Tickets at the door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
those tickets - эти билеты
business tickets - бизнес билеты
number of tickets - Количество билетов
free tickets - бесплатные билеты
booking tickets - бронирование билетов
complimentary tickets - бесплатные билеты
entertainment tickets - развлечения билеты
will easily book tickets - легко забронировать билеты
can buy the tickets - можно купить билеты
tickets are booked - Билеты бронируются
Синонимы к tickets: labels, tags, stamps, tokens, badges, brands, notes, cards, vouchers, coupons
Антонимы к tickets: ban, banning, denial, deny, disallowance, disapproval, embargo, forbidding, hindrance, last
Значение tickets: a piece of paper or small card that gives the holder a certain right, especially to enter a place, travel by public transport, or participate in an event.
pshaw at - фыркать
at full length - на полную длину
at stand-by - стоящий наготове
at its option - по своему выбору
at book value - по балансовой стоимости
at a jogtrot - рысцой
at easter time - во время Пасхи
grasp at - хвататься
at feed - на подножном корму
for at least - как минимум
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
be/become aware of (the fact that) - быть / стало известно (тот факт, что)
all the same - все так же
run something up the flagpole - запустите что-то на флагштоке
man/woman of the hour - мужчина / женщина в час
drag through the mud - протащить грязь
the instant - мгновение
be the cause of - быть причиной
thank the Lord - слава Богу
pave the way - прокладывать путь
writing on the wall - писать на стене
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
flush door - дверца заподлицо
landing gear door latch - замок створки шасси
door extractor - двересъемная машина
opening the door for - открывая дверь
door sellers - двери продавцы
door-delivery services - услуги двери доставки
hangar door - ангар дверь
be sure to lock the door - убедитесь, чтобы запереть дверь
could you shut the door - не могли бы вы закрыть дверь
through the front door - через переднюю дверь
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
Venues may be unticketed, casual entry available on the door with a cover charge, or advance tickets only. |
Места проведения могут быть не помечены, случайный вход доступен на двери за дополнительную плату или только по предварительным билетам. |
Single tickets twenty-five cents, to be had at the door on the evening of the oration. |
Разовые билеты по двадцать пять центов, которые должны быть у дверей в вечер выступления. |
Normally in the UK the term used is 'at the door' or 'on the door'; such as 'tickets can be collected at the door'. |
Обычно в Великобритании используется термин у двери или на двери; например, билеты можно получить у двери. |
I need a registered owner of a Two door Sedan. |
Мне нужны регистрационные данные на двухдверный Седан Седан |
Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so? |
Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам? |
Черная птица рока только что вошла в наши двери. |
|
Одновременно в коридоре зажегся слабый свет, очертивший контуры двери. |
|
Children dress in costumes and masks and go from door to door saying trick or treat. |
Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: Угощайте, а не то подшутим. |
You should consider it a small price to pay for publicly branding me a cuckold. {Door closes} |
Ты должна счесть это малой ценой за мое публичное звание рогоносца. |
She might start crying and jump up and run out of the room, banging the door behind her, whuff. |
Она могла заплакать, выскочить из комнаты и хлопнуть дверью. |
Dominica watched in astonishment as James Maybrick unlocked the door of a filthy hovel in Wapping and disappeared inside. |
Доминика поражение смотрела, как Джеймс Мейбрик отпирает дверь грязной развалюхи в Уоппинге и исчезает внутри. |
The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain. |
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. |
She found the nearest parking space she could to her front door, which was about thirty yards distant. |
Она нашла свободное место, находившееся ближе всех, в тридцати ярдах от дома. |
There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it. |
Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа. |
It wouldn't be weird to reserve tickets for Cannes this Spring. |
Можно смело бронировать билеты в Канны на следующую весну. |
Marwyn snatched a stained leather cloak off a peg near the door and tied it tight. |
Марвин снял с колышка у двери запачканный кожаный плащ, набросил себе на плечи и завязал. |
She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently. |
Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма. |
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
|
Or you could cash in your honeymoon tickets and take a cruise. |
Или ты можешь обменять билеты медового месяца и поехать в круиз. |
The church's entryway was a recessed stone niche inside which stood a large wooden door. |
Вход в церковь представлял собой каменную нишу, в которой виднелась массивная деревянная дверь. |
She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker. |
Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком. |
Found on the coveralls you were wearing when you sabotaged the plane's cabin door. |
Найденная на комбинезоне, который вы одевали, когда повредили дверь в кабину самолёта. |
A few paces behind it stood another door, which dissolved in much the same manner. |
В нескольких шагах от нее находилась вторая дверь, рассеявшаяся точно так же. |
Spiro paused for a moment, breathing deeply, then he picked up a large suitcase in each great hand and walked towards the door. |
Спиро на миг остановился, перевел дух, схватил оба огромных чемодана и направился к выходу. |
In the basement there's a door to the alley but, you know, there's always a ton of stuff blocking it. |
В подвале есть дверь в переулок, но она всегда чем-то завалена. |
And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away. |
и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911. |
His credit card company confirms He paid for three round-Trip tickets. |
Кредитная компания подтвердила, что он купил три перелета,. |
Well, if you would like to talk about this some more, my door is always open, so here is my office number - and my cell number. |
Если захотите об этом поговорить, моя дверь всегда открыта, вот мой рабочий телефон, а вот сотовый. |
У него трудности из-за того, что они застревают в двери. |
|
When he heard the click of the lock as the door closed, he stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced upwards. |
Когда уже за дверью щелкнул замок, он остановился на средине лестницы в раздумье и взглянул наверх. |
Если у вас в вoлoсах жвачка или если скрипит дверь... |
|
He laid the poker across his knee, bent it as if it were a twig, flung it down, and came away from the door. |
Хенчард положил кочергу на колено, согнул ее, словно это был гибкий прут, бросил на пол и отошел к двери. |
You were grieving before they even walked through the door, mate. |
Вы грустили до того как они даже вошли в дверь, приятель. |
As he unbarred the door a smile of joy flitted across his strangely young-looking face and lingered for a moment about his lips. |
Когда он отпирал дверь, радостная улыбка пробежала по его удивительно молодому лицу и осталась на губах. |
Guy slipped in through the doggie door, which is why he didn't trip the alarm. |
Парень пролез через лаз для собаки, вот почему сигнализация молчала. |
Evidently, Rachel said, yanking the door open. |
Оно и заметно, - коротко ответила Рейчел, распахивая дверцу. |
All at once, he felt a freshness on his face, and found himself at the door of the highest gallery. |
Внезапно в лицо ему повеяло прохладой, он оказался у двери верхней галереи. |
At the lion's pride ball, the gold level boosters Tell me that the hellcats delivering their season football tickets |
А на вечере чествования Львов наши спонсоры признаются, что получение сезонных абонементов на футбол из рук Чертовок |
Frost, you said that Enzo had season tickets. |
Фрост, ты говорил, что у Энцо были билеты на сезон. |
Я продаю билеты на танец Содружества. |
|
And a very fine match to the addressee on Mr Cotton's mystery tickets. |
И в точности совпадает с тем, которым был написан адрес на загадочных билетах мистера Коттона. |
You're buying non-transferable tickets. |
Это же вы покупаете билеты, не предназначенные для перепродажи. |
Эй, вы можете взять билеты на первый ряд. |
|
Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets. |
Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс. |
And see to it that no one boards the flight using those tickets. |
И следи, чтобы никто не улетел по этим билетам. |
I missed the prehurricane discount tickets and had to spend the night in a bed and breakfast that uses powdered eggs! |
Я не успел купить билеты с предураганной скидкой и пришлось переночевать в мини-гостинице, где подавали яичный порошок! |
The Spauldings were buying tickets for a show. |
Спеллинги как раз покупали билеты в кино. |
Don't let me stand in the way of you writing tickets. I'm just trying to save the world! |
Простите, что мешаю вам выписывать штрафы, я ведь только хочу спасти мир. |
Then there were the politicians, who fixed your streets, your parking tickets and your tax returns. As long as the contributions kept coming in. |
Ещё были политики которые ремонтировали ваши улицы на ваши же штрафы за парковку и налоги пока взносы продолжали поступать. |
Нападение дает популярность, но выигрывает защита. |
|
You should understand that there's a penalty for riding trains without tickets and with servicemen. We still have a job to do, you know. |
Вы понимаете, что за безбилетный проезд вас могут оштрафовать без билета, да еще и в компании с военными это наша работа, вы понимаете? |
For those passengers holding tickets for Flight 866 to Krakozhia, we expect departure to be on schedule. |
Пассажирам с билетами на рейс № 866 на Кракозию, приготовиться к посадке по расписанию. |
I still had to get those damn theater tickets, so I bought a paper and looked up to see what shows were playing. |
Однако надо было доставать эти проклятые билеты в театр, пришлось купить газету и посмотреть, где что идет. |
О, я надеюсь, что мы сможем купить билеты в театр подороже. |
|
How 'bout first class tickets ... ... on an oceanliner? |
Как насчет первого класса в океанском лайнере? |
You can buy tickets to the formal here. |
Тут можно купить билеты на весенние танцы. |
Chicago's United Center, which had Mars performing for three shows, sold out each one with a total of 47,942 tickets, making $6.3 million. |
Чикагский Объединенный центр, в котором Марс выступал на трех концертах, продал каждый из них в общей сложности 47 942 билета, заработав 6,3 миллиона долларов. |
Admission tickets cost PHP 800 for adults and for children 3 feet and above. |
Входные билеты стоят 800 PHP для взрослых и для детей от 3 футов и выше. |
When disorder arose among some members of the societies, Wesley adopted giving tickets to members, with their names written by his own hand. |
Когда среди некоторых членов общества возник беспорядок, Уэсли стал раздавать билеты членам общества, причем их имена были написаны его собственной рукой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tickets at the door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tickets at the door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tickets, at, the, door , а также произношение и транскрипцию к «tickets at the door». Также, к фразе «tickets at the door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.