Time control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Контроль времени
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • fastest time - самое быстрое время

  • at a time like this - в такое время

  • departure time - время отправления

  • cam idle time - время поворота нерабочей части кулачка

  • after a time - через некоторое время

  • maximum relative time interval error - максимальная относительная ошибка временного интервала

  • time limit relay - реле времени

  • handle time - время обработки

  • lap time - время круга

  • the time being - время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский


time management, prioritization of tasks, time scheduling


At the same time, the treaty should include control measures to prevent non-compliance with the obligations laid down in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно договор должен предусмотреть меры контроля в целях недопущения несоблюдения установленных в нем обязательств.

I know letting him in is a risk, but... it's something that the military does all the time... they embed journalists so that they can control the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, посвящать его в дело - рискованно, но.... военные так постоянно делают.... они внедряют журналиста, чтобы он мог контролировать историю.

Every time I talk to a minister, I promise myself I'm not going to lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я говорю с министрами, я обещаю себе, что не потеряю контроль.

Alright, that bought us a little time, that bought us a little time, now we got to revert to manual control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, выиграли немного времени, Теперь нужно перейти на ручное управление.

Mark's control panel had snapped off in the fall, and getting it fixed again had cost them precious time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панель управления Марка отвалилась при падении, и ее починка будет стоить им драгоценного времени

And in that moment, the designers in the control room want to schedule exactly one thing, which is to maximize how much time you spend on the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот самый момент цель разработчиков — создать нечто, что максимально привлечёт ваше внимание к монитору.

We foster kids have no control over our own lives, and it is time that we speak up and we starting calling people out by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, приемные дети, не можем контролировать собственную жизнь, и настало время рассказать об этом и указать на тех, кто препятствует нам.

I read and react to real-time on-the-ground alterations as detected by the UAV sensors and control the Predator targeting systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в реальном времени снимаю показания и реагирую на измения обстановки на земле, зафиксированные сенсорами беспилотника и контролирую системы наведения Хищника.

While they were waiting for mission control to make a decision, he and Cassidy used the time to take pictures of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, пока ЦУП примет решение, они начали фотографировать друг друга.

We should explain, the Volkswagen has a part-time four-wheel drive system which will cut in should sensors detect he's about to lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны объяснить, у Фольксвагена непостоянный полный привод который включится, как только сенсоры поймут, что он теряет контроль.

Every time I go for the remote control to turn the TV on, it spreads its wings and it comes at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я ищу пульт чтобы включить телевизор, он расправляет крылья и нападает на меня.

Every time another mass shooting happens in the United States, the debate over gun control comes fleetingly to the forefront — until political fear paralyzes courage and action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда в США происходит массовое убийство людей с применением огнестрельного оружия, моментально на первый план выходят споры о необходимости контроля за оборотом боевого оружия. Правда, потом спорщиков парализует страх, боязнь политических осложнений, их смелость улетучиваются, и активность пропадает.

In Production control > Setup > Time and attendance > Parameters, in the General section, select Online in the Job table synchronization mode field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Управление производством > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Параметры, в разделе Разное выберите значение Интерактивный режим для поля Режим синхронизации таблицы заданий.

And did you at any time access deflector control?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это время у вас был доступ к дефлекторному контролю?

At the same time, we must guard against over-regulation or government control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мы должны остерегаться чрезмерного регулирования или государственного контроля.

Pepperstone Financial believes it is highly important for you to be able to control your funds whenever you wish and base your deals on real¬time information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пепперстоун Файненшиал» считает, что очень важно для вас иметь возможность контролировать свои средства, когда вы хотите, и совершать сделки на основе информации в реальном времени.

By the time I got into our mission control our servers were flooded with images of our crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как я прибыла в наш центр управления полетами, наши серверы были переполнены изображениями от экипажа.

Those who control the flow and thrust of history are considered world-makers who own and master time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто контролирует поток и направление истории, считаются управляющими миром, теми, кто владеет и управляет временем.

At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество.

Each time, the judge's trustees have retreated, leaving the factory under worker control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз судебные исполнители удалялись, оставляя завод рабочим.

Serious hackers, people who control big-time botnets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезные люди. Контролируют долгосрочные проекты.

And for the first time in his life, some inexplicable trick of chemistry-that chemistry of the body, of blind forces which so readily supersedes reason at times-he lost his self-control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, но под воздействием слепых, таинственных сил, порою берущих верх над разумом, он впервые в жизни потерял самообладание.

We wasted no time in talk as we knew that the warriors would surely return as soon as they had gained control of their mounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не стали тратить много времени, так как знали, что воины безусловно вернутся, как только сумеют овладеть своими тотами.

Every time I look at that photo I wonder: If I had lost control and collided with the Bear, would that have triggered WWIII?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда я смотрю на сделанную в тот момент фотографию, у меня возникает вопрос: если бы я потерял управление и столкнулся с Ту-95, вызвало бы это третью мировую войну?

At the same time, the global pool of funding for specific projects in the field of arms control and disarmament continues to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом общий объем имеющихся финансовых средств для финансирования конкретных проектов в области контроля над вооружениями и разоружения продолжает сокращаться.

Yet he is set to keep Ihor Kononenko, his long-time business partner and gray cardinal, who is considered to control many valuable state corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он наверняка сохранит своего давнего партнера по бизнесу и серого кардинала Игоря Кононенко, который, как считается, контролирует немало ценных государственных корпораций.

There's no governing technology in this time that can control the displacement circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом времени ещё нет технологий управления контурами смещения.

Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase time to hit Cruz control?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: Время включить Круз контроль?

Every time I come down here, you strike at my nerves so that I'll lose control and destroy my ability to lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я спускаюсь сюда, ты атакуешь мои нервы чтобы я утратила контроль и уничтожить мои способности к лидерству.

By the time Knight got the problem under control, the mishap had cost the firm $440 million, the market had lost faith in it, and Knight would have to seek a buyer just to stay afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда компания Knight смогла контролировать эту проблему, происшествие обошлось ей в 440 миллионов долларов, а рынок потерял доверие к ней. Knight должна будет искать покупателя только чтобы остаться на плаву.

Note: If you use an input mask for a Date/Time field, the Date Picker control is unavailable regardless of how you set this property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Если вы используете маску ввода для поля даты и времени, элемент Выбор даты недоступен независимо от значения этого свойства.

We're ready to assume control any time after third stage burnout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы взять на себя контроль в любой момент, но только после третьей стадии выгорания.

He suddenly felt the deepness of that dead time he had no control over and all the events it might hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вдруг почувствовал глубину того, что не может контролировать мертвое время и все события, которыми оно заполнено.

You can control the content of the new forecast model by including only specific transaction types or transactions from a specific time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно контролировать содержимое новой прогнозной модели, включив в нее только определенные типы проводок или проводки за определенный период времени.

And what is time travel but your pathetic attempt to control the world around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что есть путешествие во времени без вашего жалкого стремления контролировать окружающий мир ,

That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество.

I think parents should not all the time control their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что родители не должны все время контролировать своих детей.

Explain that time can move backwards and forwards and now to then and back again and you can't control it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснить что время может двигаться взад-вперед и опять туда и обратно и ты не в состоянии его контролировать?

In large towns social control over teenagers is weak, so they spend their time on addictions, for example, drug addiction or alcohol addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больших городах общественный контроль за подростками слабый, поэтому они тратят свое время на плохие привычки, например, наркомания или алкоголизм.

To see which language you're currently using, go to Time and language in PC settings or Region in Control Panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать текущий язык, перейдите к пункту Время и язык в параметрах компьютера или к разделу Регион на панели управления.

You've got gumption, but what you don't have is unlimited control of space, matter and time, which means I give the orders around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы настойчивы, но чего у вас нет, так это безграничного контроля над пространством, материей и временем, а это означает, что приказы тут отдаю я.

And biological pest control, by the way, or these good bugs that we are talking about, they've existed in the world for thousands and thousands of years, for a long, long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, биологическая борьба с вредителями, или же те самые полезные насекомые, о которых мы говорим, существуют тысячи и тысячи лет, очень, очень долго.

There's no governing technology in this time that can control the displacement circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом времени ещё нет технологий управления контурами смещения.

Okay, so I know I haven't logged a lot of O R time lately, but I've been getting a routine down with Zola, and I've got it under control now, so I'm all set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, меня почти не было в операционных в последнее время, но я привыкала к новому ритму жизни с Золой и скоро всё наверстаю.

What you no longer have, Q, is unlimited control of space, matter and time, which means I give the orders around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у тебя, Кью, больше нет безграничного контроля над пространством, материей и временем, это означает, что приказы здесь отдаю я.

Dizziness, disorientation, loss of impulse control, lack of motor coordination, impaired reaction time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головокружение, дезориентация, потеря контроля, отсутствие координации движений, ухудшенное время реакции.

Things have spun out of control this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещи сегодня выходят из-под контроля.

At the same time, we had to gain control somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мы должны были каким-то образом обрести контроль.

will change if you change the regional date and time settings in Control Panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

, будут изменены при изменении формата отображения даты и времени на панели управления.

I wanted to become secretary of state in order to engage in productive diplomacy, not full-time damage control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела стать госсекретарем для того, чтобы принимать участие в эффективной дипломатии, а не в постоянной борьбе за выживание.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь.

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.

We haven't really produced any truly interesting titles for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, control , а также произношение и транскрипцию к «time control». Также, к фразе «time control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information