To return to their country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To return to their country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вернуться в свою страну
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

  • return command - команда возврата

  • will return shortly - вернется в ближайшее время

  • return to the sudan - вернуться к Судану

  • return it to us - вернуть его к нам

  • facilitate their return - содействовать их возвращению

  • in return you - В ответ вы

  • upon my return - после моего возвращения

  • payment in return - оплата взамен

  • return these items - вернуть эти предметы

  • be return to - быть возвращение к

  • Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat

    Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn

    Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • or their - или их

  • their failure - их отказ

  • their opposition - их противостояние

  • their assignments - их назначение

  • their sleep - их сон

  • their apologies - их извинений

  • their acting - их действия

  • their stocks - их запасы

  • their own schools - их собственные школы

  • expressing their views - выражать свои взгляды

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • old country - старая страна

  • acp country - страна АКТ

  • low priced country - низкая цены страны

  • country ranking - страна рейтинг

  • in-country support - в стране поддержки

  • is country - это страна

  • country back - страна назад

  • country oriented - страна ориентированная

  • country audits - аудиты страны

  • enhanced country ownership - повысить ответственность страны

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.



Portugal has approved a credit line for Portuguese emigrants aiming to invest in the country on their return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говард привез обновленную информацию в школьные здания и новые курсы публичных выступлений и дебатов.

In 1987, on her return to Benin, Gbedo became the fifth woman to be called to the bar in her country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году, вернувшись в Бенин, Гбедо стала пятой женщиной, которую вызвали в адвокатуру в ее стране.

We're giving him a memorial here in Poland on the soil of the country he defended so resolutely during his lifetime before we return him to his native soil, to the country he loved so dearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mы совершаем для него заупокойную службу в Польше в стране, которую он защищал так решительно всю свою жизнь перед тем, как вернуть его на родину в страну, которую он так нежно любил.

I'd be willing to give dance demonstrations in return for my fare to your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была бы готова к демонстрации танца в обмен на оплату проезда до вашей страны.

On her return, she receives notice that Quentin Daniels is also quitting in protest, and she rushes across the country to convince him to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении она получает уведомление, что Квентин Дэниелс также уходит в знак протеста, и она мчится через всю страну, чтобы убедить его остаться.

When they tried to return, they were stopped at the border by American immigration authorities who would not let them back into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда они попытались вернуться, их остановили на границе американские иммиграционные власти и не впустили обратно в Штаты.

Either return with them to his native country or worse still, lead them to plunder my precious possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вернется на свою землю. Или, что еще хуже, приведет их сюда, чтобы разграбить мои драгоценные владения.

It is impossible to say whether Americans will demand a return to the morals and values that they have long held up as symbols of their country’s greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно сказать, потребуют ли когда-нибудь американцы возврата к морали и ценностями, которые они долгое время считали символами величия своей страны.

Michael remained in exile until after the Romanian Revolution of 1989 and was only allowed to return to the country in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил оставался в изгнании вплоть до румынской революции 1989 года, и ему было разрешено вернуться в страну только в 1992 году.

Julie tells me that you were in with the Norwegians, just before they all suddenly decided, en masse, to return to the old country... without signing the contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джули сказала мне, что ты входила к норвежцам, прямо перед тем, как они все, оптом, вдруг внезапно решили вернуться в свою древнюю страну... не подписав контракты!

When Soviet President Mikhail Gorbachev assumed power, he encouraged a return to the country's old Russian names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда к власти пришел президент СССР Михаил Горбачев, он призвал вернуть стране старые русские названия.

You are released on the condition that you return to your own country and never again set foot on Orphalese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы освобождены с условием, что вернетесь в свою страну и никогда не ступите на Орфалис снова.

The Revolutionary Council which took power in your country at 13:00 GMT, wishes you to return, urgently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РеволюционныЙ Совет, принявший власть в вашей стране, в тринадцать часов по Гринвичу, требует вашего возвращения.

His first return visit to his native country soon afterwards showed to all the world the new Pope's power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первый визит на родину вскоре после избрания показал всему миру власть нового Папы.

Since there are no slot machines to swindle in his native country, Murat Bliev didn’t linger long in Russia after his return from St. Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в России нет «одноруких бандитов», чтобы выкачивать из них деньги, Мурат Блиев не задержался в России после возвращения из Сент-Луиса.

Were on vacation, but the Americans landed in their country and can not return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на каникулах, но американцы высадились в их стране, и они не могут вернуться.

Only if the refugee fails to gain admission into another country, may expulsion or return to the country of peril take place.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в том случае, если беженец не получает допуска в другую страну, может иметь место высылка или возвращение в страну, где угроза существует».

Sometimes, said Hercule Poirot, I return for a short while to my own country - Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я действительно езжу ненадолго в Бельгию.

The safe return of all refugees and displaced persons to their homes is an important ingredient for lasting peace in that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасное возвращение всех беженцев и перемещенных лиц в свои дома является важным элементом обеспечения прочного мира в этой стране.

An instruction to put things in motion, as regards Group Captain Townsend's return to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоверьтесь, чтобы был приведен в исполнение приказ о возвращении капитана Питера Таунсенда обратно в Англию.

But soon the sight of Sobakevitch's country house dissipated his thoughts, and forced him to return to his stock subject of reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету.

And Snowden tacitly asked for something in return: “Until a country grants permanent political asylum, the US government will continue to interfere with my ability to speak.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут же намекнул, что хочет получить кое-что взамен: «Пока какая-нибудь страна не предоставит мне постоянное политическое убежище, американское правительство будет мешать мне говорить».

You will make a great mistake if you don't marry her and return to your native country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершишь большую ошибку, если не женишься на ней и не вернешься на родину.

However, the country failed to advance from the semi-final with each of its first three entries post-return and withdrew after the 2006 contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако страна не смогла выйти из полуфинала с каждой из своих первых трех работ после возвращения и вышла после конкурса 2006 года.

This includes victims receiving 'comprehensive care' and prepare them for their return to their home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя оказание жертвам всесторонней помощи и подготовку их к возвращению на родину.

Lenau had immigrated to the United States in 1833 and found that the country did not live up to his ideals, leading him to return to Germany the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленау эмигрировал в Соединенные Штаты в 1833 году и обнаружил, что страна не соответствует его идеалам, что привело его к возвращению в Германию в следующем году.

return to their homeland, try to integrate in the host country, or be resettled to a third country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вернуться в родную страну, попытаться интегрироваться в страну, принявшую их, и переехать на постоянное место жительства в третью страну.

In the Year 22, the older boys return from a cross country trip with a stranger named Charlie, who exposes the tribe to typhoid fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 22-м году старшие мальчики возвращаются из путешествия по пересеченной местности с незнакомцем по имени Чарли, который подвергает племя тифозной лихорадке.

When the news reached Leghorn that Felix was deprived of his wealth and rank, the merchant commanded his daughter to think no more of her lover, but to prepare to return to her native country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда до Ливорно дошла весть, что Феликс лишился имущества и звания, турок приказал дочери забыть о возлюбленном и готовиться к отъезду на родину.

Emigrants who take this offer are not allowed to return to Japan with the same privileged visa with which they entered the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмигрантам, которые принимают это предложение, не разрешается возвращаться в Японию с той же привилегированной визой, с которой они въехали в страну.

It is open to anyone in the asylum system to avail of IOM's services to return to their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках системы предоставления убежища каждому открыта возможность прибегнуть к услугам МОМ по возвращении в свою страну происхождения.

public works contractor When I return home, I'll build bridges, highways and dams which can gather the water and to become benefactor of my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...подрядчика общественных работ... Когда я вернусь домой, я построю мост, автострады и плотины, и стану благодетелем для своей страны.

The firm would not return to mainland China until 1979, following the reform and opening up of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма не вернется в материковый Китай до 1979 года, после проведения реформы и открытия страны.

Those events show that the situation in that country remains fragile and that a return to stability could be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события свидетельствуют о том, что ситуация в этой стране остается нестабильной и что возвращение к стабильности может произойти не скоро.

Either you cannot return to your country of origin because your life would be in danger or you have been tortured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы не можете вернуться в вашу страну рождения потому что вашей жизни может угрожать опасность или вас пытали.

The Tatars plundered the country, forcing Konstantin to return and abandon his claim to the two towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Татары разграбили страну, вынудив Константина вернуться и отказаться от своих притязаний на эти два города.

Harrison didn't return to Elliott's country home until well after sundown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макдональд вернулся в загородное поместье Эллиота только после захода солнца.

The Seer saw Big Country return to the sweeping Scottish sound that had made them famous on The Crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провидец увидел, как большая страна возвращается к тому стремительному шотландскому звуку, который сделал их знаменитыми на переправе.

He also spoke about his commitment in fighting corruption, ensuring political stability, eliminating terrorists and the return of Syrian refugees within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рассказал о своей приверженности борьбе с коррупцией, обеспечению политической стабильности, ликвидации террористов и возвращению сирийских беженцев в страну.

Keep in mind that if you like a Page while you're traveling, you may see updates for the country you're visiting even when you return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте в виду, что если вы отметили Страницу, как понравившуюся, находясь в путешествии, локализованная для посещенной вами страны версия может показываться вам и после возвращения домой.

When Moriarty reappears on every television in the country, she authorizes Sherlock's return to England to deal with Moriarty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мориарти снова появляется на каждом телевидении страны, она разрешает Шерлоку вернуться в Англию, чтобы разобраться с Мориарти.

It is also important in that it would be applicable to the return of funds derived from acts of corruption to their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно также, что эта статья может использоваться для возвращения средств, полученных в результате коррупционных действий, в страны их происхождения.

Several months into the year, Hone disappeared without a trace and upon his return, it was revealed he had illegally snuck a refugee into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев в году Хон бесследно исчез, а по возвращении выяснилось, что он незаконно ввез в страну беженца.

But if Crimea’s return is what would constitute justice, the harsh reality is that no country is prepared to do what would be needed to deliver justice thus defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если торжество справедливости состоит в возврате Крыма, суровая реальность такова, что ни одна страна не готова за него бороться.

Emigration has also been linked to innovation in cases where the migrants return to their home country after developing skills abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиграция также связана с инновациями в тех случаях, когда мигранты возвращаются в свою страну после приобретения навыков за рубежом.

The host country can expel such a person, requiring them to return to their home country as persona non grata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающая страна может выслать такого человека, требуя от него возвращения на родину в качестве персоны нон грата.

When the sailors saw this and that their return to their native country was apparently assured, a shout of tumultuous joy broke from them, loud and long-continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда матросы увидели это и узнали о предстоящем возвращении на родину, они испустили крик радости; они кричали громко и долго.

He refused to return the ship to Germany until all the passengers had been given entry to some other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался вернуть судно в Германию, пока все пассажиры не получат разрешения на въезд в другую страну.

In return, he was assured by the RCC of the safety of his family still in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, РКК заверил его в безопасности его семьи, все еще находящейся в стране.

His family requested he return so he could die in his home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья просила его вернуться, чтобы он мог умереть в своей родной стране.

I wish the whole country would sink under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вся эта страна утонет.

Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

This way you can learn about my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будет возможность узнать мою страну.

The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны.

If Bran and Rickon are alive, the country will rally to their side now that Robb Stark is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Бран и Рикон живы, лорды встанут под их знамёна, раз уж Робб Старк теперь мёртв.

If your country or carrier isn't listed in the dropdown menu in the first step of the activation process, you won't be able to activate texts (SMS).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша страна или оператор сотовой связи не представлен в раскрывающемся меню в Шаге 1 процесса активации, активировать SMS-сообщения будет невозможно.

Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to return to their country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to return to their country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, return, to, their, country , а также произношение и транскрипцию к «to return to their country». Также, к фразе «to return to their country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information