To teach someone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to assign to - присвоить
to concuss to do sth. - чтобы принуждать делать что-н.
to work sb. to death - для работы сб. до смерти
i don't want to go to jail - я не хочу, чтобы попасть в тюрьму
we have to talk to you - мы должны поговорить с вами
i want to be able to - я хочу, чтобы иметь возможность
we have to go to school - мы должны идти в школу
agree to submit to the jurisdiction - согласны подчиняться юрисдикции
ability to adapt to change - способность адаптироваться к изменениям
to be sent to war - для отправки на войну
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: учить, научить, преподавать, обучать, приучать, проучить, давать уроки, выучивать
teach pendant - подвесной пульт обучения
teach the gospel - проповедовать евангелие
teach knowledge - научить знания
to teach sb. French - Преподавать сб. Французский
to teach sb. discipline - Преподавать сб. дисциплина
teach for - преподавать
teach him - научить его
those who can't do teach - те, кто не может сделать учи
he will teach you - он научит вас
how i teach - как я научить
Синонимы к teach: illuminate, discipline, indoctrinate, edify, instruct, enlighten, tutor, verse, educate, drill
Антонимы к teach: master, learn, gain, follow, cultivate, acquire
Значение teach: show or explain to (someone) how to do something.
give someone a charge - дать кому-то плату
someone invisible - кто-то невидимое
you need someone to take care - Вам нужен кто-то, чтобы заботиться
someone i do not know - кто-то я не знаю,
will find someone who - будет найти кого-то, кто
someone who is not - кто-то, кто не является
talk to someone who - поговорить с кем-то, кто
you had found someone - ты нашел кого-то
someone who worked at - кто работал в
he needs someone - он нужен кто-то
Синонимы к someone: mortal, soul, individual, person, somebody
Антонимы к someone: nobody, none, no one
Значение someone: A partially specified but unnamed person.
Well, our beautiful country will teach you all about Judaism, its rich history, and I'm looking at the two of you, its reproductive future. |
Что ж, наша чудесная страна расскажет вам всё об иудаизме, её богатой истории и, судя по вам обеим, об увеличении у нас рождаемости. |
Sometimes the eggs have to teach a lesson to a chicken who gets out of hand. Once more, that's it. |
Иногда яйцам приходится учить зарвавшуюся курицу... Еще разок... Так. |
To teach him humility; for if he be overbearing, let him remember that the little fly preceded him in the order of creation. |
Чтобы научить его смирению; ибо если он властен, пусть помнит, что маленькая муха предшествовала ему в порядке творения. |
You left a prestigious job as a United States attorney to teach public high school? |
Вы бросили престижный пост прокурора США, чтобы работать в средней школе? |
I'll come when Bert's on duty and teach you. |
Я буду приходить, когда дежурит Берт, и учить вас. |
Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want. |
Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот. |
To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game. |
Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой. |
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
If you have been through a devastating time in your life, if you have lost someone or something you really care about, how would you continue to cope? |
Если вы переживали что-нибудь ужасное в жизни, если вы потеряли кого-нибудь или что-нибудь дорогое для вас, как жить дальше? |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know. |
Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем. |
They teach us to be kind, clever, polite, hardworking, friendly. |
Они учат нас быть добрыми, умными, вежливыми, трудолюбивыми, дружелюбными. |
I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave. |
Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет. |
Someone had to note the tale's ending and had to hide what was found later. |
Кто-то ведь должен был записать конец этой истории и спрятать так, чтобы потом ее нашли. |
She's someone who is worthy of the energy and effort We put into being with them. |
Она одна из тех, кто заслуживает той энергии и усилий, что мы тратим на то, чтобы быть с такими, как она. |
Та, на встречу с которой нельзя идти безоружной. |
|
You know, before, it was like someone... was scalping my brain away one slice at a time... and plucking out my heart... with one of those little crab forks. |
Знаешь, сперва это было так, словно кто-то... по одному сдирал слои с моего мозга, и ковырял в сердце такой маленькой двузубой вилкой. |
Детей учить легче, чем взрослых. |
|
Fortunately for you, I know someone well versed in such spells. |
К счастью, есть эксперт в подобных заклинаниях. |
Someone's been using a teleport relay, right here in this shop. |
Кто-то использовал реле телепорта прямо в этом магазине. |
That's typical behavior for someone who was raised around violence. |
Это типичное поведение для человека, который рос, видя насилие вокруг себя. |
Just have someone get me. I'll come right down for you. |
Просто отправь кого-нибудь за мной и я приду тебе помочь. |
Someone was selling defective body armor, and then someone killed that someone. |
Кто-то продавал дефектные бронежилеты, и потом кто-то другой убил его. |
That'll teach them to dirty my landscape with their 'tumble dryer.' |
Это урок для них, чтобы они особо не хвастались своими антеннками. |
He jumped at the fruit; I raised it higher. 'What does he teach you?' I asked. |
Он подпрыгнул, чтобы выхватить апельсин. Я подняла выше. - Чему он тебя учит? - спросила я. |
'Go on, Max, wallop him!' shouted the excited boys from behind. 'That'll teach him to beat up a junior!' |
Ура! Волоки его, Макс Преподобный! - кричали сзади взволнованные гимназисты. - Нет такого закону, чтобы второклассников безнаказанно уродовать! |
В любом случае это отучит их браконьерствовать в наших заповедниках. |
|
Those who teach reading only have one pen; those who teach reading and reckoning have two pens; those who teach reading, reckoning, and Latin have three pens. |
Те из них, которые обучают только грамоте, носят одно перо; те, которые обучают грамоте и счету, -два, а те, которые обучают грамоте, счету и латыни, -три. |
An agent must programme them, make them grow, dress them teach them how to behave, what to say, how to dress... |
Агент должен их запрограммировать, вырастить, одеть. Научить как себя вести, что говорить, как одеваться. |
It seems, don Luis, that a few days ago there was a plot to teach two English gentlemen a lesson. |
Похоже, дон Луис, несколько дней назад был устроен заговор с целью преподать урок двум английским дворянам. |
Uh, no, I was wondering if there were... any more classes at the school I could teach. |
Нет, я интересуюсь есть ли в школах... классы в которых я могла бы преподавать. |
Yes home, for I don't intend to teach you. |
Да. Домой. Ибо тебя учить я не намерен. |
Our hands to it will never reach, Our feet to find it we cannot teach. |
Не достать руками, Не дойти ногами! |
Она работает в школе для слепых. |
|
I teach you everything I know for free. |
Я научу тебя всему, что знаю сам, бесплатно. |
I'll get you another jar, And I'll also teach you to get Jo Friday to look sharp. |
Я куплю тебе другую банку и научу, чтобы Джо Фрайдей смотрела в оба. |
She told herself that the child was merely full of life and there was still time in which to teach her the arts and graces of being attractive to men. |
Скарлетт просто очень живой ребенок, говорила себе Эллин, она еще успеет постичь науку быть привлекательной для мужчин. |
I'll teach you to take responsibility for your actions, dammit! |
Я вас научу нести ответственность за собственные поступки, черт побери! |
We quite willingly give them a part of ourselves, we teach them our tastes, our preferences, just so that they will know which programs to record. |
Мы охотно отдаем им частичку себя, мы обучаем их нашим вкусам,нашим предпочтениям, и вот так они узнают,какие программы записывать. |
Они рассказывают детям в школе обо мне. |
|
They can teach us about who we are. |
Он может многое сказать нам о нас самих. |
And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady. |
Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди. |
But he was quite determined to teach her a lesson. |
Но он хотел ее наказать. |
So i called Mrs. McKnight from Higher Education Alternative Each One Teach One. |
Поэтому я позвонила миссис Макнайт Из альтернативной школы Тет-а-тет. |
They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms. |
Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице. |
He used to teach himself tricks, and go from room to room in the evening, performing them, and when he had completed his programme he would sit up and beg. |
Он разучивал разные трюки и по вечерам ходил но комнаты в комнату, показывая их, а по окончании программы садился на задние лапы и попрошайничал. |
You know, I can teach anybody off the street how to design a reasonable business card or newsletter. |
Я могу любого человека с улицы научить как сделать сносный дизайн визитной карточки или газеты. |
I should skin you alive and teach you a lesson but I will grant mercy for I am too busy. |
Мне бы следовало шкуру с тебя спустить и хорошенько проучить, но я милостиво пощажу тебя, ибо слишком занят. |
Уж там-то научишься пить. |
|
What do the scriptures principally teach? |
Чему в основном учат священные писания? |
Moreover, men are forbidden from teaching or working at girls' schools and women are not allowed to teach at boys' schools. |
Кроме того, мужчинам запрещено преподавать или работать в школах для девочек, а женщинам-преподавать в школах для мальчиков. |
The variants are sometimes presented in succession in textbooks and articles intended to teach the basics of probability theory and game theory. |
Варианты иногда представлены последовательно в учебниках и статьях, предназначенных для обучения основам теории вероятностей и теории игр. |
Foreign scholars, the so-called o-yatoi gaikokujin, were invited to teach at newly founded universities and military academies. |
Иностранные ученые, так называемые о-ятои гайкокудзин, были приглашены преподавать в недавно созданных университетах и военных академиях. |
Ham radio can also be used in the classroom to teach English, map skills, geography, math, science, and computer skills. |
Радиоприемник Ham также может использоваться в классе для обучения английскому языку, навыкам составления карт, географии, математике, естественным наукам и компьютерным навыкам. |
A Go hustler hired by Shu to teach Yuki Mitani not to cheat. |
Шу нанял этого жулика, чтобы тот научил Юки Митани не жульничать. |
Fran's father and grandmother demonstrate how the Paso Doble should be danced, and offer to teach the youngsters. |
Отец и бабушка Фрэн демонстрируют, как нужно танцевать пасодобль, и предлагают обучить детей этому танцу. |
I make and teach people how to make video's, I'm a community artist and my 3 children are in a Rock Band called Flight of Death. |
Я делаю и учу людей, как делать видео, я общественный художник, и мои 3 ребенка находятся в рок-группе под названием Flight of Death. |
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet. |
Но я не позволяю женщине учить или проявлять власть над мужчиной, а просто молчать. |
Hussey retired from the College in 1941 and went on to teach classes at Wellesley College. |
Хасси уволился из колледжа в 1941 году и продолжил преподавать в Колледже Уэллсли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to teach someone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to teach someone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, teach, someone , а также произношение и транскрипцию к «to teach someone». Также, к фразе «to teach someone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.