Thunder clap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
удар грома | thunderclap, bolt, clap, thunderpeal | ||
неожиданное событие | thunderclap | ||
ужасная новость | thunderclap |
noun: гром, грохот, шум, угрозы, резкое осуждение
verb: греметь, прогреметь, громыхать, громить, докатиться, колотить, стучать, говорить громогласно, метать громы и молнии, грозить
rumble of thunder - грохот грома
steal thunder - перехватывать инициативу
thunder bay - Тандер-Бей
thunder flash - взрывпакет
thunder sheet - аппарат грома
thunder of explosions - грохот взрывов
thunder lizard - громовой ящер
thunder cloud - грозовое облако
thunder and lightning - гром и молния
peals of thunder - грохот грома
Синонимы к thunder: thunderbolt, crack of thunder, crash of thunder, thunderclap, rumble of thunder, peal of thunder, roll of thunder, thudding, reverberation, boom
Антонимы к thunder: suicide silence, silence, go quiet, whisper, put a sock in it, regrow, work, absolute silence, bite one's lip, bite your lip
Значение thunder: a loud rumbling or crashing noise heard after a lightning flash due to the expansion of rapidly heated air.
verb: хлопать, хлопать в ладоши, аплодировать, похлопать, похлопывать, упечь, рукоплескать, надвигать, налагать, упрятывать
noun: хлопок, триппер, удар, хлопанье, шлепок, гонорея, клакер, трещотка, удар грома, язык
clap in irons - хлопать в утюгах
clap on sails - хлопать на парусах
clap skate - коньки "клапы"
clap along - хлопать в такт
clap hands - хлопать в ладоши
clap hold of - грубо схватить
clap on - прибивать
clap on the tackle - основывать тали
loud clap - громкий хлопок
hand clap - хлопок в ладоши
Синонимы к clap: round of applause, handclap, hand, pat, thump, blow, thwack, smack, whack, slap
Антонимы к clap: boo, brim, hiss, bitch, chastize, chew ass, criticize, do a hatchet job, get on someone's case, give it to
Значение clap: an act of striking together the palms of the hands, either once or repeatedly.
noun
- thunderbolt, bombshell
Thunder Clap a crash of thunder.
Uneasily turning on the stove, I knocked down an iron, which fell with a crash like a thunder-clap. |
Неловко повернувшись на печи, я свалил утюг; загремев по ступеням влаза, он шлёпнулся в лохань с помоями. |
At the first clap of thunder, Mademoiselle Remanjou made the sign of the cross. |
При первом ударе грома мадемуазель Реманжу перекрестилась. |
A clap of thunder cannot kill anyone, he said, thinking feverishly of how to ward off the danger now hanging over the poor waitresses. |
Удар грома... - сказал он, лихорадочно размышляя, как отвести беду, нависшую над бедными девушками, - удар грома никого поразить не может. |
To watch his face was like watching a darkening sky before a clap of thunder, shade upon shade imperceptibly coming on, the doom growing mysteriously intense in the calm of maturing violence. |
Я следил, как оно потемнело, словно небо перед грозой: тени незаметно набегали на него и таинственно сгущались в тишине перед назревающей вспышкой. |
Suddenly, there was a clap of thunder, and she was struck by a bolt of lightning. |
Внезапно раздался раскат грома, и её ударило молнией. |
At first, when her husband pushed her old lover into the shop, she buried her head between her hands, the same as she instinctively did on stormy days at each clap of thunder. |
В первую минуту, когда муж втолкнул в комнату ее бывшего любовника, она невольно схватилась за голову, как во время грозы, при раскатах грома. |
Clap of thunder? Poof of smoke? |
Был хлопок, раскат грома, облако дыма? |
As she reached the second floor and moved toward the winding stairway to the tower, an enormous clap of thunder deafened her to the ominous creaking noise within the walls. |
Лидия поднялась на второй этаж и свернула на винтовую лестницу, ведущую на верх башни. |
Kim winced as another clap of thunder came close on the heels of the lightning flash. |
Ким вздрогнула, когда совсем рядом раздался еще один удар грома, последовавший за вспышкой молнии. |
There was a blaze of lightning and seconds later a loud clap of thunder. |
Блеснула молния; секундой позже послышался оглушительный треск. |
All at once, he heard over his head a sound which seemed to him to be a clap of thunder. |
Вдруг он услышал над головой звук, показавшийся ему раскатом грома. |
On Meggie it burst like a clap of thunder, but on Justine it descended like an expected shower of icy water. |
На Мэгги решение Дэна обрушилось как гром с ясного неба, но для Джастины это был ледяной душ, которого она давно ждала. |
The thunder clap bomb was constructed with a container made from bamboo. |
Бомба thunder clap была сконструирована с контейнером, сделанным из бамбука. |
Over a distant clap of thunder, Kate heard the governor finish his speech and introduce her. |
Перекрывая гремевшие где-то вдали громовые раскаты, над столами разносился голос губернатора, завершающего речь. |
This word was like a thunder-clap giving warning of a storm about to break. |
Слово было подобно удару грома, предвещавшего надвигающуюся грозу. |
There was a loud clap of thunder, like an offstage cue. It was time. There was nothing more to say except a final farewell. |
Раздался раскат грома, подобно закулисному гонгу. Время. Сказать больше нечего, кроме прощальных слов. |
Chinese bombs such as the thunder clap bomb or pili pao used a greater percentage of gunpowder than that of the huoqiu. |
Китайские бомбы, такие как Thunder clap bomb или pili pao, использовали больший процент пороха, чем у huoqiu. |
All at once a heavily laden carrier's cart, which was passing along the boulevard, shook the frail bed, like a clap of thunder, and made it quiver from top to bottom. |
Тяжело нагруженная телега каменщика, проехавшая по бульвару, словно громовой раскат, потрясла и заставила задрожать всю лачугу сверху донизу. |
Traditionally, Cowboy fans stand and clap to the beat of the song as played by Wyoming's Western Thunder Marching Band. |
По традиции, поклонники ковбоев стоят и хлопают в такт песне, которую играет Западный грозовой оркестр Вайоминга. |
A single distant clap of thunder came from the sea like a gun of distress. |
С моря, словно сигнал бедствия, донесся отдаленный удар грома. |
The air was full of thunder, and there was rain behind the white dull sky, but it did not fall. |
В воздухе пахло грозой, белое низкое небо было чревато дождем, но он все не шел. |
The war moved across the jungle and reached Gaga, and I was surrounded by the thunder of bombs. |
Война прошлась по джунглям и достигла города Гага, и я был окружен грохотом бомб. |
По Четырем Королям прогромыхал первый, еще неторопливый раскат грома. |
|
Их разъяренное рычание прокатилось эхом в лесу, подобно урагану. |
|
A terrific crash of thunder clinks the cut crystal in Grandmother's tall cabinet. |
От страшного раската грома звенит граненый хрусталь в комнате бабушки. |
But he silenced the distant thunder with the rolling of his sea of pride. |
Но он заглушал эти далекие раскаты грома прибоем волн своей гордыни. |
Jungle sounds filled their ears in the short gaps between the red cloud's perpetual thunder peals. |
Звуки джунглей наполняли их уши в короткие промежутки между раскатами доносившегося из красных облаков грома. |
A peasant will not cross himself before it begins to thunder. |
Пока гром не грянет, мужик не перекрестится. |
I press my head against the earth and listen to the muffled thunder, like the explosions of quarrying-and raise it again to listen for the sounds on top. |
Прижимаюсь лицом к земле и слышу приглушенный грохот, словно отдаленные взрывы на руднике, затем снова поднимаю голову, чтобы прислушаться к звукам, идущим сверху. |
You know, my people have this myth... about the Thunder Man. |
Знаешь, у моего народа есть миф о Громоподобном. |
So every man has to ask himself... whether he might in fact be, the Thunder Man. |
Поэтому каждый мужчина должен спросить себя, что бы он делал, если бы был Громоподобным. |
I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder. |
Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром. |
Is the impervious morgan pepper worried A mere cheerleader will steal his thunder in class? |
Неужели неприступный Морган Пеппер волнуется, что простая чирлидерша опередит его на занятиях? |
I slept peaceably, wrapped in a credulous security! I slept whilst the thunder struck me! |
Доверчиво, ни о чем не тревожась, я спокойно спал, я спал, а в это время меня поразила молния. |
It was merely warm, with now and then a roll of thunder. |
Было тепло, и время от времени раздавались раскаты грома. |
You think thunder is God clapping? |
Ты думаешь, что гром - хлопок Божий? |
And I don't mean Oberon's big thunder. Now that's for another show. |
Только не подумайте, что я говорю о своем проказнике, он выступает в другом шоу. |
Хочешь бурю и шторм? |
|
Carolina Thunder's a good draw. |
Гром из Каролины - удачный жребий. |
Thunder god Raiden appears afterwards and warns the remaining fighters to get off the island palace because it is collapsing into the sea. |
Затем появляется бог грома Райден и предупреждает оставшихся бойцов, чтобы они покинули островной дворец, потому что он рушится в море. |
However, the western suburbs are more inclined to have heavy rain and thunder in the summer. |
Однако западные пригороды более склонны к сильным дождям и грозам летом. |
While they are unwilling to outright kill the subdued prisoners, a S.A.W. Viper willingly fires into the prisoners, killing Doc, Heavy Metal, Crankcase and Thunder. |
В то время как они не желают прямо убивать подчиненных заключенных, S. A. W. Viper охотно стреляет в заключенных, убивая Дока, тяжелый металл, Картер и Гром. |
In Manila, in the early hours of 30 January 1911, people were awakened by what they at first perceived as loud thunder. |
В Маниле ранним утром 30 января 1911 года людей разбудило то, что они сначала восприняли как громкий гром. |
The United States military facilities on Diego Garcia have been known informally as Camp Justice and, after renaming in July 2006, as Camp Thunder Cove. |
Военные объекты Соединенных Штатов на Диего-Гарсии были неофициально известны как лагерь правосудия и, после переименования в июле 2006 года, как лагерь Тандер-Коув. |
Dasher, launched at Bideford in 1800, had made two voyages as a slave ship before the Royal Navy purchased her in 1803 and renamed her HMS Thunder. |
Дашер, спущенный на воду в Байдфорде в 1800 году, совершил два плавания в качестве невольничьего судна, прежде чем Королевский флот купил его в 1803 году и переименовал в HMS Thunder. |
The boys make it safely back to Earth, but a malfunction results in them crashing the Thunder Road into their neighborhood lake. |
Мальчики благополучно возвращаются на Землю, но неисправность приводит к тому, что они разбивают грозовую дорогу в соседнее озеро. |
The nameplate Trueno derives from the Spanish word for thunder, and Levin derives from the Middle English for lightning. |
Табличка Trueno происходит от испанского слова, обозначающего гром, а Levin-от среднеанглийского, обозначающего молнию. |
Tokio is a former leader of a street gang called 'Black Thunder' but left after feeling responsible for another gangmember's death. |
Токио-бывший лидер уличной банды под названием Черный Гром, но ушел после того, как почувствовал себя ответственным за смерть другого члена банды. |
In 2010, the Black Thunder Mine dug up an estimated 115 million tons of coal, an increase of 34 million tons over 2009. |
В 2010 году шахта Черный Гром добыла около 115 миллионов тонн угля, что на 34 миллиона тонн больше, чем в 2009 году. |
With the acquisition of Jacobs Ranch Mine, Black Thunder is now the world's top coal producer. |
С приобретением шахты Jacobs Ranch, Black Thunder теперь является крупнейшим в мире производителем угля. |
LL reported on 6 June that Thunder had detained two Danish ships and sent them into Gibraltar. |
6 июня ЛЛ сообщила, что Гром задержал два датских судна и направил их в Гибралтар. |
However, by August 1807 Thunder was in the expedition to attack Copenhagen. |
Однако к августу 1807 года Гром уже был в составе экспедиции для нападения на Копенгаген. |
In both the Poetic Edda and the Prose Edda, Sif is the wife of the thunder god Thor and is known for her golden hair. |
Как в поэтической Эдде, так и в прозаической Эдде Сиф является женой бога грома Тора и известна своими золотыми волосами. |
Data from Thunder & Lightnings – Phantom History. |
Данные из Thunder & Lightning-фантомная история. |
Many improved technologies of the South Korean K9 Thunder were retrofitted on the K55A1. |
Многие усовершенствованные технологии южнокорейского K9 Thunder были модернизированы на K55A1. |
Cuneiform inscriptions on Babylonian tablets included associations between thunder and rain. |
Клинописные надписи на вавилонских табличках включали ассоциации между громом и дождем. |
Losing the part was not made any easier with the fact that Brando had again 'stole his thunder'. |
Потеря роли ничуть не облегчилась тем фактом, что Брандо снова украл свой гром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thunder clap».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thunder clap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thunder, clap , а также произношение и транскрипцию к «thunder clap». Также, к фразе «thunder clap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.