To have the conscience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To have the conscience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иметь совесть
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • react to - реагировать на

  • resistance to - устойчивость к

  • to him - Для него

  • jaunt to/through - прогулка к / через

  • to no purpose - нецелесообразно

  • hint to - намекнуть

  • unable to express oneself - не в состоянии выразить себя

  • bring up to speed - поднять скорость

  • put to wrong use - неправильно использовать

  • bring to a (grinding) halt - довести до (шлифовальной) остановки

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- the [article]

тот

- conscience [noun]

noun: совесть, сознание



There are large numbers who are persuaded that the old covenant still prevails and are perfectly sincere and conscientious in their observance of the Jewish Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть большое число людей, убежденных в том, что Ветхий Завет все еще существует, и совершенно искренних и добросовестных в своем соблюдении еврейского закона.

Different people are always going to have different opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У разных людей всегда разные мнения.

People have worshipped so many different things - the sun, the stars, the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди поклонялись стольким вещам: солнцу, звёздам, буре.

Despite decades of research, we still have no disease-modifying treatment and no cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на многочисленные исследования мы так и не нашли успешное лекарство или метод лечения.

At the other hand, we have to have an economy that's free and open the way conservatives used to like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, нам нужна свободная открытая экономика, какой добивались консерваторы.

People stopped believing in the story, and when you don't have a story, you don't understand what's happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди перестали верить в эту историю, а без истории нет и способа объяснить себе происходящее.

To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой.

In the US, policy reforms have been recommended in order to rebuild trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США предлагались управленческие реформы для восстановления доверия.

I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария.

We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть даже религиозный ритуал, поза, которая олицетворяет противоречие между бесправием и властью.

There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же.

So they have no soul and no sense of shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому у них нет ни стыда, ни совести.

Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии.

Does he have to blow that damn horn so much?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок?

If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение.

We are all alike: after that we go to Church, then have Xmas dinner with some relatives or neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все одинаковы: потом идем в церковь, затем рождественский обед с родственниками или соседями.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

Why have you never asked me about my adoptive family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты никогда не спрашивала меня о приемной семье?

He had the air of a man who wrestled with his own soul as well as his conscience and background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был вид человека, борющегося с собственной совестью и с традициями, унаследованными от предков.

The kind of action that springs From absolute necessity, Unclouded by the restraints of conscience,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это порождение непреодолимой потребности разума, свободного от пут условностей.

Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу.

Could you, in good conscience, neglect to intervene in a solvable conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы ты с чистой совестью игнорировать решаемый конфликт?

But, as she now searched her conscience, what place had charity ever had in her life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вспомнить - какое же место занимали до сих пор дела милосердия в ее жизни?

The retreat was exactly what I needed to clear my conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уединение - это то, что мне нужно, чтобы очистить свою совесть.

we like to think that we are rational beings... humane... conscientious... civilized... thoughtful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нравится считать себя разумными существами... человечными... сознательными... цивилизованными... чуткими.

It lies on your conscience just the same, and I must quiet my conscience, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укор для совести не меньше, а мне не так легко ее успокаивать.

I see a forest, in it many consciences float by, some of them are appallingly hostile and inimical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу лес, в котором проплывает множество сознаний, некоторые из них до ужаса враждебны и неприятны.

O coward conscience how dost thou afflict me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как ты мучаешь, трусиха совесть!

While he reigned the press was free, the tribune was free, conscience and speech were free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его царствования печать была свободна, трибуна свободна, слово и совесть свободны.

He appeased his conscience by this argument: I will give it all back to her in a lump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верну ей все сразу, - успокаивал он свою совесть.

A first scrubbing on one of the dirtiest consciences in the entire Northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый шаг к очистке одной из самых грязных совестей на всём Северо-Западе.

She was working on it silently and conscientiously, ironing the puffs and insertions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза работала молча и очень старательно. Она осторожно разглаживала оборки и прошивки чепца на петушке - небольшом чугунном яйце, надетом на стержень с деревянной подставкой.

Can you believe how conscientious our little girl has become?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь себе представить, какой сознательной стала наша маленькая девочка?

He smiled at the clean-cut, determined, conscientious face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже улыбнулся, глядя на решительное, с резкими чертами лицо, еловые выражавшее сознание исполненного долга.

And I have a conscientious objection to killing rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду убивать кроликов.

Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.

Last thing we need is your conscience dragging us further. What does that mean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что нам нужно, это чтобы твоя сознательность усугубила ситуацию.

But his conscience suffered no twinges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совесть его была спокойна.

That way your conscience is clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша совесть спокойна.

To a man born without conscience, a soul-stricken man must seem ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившемуся без совести должен быть смешон человек с чуткой душой.

I wonder you aren't ashamed of yourselves, you conscienceless creatures!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как не стыдно вам, рожи бессовестные?

What a true prophet, said Ulrica, is an evil conscience!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое верное чутье у нечистой совести! -молвила Ульрика.

A good conscience makes a sound sleeper, he observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с чистой совестью всегда спят крепко.

But in good conscience, I can't encourage Neil Gross to come here if I'm only of counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по совести не могу попросить Нила Гросса прийти к нам, если буду вне совета.

Good, now I have a clear conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь моя совесть чиста.

Surely you don't reproach me for having a clear conscience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрекаешь меня в том, что у меня совесть чиста?

This was true: and while he spoke my very conscience and reason turned traitors against me, and charged me with crime in resisting him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была правда. И от этих слов даже моя совесть и мой разум изменили мне и предались ему, обвинив меня в грехе за то, в чем я ему отказываю.

Friend, my politics are a matter between my conscience and the ballot box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг, моя политическая позиция - дело моей совести и избирательной урны.

What you're feeling is the remnant of a guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что чувствуешь, это остатки нечистой совести.

I don't have a guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет чувства вины.

'What's the matter with you?' I said. 'Have you got a guilty conscience?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это с тобой? - спрашиваю. - Или совесть нечиста?

And you warned Darwin that Stefan was having an attack of conscience and was going to make these films public?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы предупредили Дарвина, что у Стефана проснулась совесть, и он собирается сделать пленки достоянием общественности?

So, if your conscience bothers you, lock it away in a strong box until our task is completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если твоя совесть тебе докучает, запри ее в надежном ящике, пока мы не выполним задание.

He expresses admiration for the creature's psychology, unhindered by conscience or morality, and taunts them about their chances of survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает восхищение психологией этих существ, не стесненных совестью или моралью, и насмехается над их шансами на выживание.

Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights is designed to protect the right to freedom of thought, conscience, and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 18 Всеобщей Декларации прав человека направлена на защиту права на свободу мысли, совести и религии.

In contrast to the conscientious grounding in accuracy that was the trademark of Horrible Histories, Bill is by design a purely imaginary tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от добросовестного обоснования точности, которое было фирменным знаком ужасных историй, Билл по замыслу является чисто вымышленным рассказом.

This essential guarantee, however, is only to be found in the unchangeable authoritative rule of Divine justice that binds man's conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта существенная гарантия может быть найдена только в неизменном авторитетном правиле Божественной справедливости, которое связывает совесть человека.

Conscientious responses produce security which enhances autonomy and results in less crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательные ответы создают безопасность, которая усиливает автономию и приводит к уменьшению плача.

Higher regional conscientiousness was also correlated with lower median annual income in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокая региональная добросовестность также коррелировала с более низким медианным годовым доходом в 2011 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to have the conscience». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to have the conscience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, have, the, conscience , а также произношение и транскрипцию к «to have the conscience». Также, к фразе «to have the conscience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information