Throughout that period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout that period - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в течение этого периода
Translate

- throughout

на протяжении

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг



Throughout this period, alarmists tried to paint Iran as a threat to the Middle East and the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время паникеры пытаются изобразить Иран угрозой Среднему Востоку и всему миру.

Throughout this period, access to the Bihac pocket has remained extremely difficult for UNPROFOR and almost impossible for humanitarian convoys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении рассматриваемого периода доступ в Бихачский анклав по-прежнему был исключительно затрудненным для СООНО и почти невозможным для гуманитарных конвоев.

Insurgent activity throughout Afghanistan was somewhat higher than in the same period last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. По сравнению с тем же периодом прошлого года наблюдался некоторый рост активности повстанцев по всему Афганистану.

Throughout this period sailors supplied or made their own clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода моряки снабжали или сами шили себе одежду.

The ruffled long-sleeved white shirt remained the only constant throughout the period, although less of it was seen with the advent of the waistcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взъерошенная белая рубашка с длинными рукавами оставалась единственной постоянной на протяжении всего периода, хотя с появлением жилета ее стало меньше видно.

A number of traders, mainly those in fixed premises, operate throughout the week, although the weekend remains the peak period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд трейдеров, в основном работающих в стационарных помещениях, работают в течение всей недели, хотя пиковым периодом остаются выходные дни.

Throughout this period, traditional nomadic life and a livestock-based economy continued to dominate the steppe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода в степи продолжали господствовать традиционная кочевая жизнь и животноводческое хозяйство.

Throughout this period there remained a general longing for the end of hostilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода сохранялось общее стремление к прекращению военных действий.

These cows are housed indoors throughout their lactation and may be put to pasture during their 60-day dry period before ideally calving again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коровы содержатся в помещении в течение всего периода лактации и могут быть выведены на пастбище в течение 60-дневного сухого периода, прежде чем в идеале снова отелиться.

Throughout the period, men wore their hair long with curls well past the shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода мужчины носили длинные волосы с завитками далеко за плечами.

Plessy thus allowed segregation, which became standard throughout the southern United States, and represented the institutionalization of the Jim Crow period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Плесси разрешил сегрегацию, ставшую общепринятой на юге Соединенных Штатов и представлявшую собой институционализацию периода Джима Кроу.

Throughout the campaign, Nixon portrayed himself as a figure of stability during a period of national unrest and upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей кампании Никсон изображал себя фигурой стабильности в период национальных волнений и потрясений.

The consequence of this repeal is that abortion is completely unregulated in the District throughout the period of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием этой отмены является то, что аборты полностью не регулируются в округе на протяжении всего периода беременности.

In addition to the killing of the Apostolic Nuncio, violations of the right to life continued unabated throughout the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в конце октября, целенаправленные убийства имели место в квартале муниципалитета Бужумбуры - сельский район, где наблюдались многочисленные случаи покушений, совершавшихся боевиками НСВД-СЗД и НСО.

The sun is overhead throughout west Africa and over Nigeria during this period of the sun's northward migration to the tropic of cancer in the northern hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце находится над всей Западной Африкой и над Нигерией в этот период миграции солнца на север к тропику рака в северном полушарии.

Overall, Blacket's work during this period allowed him to develop a series of prototypes for specific styles he would consistently use throughout his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, работа Блэкета в этот период позволила ему разработать серию прототипов для конкретных стилей, которые он будет последовательно использовать на протяжении всей своей карьеры.

There have been many writings on gastronomy throughout the world that capture the thoughts and esthetics of a culture's cuisine during a period in their history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире существует множество работ по гастрономии, которые отражают мысли и эстетику кухни той или иной культуры в определенный период ее истории.

Throughout this period both the US and USSR were working on anti-ballistic missile systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода и США, и СССР работали над системами противоракетной обороны.

Mr. Raeburn, who had been upon thorns throughout this colloquy, now felt it high time to bring it to a period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Рэберн, который все время был как на иголках, почувствовал, что пора положить конец этому разговору.

The last major smallpox epidemic in the United States occurred in Boston, Massachusetts throughout a three-year period, between 1901-1903.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя крупная эпидемия оспы в Соединенных Штатах произошла в Бостоне, штат Массачусетс, в течение трехлетнего периода, между 1901-1903 годами.

Other countries require either a passport valid on arrival or a passport valid throughout the period of the intended stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других странах требуется либо паспорт, действительный по прибытии, либо паспорт, действительный в течение всего срока предполагаемого пребывания.

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

Data on the issue of small loans for the period 1999 - 2002 throughout the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о выдаче микрокредитов за период 1999 - 2002 гг. по республике.

Throughout this period, the length of fashionable dresses varied only slightly, between ankle-length and floor-sweeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода длина модных платьев менялась лишь незначительно, от щиколоток до подметания пола.

Throughout the reporting period, my Special Representative remained in contact with political leaders from all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода мой Специальный представитель поддерживал контакты с политическими лидерами всех сторон.

Animals such as these, with delicate legs, with tiny gills and threadlike antennae, must have been living throughout the seas of this very ancient period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие животные, как это, с тонкими конечностями, с крошечными жабрами и нитевидными усиками должны были обитать повсеместно в морях той древней эпохи.

The spatha type remained popular throughout the Migration period and well into the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип spatha оставался популярным на протяжении всего периода миграции и в Средние века.

In this case, the lame duck session occurs if Congress simply continues to meet throughout the pre-election period and afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае сессия хромой утки происходит, если Конгресс просто продолжает собираться в течение всего предвыборного периода и после него.

Small- and medium-scale fighting has continued in Afghanistan throughout the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода в Афганистане продолжались боевые действия малой и средней интенсивности.

His health throughout this period continued to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его здоровье в течение всего этого периода продолжало ухудшаться.

However, throughout this period and into the early post-World War II period, the school continued to have a large commuting population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на протяжении всего этого периода и в начале послевоенного периода в школе по-прежнему проживало большое количество людей, совершавших поездки на работу.

The pipe and tabor was a common combination throughout Asia in the mediæval period, and remains popular in some parts of Europe and the Americas today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубка и Табор были обычным сочетанием во всей Азии в средневековый период и остаются популярными в некоторых частях Европы и Америки сегодня.

Various changes were made throughout this period, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в течение этого периода произошли различные изменения.

Throughout this period Poland also experienced the early stages of Protestant Reformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода Польша также переживала ранние стадии протестантской Реформации.

These two networks, which supplied news broadcasts to subsidiaries and affiliates, dominated the airwaves throughout the period of radio's hegemony as a news source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две сети, поставлявшие новости дочерним и зависимым компаниям, доминировали в эфире на протяжении всего периода гегемонии радио в качестве источника новостей.

The period of the year around accounts settlement was frequently the time of most lynchings of blacks throughout the South, especially if times were poor economically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение года вокруг урегулирования счетов часто происходили линчевания чернокожих по всему югу, особенно если время было бедным экономически.

Waved or curled hair became increasingly popular for Japanese women throughout this period, and permanent waves, though controversial, were extremely popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнистые или завитые волосы становились все более популярными для японских женщин в течение этого периода, и постоянные волны, хотя и спорные, были чрезвычайно популярны.

Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий.

After the Laramide Orogeny and until 20 Ma, a major period of volcanic activity occurred throughout the southwestern United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Ларамидного Орогения и до 20 млн лет основной период вулканической активности пришелся на юго-запад Соединенных Штатов.

Etty was prolific and commercially successful throughout the 1840s, but the quality of his work deteriorated throughout this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этти был плодовит и коммерчески успешен на протяжении 1840-х годов, но качество его работы ухудшилось в течение этого периода.

The wrist and elbow are extended throughout the last period in which the knuckle-walker's hand carried body weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запястье и локоть вытянуты в течение всего последнего периода, в течение которого рука ходока по суставам несла вес тела.

Throughout this period, the federal army, the JNA, and the local Territorial Defense Forces continued to be led by Federal authorities controlled by Milošević.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода федеральную армию, юна и местные силы территориальной обороны продолжали возглавлять федеральные власти, контролируемые Милошевичем.

Throughout this period, he never stayed in one place more than 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все это время он ни разу не оставался на одном месте более 48 часов.

Beirut was controlled by local Druze emirs throughout the Ottoman period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейрут контролировался местными эмирами друзов на протяжении всего Османского периода.

Throughout this period, Astaire continued to value the input of choreographic collaborators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода Астер продолжал ценить вклад хореографических сотрудников.

An employer must maintain a valid employee-employer relationship throughout the period of the worker's stay in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатель должен поддерживать действительные отношения между работником и работодателем в течение всего периода пребывания работника в Соединенных Штатах.

Until 1956, throughout the Informbiro period, it was used to incarcerate political prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1956 года, на протяжении всего периода Информбиро, он использовался для содержания политических заключенных.

Granite, a common medium in the repertoire of Sillan sculptors are seen throughout the Unified Silla period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранит, распространенная среда в репертуаре Силланских скульпторов, встречается на протяжении всего Объединенного периода Силлы.

Bagan survived into the 15th century as a human settlement, and as a pilgrimage destination throughout the imperial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баган сохранился до XV века как человеческое поселение и как место паломничества на протяжении всего имперского периода.

The Office of the Prosecutor increased its pre-trial, trial and appeals activities throughout the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода Канцелярия Обвинителя активизировала свою деятельность на стадии досудебного, судебного и апелляционного производства.

And the anti-Trump protests occurring throughout the country have been sustaining their energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протесты против Трампа, проходящие по всей стране, поддерживают этот критический настрой.

And so are the hard-won freedoms that women throughout America enjoy today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как и выстраданные свободы, которыми обладают американские женщины сегодня.

I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи.

When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения.

Throughout the series, Xander struggles to contribute meaningfully to the group dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей серии Ксандер изо всех сил старается внести значимый вклад в динамику группы.

Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе.

It has since been affecting rice crops in many countries located throughout both tropical and subtropical America, generating moderate to severe yield losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор она оказывает воздействие на посевы риса во многих странах, расположенных как в тропической, так и в субтропической Америке, вызывая умеренные и серьезные потери урожая.

Throughout the 1930s she was very social and made many friends with other aviators internationally, as she described in her autobiography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1930-х годов она была очень общительной и завела много друзей с другими авиаторами на международном уровне, как она описала в своей автобиографии.

Throughout the period, the outline of the hilt remained approximately the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода очертания рукояти оставались примерно одинаковыми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout that period». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout that period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, that, period , а также произношение и транскрипцию к «throughout that period». Также, к фразе «throughout that period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information