Through the skies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Through the skies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по небу
Translate

- through [preposition]

preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за

adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный

adverb: благодаря, насквозь, совершенно

verb: пролезать

  • executed through - осуществляется через

  • through comprehensive - через всеобъемлющий

  • mobilized through - мобилизованы через

  • plane through - плоскостью, проходящей через

  • force through - протолкнуть

  • recommended through - рекомендуется через

  • snuck through - пробрался через

  • progressed through - прогрессировали через

  • through deception - путем обмана

  • through death - через смерть

  • Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of

    Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent

    Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).

- the [article]

тот

- skies [noun]

noun: климат



When 17th century European sailors first saw the southern skies they put all sorts of things of 17th century interest up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 17-м веке европейские моряки впервые увидели южные небеса, они поместили туда различные вещи, интересные в 17-м веке.

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза.

Its infinite complexity and majesty, raging through his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бесконечная сложность и великолепие бушуют в его разуме.

The love that flows through our ribbons is without equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь, наполняющая наши ленточки, не имеет равных.

Poirot noted the slight bitterness that ran through that sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро не преминул заметить легкую горечь в его тоне.

Through this watery spyhole she saw a white nocturnal street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через этот водянистый глазок Шарлотта видела белую ночную улицу.

The driver glanced back through the partition and started up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель взглянул на нас через перегородку и тронулся с места.

They show up and rampage through otherwise peaceful demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они появляются на мирных демонстрациях и устраивают там беспорядки.

I like to sit at the table in the evening and arrange new stamps in the albums or just look through the stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится сидеть вечером за столом и рассматривать их.

An icy shiver went through Sir George, for he had no doubt what the demon-jester meant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный пот прошиб сэра Джорджа, поскольку у него не возникло сомнений относительно намерений двоеротого.

Kaliko took a gold whistle from his pocket and blew a shrill note that echoed through every part of the cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калико вынул из кармана золотой свисток и пронзительно свистнул.

I concentrated, and through a strange, flickery tunnel I saw a shadowy figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сосредоточился и увидел в конце странного, дрожащего туннеля неясный силуэт человека.

We were moving through hilly country, with much scrub brush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы двигались по холмистой местности, поросшей низким кустарником.

Ituralde studied the figure leading the column, viewing him through the gaps between houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итуралде внимательно изучал человека, возглавившего колонну, рассматривая его сквозь промежутки между домами.

We're going to climb up the building and then crawl through your window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни.

She nearly gasped as they cleared the short tunnel through the massive outer wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чуть не задохнулась от изумления, когда они пересекли короткий тоннель в массивной внешней стене.

He walked through the narrow twisting streets of the town with its ancient buildings and small sequestered plazas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гулял по узким извилистым улочкам Сакатекаса, разглядывал старинные здания, выходил на маленькие замкнутые площади.

Inside the car, a fourth man was plainly visible through the side glass, sitting at the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через боковое стекло был отчетливо виден четвертый, сидящий за рулем.

She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы.

We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы.

The sensory memory poured through me, and overwhelmed all my careful control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувственная память хлынула наружу и смела мое мужественное самообладание.

Bourne stared through the glass at the strong jowled face of the master sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борн смотрел на физиономию главного сержанта, на его тяжелую челюсть.

Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах.

He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю.

On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях.

She heard the dull thudding through the polished coffin wood, through the satin coffin lining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глухие толчки доносились до нее сквозь деревянную полированную крышку, сквозь атласную обивку.

You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса..

Ron directed his flashlight beam ahead to a large, triangular piece of ice that had punched through the ceiling of the hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рон направил луч фонаря на треугольный осколок льда, пронзивший крышу домика.

The warm air seeped in through door and windows and cracks in the warehouse walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый воздух просачивался через двери, окна и трещины в складских стенах.

Slate-gray seawater blew back in explosions of white as the twin- masted schooner sliced through the swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухмачтовая шхуна разрезала свинцово-серую поверхность моря, покрытую пенными барашками.

Borys was wading through Hamanu's steaming mire toward Rajaat ahead of Hamanu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борс уже брел к Раджаату через дымящееся болото даже впереди Хаману.

Two shots were fired randomly through the gap and I heard them impact on the wall behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогремели два выстрела наугад, и пули ударились о стену за моей спиной.

Three beats of the large bronze gong resounded through the tribunal announcing the opening of the afternoon session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три удара в большой бронзовый гонг возвестили об открытии вечернего заседания суда.

If we want to get back to focusing on us, we have to get through them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим сосредоточиться на нас, нужно разобраться с ними.

And now all I want is to get through this round alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу пройти эту серию и остаться в живых.

I walk under skies that are blue and, at night, rest beneath the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду под небесами, которые остаются синими даже ночью при луне.

The requirement for clear, dark skies is another limitation on optical measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна трудность, ограничивающая возможности проведения оптических измерений, состоит в том, что небо должно быть ясным и темным.

They built observatories and computers to predict the changing of the seasons by the motions in the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они строили обсерватории и вычислительные машины, чтобы предсказывать смену времен года по движению небес.

And, just as he was about ready to jump, skies open up, and there's this ray of light hit him like a spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда он уже готов спрыгнуть, тучи расступаются, и пробивается луч света. Его ударило, как лучом прожектора.

We are gathered here today to celebrate the release of this bird into these skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать выпуск этой птички в эти небеса.

Air traffic say the skies are clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диспетчеры говорят, в небе чисто.

The shining skies are now blued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синея блещут небеса.

Darling, we will light up the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, мы зажжем небеса.

We've got to live, no matter how many skies have fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какие бы невзгоды на нас ни обрушивались, жизнь идет своим чередом.

The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта.

The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.

It is for this reason that when meteors or comets suddenly fell from the skies, they were feared as sinister omens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А метеоры и кометы, падающими звёздами проносившиеся по ночному небу, считались дурным предзнаменованием.

Never say that there is only death for you, Though leaden skies may be concealing days of blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не говори, что для тебя есть только смерть, хотя свинцовые небеса могут скрывать дни синевы.

Having set records on land and water, Bruce looked to the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установив рекорды на суше и воде, Брюс поднял глаза к небу.

Winds spill across the Himalayas and flow to the southwest across the country, resulting in clear, sunny skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветры разливаются по Гималаям и текут на юго-запад по всей стране, что приводит к ясному, солнечному небу.

Like tossed bananas in the skies, The thin fruit flies like common yarrow; Then's the time to time the time flies – Like the time flies like an arrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как брошенные в небо бананы, тонкие плоды летят, как обыкновенная тысячелистница; затем время от времени летит время – как время летит, как стрела.

But in The Skies are Weeping case stating or arguing is not all bad, because he is the only source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в небесах плачут дела, заявляя или споря не все плохо, потому что он-единственный источник.

And Carmel's flowery top perfumes the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И цветастая вершина Кармел благоухает небесами.

For the first time the SADF began losing aircraft in numbers, indicating the contested extent of the Angolan skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые САДФ начали терять самолеты в количественном выражении, что свидетельствует о спорной протяженности ангольского неба.

To observe the spiral structure in modern instruments requires a fairly large instrument, very dark skies, and a low power eyepiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для наблюдения спиральной структуры в современных приборах требуется довольно большой прибор, очень темное небо и окуляр малой мощности.

Skies are overcast 60 to 65% of the time; the borough has an average of 1,720 hours of sunshine per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо затянуто облаками от 60 до 65% времени; в среднем в этом районе 1720 часов солнечного света в год.

Dog fights erupted in the skies over the front lines, and aircraft went down in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В небе над линией фронта вспыхивали собачьи бои,и самолеты падали в огне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «through the skies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «through the skies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: through, the, skies , а также произношение и транскрипцию к «through the skies». Также, к фразе «through the skies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information