым Вейводой росли тысячи за тысячами.

These and other ways he learned to go, a thousand times he left his self, for hours and days he remained in the non-self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими и другими путями он научился достигать желаемого - тысячи раз он покидал свое Я, часами и днями пребывал в Не - Я.

A Weapons School graudate in the F-16, with thousands of hours in F-15s, F-5s, and MiG-29s as well, he turns an analyst’s cold eye on the Fulcrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот выпускник школы вооружений ВВС, служивший на F-16, а также налетавший тысячи часов на F-15, F-5 и МиГ-29, подходит к характеристикам русского самолета трезво и холодно, как аналитик.

During World War II, Alan Turing's Bombe machine compressed and decoded thousands of man-years worth of encrypted data in a matter of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны машина-бомба Алана Тьюринга сжала и декодировала тысячи человеко-лет зашифрованных данных за считанные часы.

Digital microchip good for thousands of hours of recording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровые микросхемы рассчитаны на тысячи часов записи.

Millions of dollars' worth of HOURS were traded among thousands of residents and 500 businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы на миллионы долларов были проданы тысячам жителей и 500 предприятиям.

Ferrari spent over a thousand hours in the wind tunnel to make this their most aerodynamic car ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferrari провели более тысячи часов в аэродинамической трубе, чтобы сделать свою самую аэродинамичную машину в истории.

Since quitting football, Tim had invested over a thousand hours with his guild-mates on various dungeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Тим бросил футбол, он провёл более тысячи часов в различных подземельях со своими партнёрами по игре.

In the course of forty-eight hours thousands of tadpoles hatched out from the spawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двух суток из икринок вылупились тысячи головастиков.

It could be kept flying only at the cost of thousands of extra man-hours for maintenance and modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог продолжать летать только ценой тысяч дополнительных человеко-часов на техническое обслуживание и модификацию.

As waves of plasma in the sun's atmosphere rock it up at 700 thousand miles per hour, spreading around the entire face of the star in a matter of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны плазмы в атмосфере Солнца развивают скорость 1,2 млн.км/час и могут обойти всю солнечную поверхность за несколько часов.

What we have here is 137 billable man-hours a hundred-pIus thousand dollars machine and the result is an enhancement of the back of some guy's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tак что перед вами 1 37 оплачиваемыx часов работы компьютер ценой в сто с лишним тысяч долларов и результат - проекция чьего-то затылка.

Within twenty-four hours the video had over fifty-five thousand retweets and over eighty-five thousand likes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За двадцать четыре часа видео набрало более пятидесяти пяти тысяч ретвитов и более восьмидесяти пяти тысяч лайков.

BBN states that false shot detections are less than one per thousand hours of system operation at vehicle speeds under 50 miles per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBN утверждает, что ложное обнаружение выстрелов составляет менее одного на тысячу часов работы системы при скорости транспортного средства менее 50 миль в час.

I'll have you know I have over a thousand hours of flight simulator experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разберусь, у меня, знаешь ли больше тысячи часов полета в симуляторе.

Within twenty-four hours about six thousand soldiers and officers were moved to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение суток на фронт было переброшено около шести тысяч солдат и офицеров.

SERT-II, launched on February 3, 1970, verified the operation of two mercury ion engines for thousands of running hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серт-II, запущенный 3 февраля 1970 года, проверил работу двух ртутно-ионных двигателей в течение тысяч рабочих часов.

They've given you thousands of hours of entertainment for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дали вам тысячи часов развлечений бесплатно.

For more than 48 hours, its mighty gusts blew the roofs from thousands of homes, schools, churches, government buildings, hotels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более чем за 48 часов сильные порывы ветра сорвали тысячи крыш с жилых домов, школ, церквей, правительственных зданий, гостиниц.

The coating required a special adhesive and careful application; it took several thousand hours of glueing and riveting on the U-boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытие требовало специального клея и тщательного нанесения; на склеивание и клепку подводной лодки ушло несколько тысяч часов.

Could take thousands of hours to decrypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, на расшифровку уйдут тысячи часов.

Dyke spent nine years and thousands of hours collating and organizing Boyer's files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайк потратил девять лет и тысячи часов на сбор и систематизацию файлов Бойера.

Have you spoken at length for countless hundreds, if not thousands, of hours with real South African people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы долго говорили в течение бесчисленных сотен, если не тысяч часов с настоящими южноафриканцами?

We spent thousands of hours together with these replicas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько тысяч часов мы провели над этими прекрасными макетами!

Thousands of man hours are involved in the work invested in this project and considerable personal funds from various interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе, вложенной в этот проект, задействованы тысячи человеко-часов и значительные личные средства от различных интересов.

In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня.

It takes about 24 hours to melt through the ice and then makes this very nice clean hole to dive through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 24 часа есть красивая и чистая дыра для ныряния.

I need you back in that chamber in eight hours, or your burns will regress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно вернуться в барокамеру через 8 часов, иначе ваши ожоги вернутся.

You want that rig removed from your ankle... simply be the sole survivor in 30 hours from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, чтобы его сняли, ...останьтесь в живых за это время.

But, as productivity is much higher in Germany, an effective reduction of hourly labor costs by uncompensated increases in working hours seems worth trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, поскольку производительность труда гораздо выше в Германии, эффективное сокращение затрат на рабочую силу посредством увеличения количества рабочих часов без соответствующего возмещения, кажется стоящей попыткой.

Now, that space is so small, it took him about 12 hours to drill into that wall, which is stone, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас это пространство такое маленькое, что займет у него около 12 часов, чтобы просверлить стену, к слову, она каменная.

Barientos’s claim to be the last US boomer rests on Hawaii’s position as America’s most westerly state in a time zone two hours behind the Pacific coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии Баррьентоса на звание последнего бэби-бумера зависит от положения Гавайев как самого западного штата США в часовом поясе, который на два часа позади остального побережье Тихого океана.

1. What are the hours for all the trading sessions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. В какое время проводятся торговые сессии?

Keep in mind that during busy periods, it can take up to 4 hours for your purchases to appear in your game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что во время высокой загрузки для отображения ваших покупок в игре может потребоваться до 4 часов.

We'll see if tuan can find out whether her hours vary, whether she brings her own lunch or goes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, узнает ли Туан, изменяются ли её часы работы, приносит ли она свою еду или ходит обедать.

A few hours ago, Henry was cute and endearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько часов назад, Генри был милым и влюбленным.

We are hours from flying to Denver, I got a case headed straight for the crapper, a lovesick witness, and a neutered WITSEC Inspector halfway to schizo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас час до вылета в Денвер, а у меня дело летит к чертям, влюбленный свидетель, и недоразвитый инспектор WITSEC, который на полпути к шизе!

And it wasn't a Goldberg Thanksgiving unless my mom tripled up her workouts so she could justify gorging herself for 24 hours straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как же в День благодарения без мамы в её спортивной форме, и её физической подготовки к сложному дню.

A day was twenty-four hours long but seemed longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сутках были те же двадцать четыре часа, а казалось, что больше.

14 hours later, a Taliban sniper put a bullet through my husband's neck, severed his carotid artery, killed him almost instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 часов спустя талибский снайпер прострелил шею моему мужу, перебил ему сонную артерию, убив его практически мгновенно.

Take a look at one of their agents just two hours after the gruesome body was discovered in a South San Francisco motel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на одного из их агентов всего через да часа после того как отвратительное тело было обнаружено в комнате мотеля на юге Сан-Франциско.

Disappears for hours at a time, gives me fake excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезает на несколько часов под надуманными предлогами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thousands of hours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thousands of hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thousands, of, hours , а также произношение и транскрипцию к «thousands of hours». Также, к фразе «thousands of hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information