Tongue in aspic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: язык, шпунт, язычок, шип, гребень, выступ, речь, дышло, коса, манера говорить
adjective: языковый
verb: болтать, лизать, трогать языком
give tongue - давать язык
tongue head cheese - языковый зельц
back of the tongue - спинка языка
closed tongue - прижатый остряк
frenulum of tongue - уздечка языка
tongue thrusting - язык подталкивания
to give tongue - дать язык
tongue sticking out - язык торчащие
sticky tongue - липкий язык
tongue bite - язык прикус
Синонимы к tongue: lingua franca, native tongue, language, patois, vernacular, lingo, mother tongue, dialect, heritage language, parlance
Антонимы к tongue: artificial language, quiet, absolute silence, complete silence, listening, silence, written communication, written statement, be quiet, calm
Значение tongue: the fleshy muscular organ in the mouth of a mammal, used for tasting, licking, swallowing, and (in humans) articulating speech.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in sight - в поле зрения
nip in the bud - в корне пресечь
blow in - взорвать
in a lower position - в нижнем положении
hammer in - забивать
in good trim - в хорошей отделке
in the nighttime - в ночное время
in twain - надвое
in peril - в опасности
hang in the wind - колебаться
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
tongue in aspic - заливной язык
dishes in aspic - блюда в заливное
Синонимы к aspic: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к aspic: resolution, run, warm
Значение aspic: A European species of lavender (Lavandula spica), which produces a volatile oil. See Spike.
У тебя, должно быть, хорошо подвешен язык,Джек. |
|
Sorry, said Adye a little hoarsely, and moistened his lips with his tongue. |
К сожалению, не могу, - сказал Эдай несколько охрипшим голосом и провел языком по пересохшим губам. |
They looked semi Mongolian and spoke a tongue unknown to him An empty grail was placed upside down over his head; his hands were tied behind him with a leather thong. |
Пустую чашу нахлобучили ему на голову, руки связали за спиной кожаным ремнем. |
She got bit by a rattlesnake, and he sucked the venom out of her tongue. |
Ее укусила гремучая змея, и он высасывал яд из ее языка. |
Even this snake will stick out its red tongue and will keep writhing day and night. |
Даже эта змея высунет своё красное жало... и будет извиваться, днём и ночью. |
Открой рот и вытащи язык. |
|
Заклятие Круциатус должно развязать вам язык. |
|
Приехал кадетик нас языком усмирять. |
|
Пока трусливый Солоний не заставил его замолчать. |
|
Why can't Lady Cavendish see he's pilfering the aspic? |
И почему леди Кавендиш не замечает, что он потихоньку ворует заливную рыбу? |
As for his father, He'd bite off his tongue rather than cover for his wayward son. |
Как и его отец, он лучше бы откусил себе язык, чем защищать своего упрямого сына. |
You must forgive our Baron, his tongue is not always so profane. |
Вы уж извините барона, брат Томас, он у нас не всегда столь богомерзок. |
English seemed a random deviation from their natural tongue... and the Illuminati did nothing randomly. |
Появление английских слов могло показаться случайным отклонением от нормы... Но Лэнгдон, как и другие исследователи, прекрасно знал, что иллюминаты ничего не делают случайно. |
The pushing down increased; he opened his mouth wide, forced her lips apart with his teeth and tongue, and ran the tongue around the inside of her mouth. |
Люк сильней надавил на них своими, раскрыл рот, зубами и языком раздвинул ее губы, она ощутила во рту его язык. |
And be it so, said Cedric; and let him tear me with beak and talons, ere my tongue say one word which my heart doth not warrant. |
Что ж, пускай, - сказал Седрик. - Пусть он и клювом и когтями растерзает меня, и все-таки мой язык не произнесет ни единого слова лжи. |
Her tongue was becoming unbearable; her speech in its persistence and force was that of a termagant. |
Ее язык стал совершенно непереносим. Сколько грубых, вульгарных слов! Настоящая мегера! |
And everything was made of eternal, unchanging acrylonitrile butadiene styrene, or in the common tongue, plastic. |
И всё было создано из вечного и неизменного акрил-бутадеино-стирола, или, как говорят, пластика |
After she had spoken she could have bitten her tongue, for he threw back his head and laughed until she went red with mortification. |
Слова вылетели сами собой - она готова была прикусить язык за то, что произнесла их, ибо Ретт откинул голову и так расхохотался, что она вспыхнула от досады. |
Tst! Tst! Tst! clicked Mrs. Craig with her tongue at this astonishing news. You don't tell me! |
Подумайте только! - и миссис Крейг от удивления прищелкнула языком. |
The evisceration, hand, the tongue. |
Выпотрошенные внутренности, рука, язык. |
God's tongue, it turns out, is an experimental, high-end hallucinogen this guys brews in his basement. |
Оказалось, язык Бога - это экспериментальный крутой галлюциноген, который этот парень варил в подвале. |
A monk can be made to talk with or without his tongue. |
Можно заставить говорить даже без языка. |
I can tie a knot in this with my tongue. |
Я могу завязать узелок языком. |
Показался первый язычок огня, и вся она запылала. |
|
You know, just slip of the tongue, like. |
Знаешь, просто с языка соскочило. |
It was a slip of the tongue, one of the few he ever made, due to the peculiar pressure of the situation. |
Последние слова нечаянно сорвались у него с языка; это случалось с ним чрезвычайно редко и сейчас объяснялось лишь исключительной трудностью положения. |
She turned her head from side to side with a gentle movement full of agony, while constantly opening her mouth as if something very heavy were weighing upon her tongue. |
Эмма томилась; она медленно вертела головой, все время раскрывая рот, точно на языке у нее лежало что-то очень тяжелое. |
I must confess I've had to keep my tongue wagging on your behalf; but now I believe they've agreed, on condition you hand over the printing press and all the papers, of course. |
Признаться, мне пришлось-таки из-за вас язык поточить; но теперь, кажется, и они согласны, с тем, разумеется, чтобы вы сдали типографию и все бумаги. |
Long ago this mysterious colony quitted Spain, and settled on the tongue of land on which it is to this day. |
Однажды из Испании выехали какие-то таинственные переселенцы и пристали к тому клочку земли, на котором они живут и поныне. |
The fish melts on your tongue, and the bread roll is as fresh and firm as you! |
Рыба тает у тебя на языке, а булочка такая же свежая и румяная как ты! |
Заливное готовится из кости... так же, как жизнь создаётся из моментов. |
|
Сначала надо вырезать ей язык. |
|
Просто у меня язык еще растет. |
|
She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue. |
Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык. |
I had no command of tongue, or brain, and he did not guess my agony, perhaps: it barely left me sense to try to escape from him and his voice. |
Язык уже не слушался меня, и мысли шли вразброд, а он, быть может, и не догадывался, как я страдаю: у меня едва достало сознания, чтоб убежать от него и от его голоса. |
Stick your tongue down his throat. |
Засунь его прямо ему в горло. |
He has only not to do anything stupid, not to raise an alarm, not to run about the town with his tongue out. |
Стоит только не делать глупостей, не бить в барабан, не бегать высуня язык по городу. |
She dared not touch it, but she spent five minutes in gazing at it, with her tongue hanging out, if the truth must be told. |
Дотронуться до него она не смела, но минут по пять любовалась им, и надо сознаться, высунув язык. |
Oh, if I only had the silver tongue of Ethan Hoyt... |
О, если бы я имел серебрянный голос, как у Итана Хойта... |
And we try to reach those little taste buds stuck way far at the back of the tongue, remembering not to swallow. |
Стараемся, чтобы оно достигло вкусовых клеток, спрятанных далеко на задней части языка. И помним, что глотать пока нельзя. |
Hold your tongue, Bossuet, said Courfeyrac. |
Замолчи, Боссюэ, - оборвал его Курфейрак. |
You'd far better hold your tongue, Dagley, said the wife, and not kick your own trough over. |
Придержал бы ты язык, Дэгли, - сказала его жена. - Не брыкал бы колоду, из которой тебе пить. |
Since when do you bite your tongue? |
С каких пор ты держишь язык за зубами? |
So each and every time your orderlies come around... with your 75 milligrams of powerful antipsychotics for her to swallow... she hides the tablets under her tongue and saves them day after day. |
И каждый раз, когда приходят ваши санитары с вашими 75 мг мощного антипсихотика для неё, она прячет таблетки под языком и оставляет их. |
Then their noses touched, and he felt the warm little tongue of the puppy on his jowl. |
Потом они коснулись друг друга носами, и Белый Клык почувствовал, как теплый язычок щенка лизнул его в щеку. |
She meant this speech for a little joke, and was vexed enough with her busy tongue when she found her mother taking it seriously. |
Ей хотелось немного пошутить, но миссис Хейл восприняла шутку всерьез, и Маргарет рассердилась на свой несдержанный язык. |
Lucetta's tongue had for a moment outrun her discretion. |
Болтливость Люсетты на минуту взяла верх над ее сдержанностью. |
Он щелкал языком и посмеивался. |
|
Как неожиданно мы перешли на чуждое наречие. |
|
В наших местах такие, как ты, язык за зубами держат. |
|
Oh! So I tell you that I love you, and then you go outside and stick your tongue into a teenager. |
Ах значит я говорю тебе что люблю, а ты выходишь на улицу и сцепляешься языком с подростком. |
Как мне опостылел твой злобный язык. |
|
I’ll be sworn he knows not so much as one character of the tongue. |
Я готов поклясться, что он знает не так уж много иероглифов этого языка. |
After the Derby, Fitzsimmons decided to use a strip of cloth to tie down the colt's tongue, relieving the pressure caused by the bit. |
После дерби Фицсиммонс решил использовать полоску ткани, чтобы связать язык жеребенка, ослабляя давление, вызванное удилом. |
Each ethnicity speaks a different native tongue but, typically, many of the minorities speak more than one language. |
Каждая этническая группа говорит на своем родном языке, но, как правило, многие меньшинства говорят более чем на одном языке. |
Head and neck lymphedema can be caused by surgery or radiation therapy for tongue or throat cancer. |
Лимфедема головы и шеи может быть вызвана хирургическим вмешательством или лучевой терапией при раке языка или горла. |
The space between the epiglottis and the tongue is called the vallecula. |
Пространство между надгортанником и языком называется вальекулой. |
Both eyes focus independently on the prey before the tongue shot. |
Оба глаза фокусируются независимо на жертве, прежде чем выстрелить языком. |
Chronic Candida infections of the tongue can cause an atrophic glossitis known as median rhomboid glossitis. |
Хронические кандидозные инфекции языка могут вызвать атрофический глоссит, известный как срединный ромбовидный глоссит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tongue in aspic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tongue in aspic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tongue, in, aspic , а также произношение и транскрипцию к «tongue in aspic». Также, к фразе «tongue in aspic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.