To teach someone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To teach someone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы научить кого-то
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- teach [verb]

verb: учить, научить, преподавать, обучать, приучать, проучить, давать уроки, выучивать

  • teach pendant - подвесной пульт обучения

  • teach the gospel - проповедовать евангелие

  • teach knowledge - научить знания

  • to teach sb. French - Преподавать сб. Французский

  • to teach sb. discipline - Преподавать сб. дисциплина

  • teach for - преподавать

  • teach him - научить его

  • those who can't do teach - те, кто не может сделать учи

  • he will teach you - он научит вас

  • how i teach - как я научить

  • Синонимы к teach: illuminate, discipline, indoctrinate, edify, instruct, enlighten, tutor, verse, educate, drill

    Антонимы к teach: master, learn, gain, follow, cultivate, acquire

    Значение teach: show or explain to (someone) how to do something.

- someone

человек



Well, our beautiful country will teach you all about Judaism, its rich history, and I'm looking at the two of you, its reproductive future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, наша чудесная страна расскажет вам всё об иудаизме, её богатой истории и, судя по вам обеим, об увеличении у нас рождаемости.

Sometimes the eggs have to teach a lesson to a chicken who gets out of hand. Once more, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда яйцам приходится учить зарвавшуюся курицу... Еще разок... Так.

To teach him humility; for if he be overbearing, let him remember that the little fly preceded him in the order of creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы научить его смирению; ибо если он властен, пусть помнит, что маленькая муха предшествовала ему в порядке творения.

You left a prestigious job as a United States attorney to teach public high school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бросили престижный пост прокурора США, чтобы работать в средней школе?

I'll come when Bert's on duty and teach you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду приходить, когда дежурит Берт, и учить вас.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

If you have been through a devastating time in your life, if you have lost someone or something you really care about, how would you continue to cope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы переживали что-нибудь ужасное в жизни, если вы потеряли кого-нибудь или что-нибудь дорогое для вас, как жить дальше?

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

They teach us to be kind, clever, polite, hardworking, friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они учат нас быть добрыми, умными, вежливыми, трудолюбивыми, дружелюбными.

I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет.

Someone had to note the tale's ending and had to hide what was found later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то ведь должен был записать конец этой истории и спрятать так, чтобы потом ее нашли.

She's someone who is worthy of the energy and effort We put into being with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одна из тех, кто заслуживает той энергии и усилий, что мы тратим на то, чтобы быть с такими, как она.

Someone you should be prepared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та, на встречу с которой нельзя идти безоружной.

You know, before, it was like someone... was scalping my brain away one slice at a time... and plucking out my heart... with one of those little crab forks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, сперва это было так, словно кто-то... по одному сдирал слои с моего мозга, и ковырял в сердце такой маленькой двузубой вилкой.

It's easier to teach children than adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей учить легче, чем взрослых.

Fortunately for you, I know someone well versed in such spells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, есть эксперт в подобных заклинаниях.

Someone's been using a teleport relay, right here in this shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то использовал реле телепорта прямо в этом магазине.

That's typical behavior for someone who was raised around violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это типичное поведение для человека, который рос, видя насилие вокруг себя.

Just have someone get me. I'll come right down for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто отправь кого-нибудь за мной и я приду тебе помочь.

Someone was selling defective body armor, and then someone killed that someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то продавал дефектные бронежилеты, и потом кто-то другой убил его.

That'll teach them to dirty my landscape with their 'tumble dryer.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это урок для них, чтобы они особо не хвастались своими антеннками.

He jumped at the fruit; I raised it higher. 'What does he teach you?' I asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подпрыгнул, чтобы выхватить апельсин. Я подняла выше. - Чему он тебя учит? - спросила я.

'Go on, Max, wallop him!' shouted the excited boys from behind. 'That'll teach him to beat up a junior!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ура! Волоки его, Макс Преподобный! - кричали сзади взволнованные гимназисты. - Нет такого закону, чтобы второклассников безнаказанно уродовать!

Anyway, that'll teach them not to poach on our preserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае это отучит их браконьерствовать в наших заповедниках.

Those who teach reading only have one pen; those who teach reading and reckoning have two pens; those who teach reading, reckoning, and Latin have three pens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из них, которые обучают только грамоте, носят одно перо; те, которые обучают грамоте и счету, -два, а те, которые обучают грамоте, счету и латыни, -три.

An agent must programme them, make them grow, dress them teach them how to behave, what to say, how to dress...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент должен их запрограммировать, вырастить, одеть. Научить как себя вести, что говорить, как одеваться.

It seems, don Luis, that a few days ago there was a plot to teach two English gentlemen a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, дон Луис, несколько дней назад был устроен заговор с целью преподать урок двум английским дворянам.

Uh, no, I was wondering if there were... any more classes at the school I could teach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я интересуюсь есть ли в школах... классы в которых я могла бы преподавать.

Yes home, for I don't intend to teach you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Домой. Ибо тебя учить я не намерен.

Our hands to it will never reach, Our feet to find it we cannot teach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не достать руками, Не дойти ногами!

She goes to teach children at a blind school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает в школе для слепых.

I teach you everything I know for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я научу тебя всему, что знаю сам, бесплатно.

I'll get you another jar, And I'll also teach you to get Jo Friday to look sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я куплю тебе другую банку и научу, чтобы Джо Фрайдей смотрела в оба.

She told herself that the child was merely full of life and there was still time in which to teach her the arts and graces of being attractive to men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт просто очень живой ребенок, говорила себе Эллин, она еще успеет постичь науку быть привлекательной для мужчин.

I'll teach you to take responsibility for your actions, dammit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас научу нести ответственность за собственные поступки, черт побери!

We quite willingly give them a part of ourselves, we teach them our tastes, our preferences, just so that they will know which programs to record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы охотно отдаем им частичку себя, мы обучаем их нашим вкусам,нашим предпочтениям, и вот так они узнают,какие программы записывать.

They teach kids about me in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассказывают детям в школе обо мне.

They can teach us about who we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может многое сказать нам о нас самих.

And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди.

But he was quite determined to teach her a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он хотел ее наказать.

So i called Mrs. McKnight from Higher Education Alternative Each One Teach One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я позвонила миссис Макнайт Из альтернативной школы Тет-а-тет.

They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице.

He used to teach himself tricks, and go from room to room in the evening, performing them, and when he had completed his programme he would sit up and beg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разучивал разные трюки и по вечерам ходил но комнаты в комнату, показывая их, а по окончании программы садился на задние лапы и попрошайничал.

You know, I can teach anybody off the street how to design a reasonable business card or newsletter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу любого человека с улицы научить как сделать сносный дизайн визитной карточки или газеты.

I should skin you alive and teach you a lesson but I will grant mercy for I am too busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы следовало шкуру с тебя спустить и хорошенько проучить, но я милостиво пощажу тебя, ибо слишком занят.

Teach you how to drink, there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж там-то научишься пить.

What do the scriptures principally teach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чему в основном учат священные писания?

Moreover, men are forbidden from teaching or working at girls' schools and women are not allowed to teach at boys' schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мужчинам запрещено преподавать или работать в школах для девочек, а женщинам-преподавать в школах для мальчиков.

The variants are sometimes presented in succession in textbooks and articles intended to teach the basics of probability theory and game theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты иногда представлены последовательно в учебниках и статьях, предназначенных для обучения основам теории вероятностей и теории игр.

Foreign scholars, the so-called o-yatoi gaikokujin, were invited to teach at newly founded universities and military academies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные ученые, так называемые о-ятои гайкокудзин, были приглашены преподавать в недавно созданных университетах и военных академиях.

Ham radio can also be used in the classroom to teach English, map skills, geography, math, science, and computer skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоприемник Ham также может использоваться в классе для обучения английскому языку, навыкам составления карт, географии, математике, естественным наукам и компьютерным навыкам.

A Go hustler hired by Shu to teach Yuki Mitani not to cheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шу нанял этого жулика, чтобы тот научил Юки Митани не жульничать.

Fran's father and grandmother demonstrate how the Paso Doble should be danced, and offer to teach the youngsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец и бабушка Фрэн демонстрируют, как нужно танцевать пасодобль, и предлагают обучить детей этому танцу.

I make and teach people how to make video's, I'm a community artist and my 3 children are in a Rock Band called Flight of Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю и учу людей, как делать видео, я общественный художник, и мои 3 ребенка находятся в рок-группе под названием Flight of Death.

But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не позволяю женщине учить или проявлять власть над мужчиной, а просто молчать.

Hussey retired from the College in 1941 and went on to teach classes at Wellesley College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хасси уволился из колледжа в 1941 году и продолжил преподавать в Колледже Уэллсли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to teach someone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to teach someone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, teach, someone , а также произношение и транскрипцию к «to teach someone». Также, к фразе «to teach someone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information