Tracking from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
automatic range tracking - автоматическое сопровождение дальности
tracking "follow up" - отслеживание «следить»
controlled tracking - контролируемое отслеживание
conversion tracking - отслеживание конверсий
asset tracking - отслеживания активов
health tracking - отслеживание здоровья
tracking of training - отслеживание обучения
i am tracking - я отслеживание
they are tracking - они отслеживают
cell phone tracking - Отслеживание мобильного телефона
Синонимы к tracking: trailing, trail, trace, shadow, keep in sight, follow, tail, keep an eye on, pursue, stalk
Антонимы к tracking: guiding, leading, piloting
Значение tracking: the maintenance of a constant difference in frequency between two or more connected circuits or components.
be suffering from - страдать от
protocol for the protection of the mediterranean sea against pollution from land - Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения от находящихся на суше источников
get clear from alongside - отходить от борта
stray from the flock - сбиваться с пути истинного
deviation from regression - отклонение от регрессии
change from previous versions - отличие от предыдущих версий
borrow from - занять у
leaped from - спрыгнул с
were obtained from - были получены из
from 3 years onwards - от 3 лет и старше
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
He fears that he's being followed by the Kieselguhr Kid, a notorious dynamiter, who Basnight is meant to be tracking down. |
Он опасается, что его преследует Кизельгурский парень, известный динамитчик, которого Баснайт должен выследить. |
Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior. |
Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин. |
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in. |
Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Это картина, написанная в то время. |
|
Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону. |
|
Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры. |
|
He stole this jewel-box from his poor stepmother |
Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи. |
He sees Lennie remove a flashlight from the backpack. |
Он видит, как Ленни вынимает из рюкзака фонарь. |
Though from the point of their medical value that seems to make sense. |
Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл. |
Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады. |
|
Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее. |
|
It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun. |
Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения. |
I was tracking a wireless ghost router he was using to bounce e-mails to tess mercer. |
Я засёк радио сигнал, каким он обычно общался с Тесс Мёрсер. |
Most epidemiologists do not fear much for the developed world, with its effective quarantine measures and tracking procedures, or even for sparsely populated developing countries. |
Большинство эпидемиологов не сильно боятся вируса в развитом мире, с его эффективными мерами карантинных процедур и слежения, или даже в малонаселенных развивающихся странах. |
For powerful tracking and optimization, you need to add event code to your existing or updated base code. |
Для эффективного отслеживания и оптимизации вам потребуется добавить код событий в существующий или обновленный базовый код. |
Transactions will not be deleted for on-hand inventory that is not assigned to tracking dimensions. |
Проводки не удаляются для запасов в наличии, которые не назначены аналитикам отслеживания. |
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due-date. |
Казалось, все вокруг с таким участием относились к моему положению, высчитывая дни до предположительной даты родов. |
Besides that, the sub is nuclear powered. And we'll be tracking it, just as we would any radioactive tracer. |
Кроме того, на лодке атомные двигатели, мы сможем отслеживать ее, как радиоактивную частицу. |
Each drawer is a cashier Contains dye packs and tracking devices. |
Каждая касса имеет пакеты краски и устройства слежения. |
We've been tracking it inbound ever since we picked up your distress call. |
Мы отслеживаем его с тех пор, как получили сигнал бедствия. |
Angrily, Langdon stalked toward the trash receptacle to dispose of the tracking dot. |
Лэнгдон сердито шагнул к мусорной корзине с намерением выкинуть маячок. |
he had become a private investigator. He thought of himself as a hunter, tracking down those who broke the law. |
Став частным сыщиком, он воображал себя охотником, выслеживающим тех, кто нарушил закон. |
The men who stole those gems placed a tracking device on them. |
Человек, который украл эти камни, установил на них маячок. |
So unless your partner's a corrupt cop that they're already following or a paranoid cop who installed his own tracking equipment... |
Если только твой напарник не продажный коп, которого они отслеживают или не параноик, который поставил жучок в собственную машину... |
Something that sophisticated has also got to have a tracking device. |
Такая тонкая разработка наверняка снабжена отслеживающим устройством. |
The guy you were chasing, I've got lots of CCTV, so tracking him down's gonna be easy. |
Она бежала за парнем, у меня много записей с камер, значит отследить его не составит труда. |
Military weapons have been disappearing for years, so we installed these tracking chips. |
Военное оружие пропадает постоянно, так что мы решили устанавливать отслеживающие чипы. |
Assume that he's gonna trade on that intel and tip off Abdul-Fattah that JSOC is tracking him. |
Предположим, что он собирается продать эту информацию и предупредить Абдул Фаттаха о слежке ОКСО. |
A hunter puts a tracking collar on a wolf and turns him loose. |
Охотник нацепляет на волка отслеживающий ошейник и отпускает его. |
Tracking down the rest of them. |
Отслеживать остальных. |
Something on the other end triggered a kill switch in the tracking chip's code. |
На другом конце сработал аварийный выключатель в коде отслеживания чипа. |
You're the one who's been tracking Red Rover. |
Ты один из тех, кто отслеживает Красного разбойника. |
You know, for many years now, a number of us have been tracking, locating, monitoring people like you. |
Знаешь... В течении многих лет, мы отслеживали, определяли местонахождение, и наблюдали за такими, как ты. |
In tracking Henry Johnson's genealogy prior to his being awarded the Medal of Honor, however, it was discovered that there was not a family connection. |
Однако при изучении генеалогии Генри Джонсона до того, как он был награжден Медалью Почета, было обнаружено, что никакой семейной связи не было. |
Once the depression dissipated, the Joint Typhoon Warning Center ceased tracking the depression, never making landfall with any landmass in the Pacific Ocean. |
Как только депрессия рассеялась, Объединенный центр предупреждения о тайфунах перестал отслеживать депрессию, никогда не выходя на сушу с какой-либо массой суши в Тихом океане. |
From a system analysis point of view, eye-tracking applications should be distinguished from diagnostic or interactive system. |
С точки зрения системного анализа, приложения для отслеживания глаз следует отличать от диагностических или интерактивных систем. |
Despite the fact that 70% of organizations are creating more content, only 21% of marketers think they are successful at tracking return on investment. |
Несмотря на то, что 70% организаций создают больше контента, только 21% маркетологов считают, что они успешно отслеживают рентабельность инвестиций. |
It is the largest and most versatile of the AUTEC ranges, and it is capable of tracking up to 63 in-water objects simultaneously. |
Это самый большой и самый универсальный из диапазонов AUTEC, и он способен отслеживать до 63 водных объектов одновременно. |
Джейк и Элвуд начинают выслеживать членов группы. |
|
Meanwhile, Poe entrusts Finn, mechanic Rose, and BB-8 with a secret mission to deactivate the First Order's tracking device. |
Тем временем по поручает Финну, механику Розе и ББ-8 секретную миссию по деактивации устройства слежения Первого Ордена. |
УТЗ присваивает уникальный идентификационный номер для данного лота. |
|
After tracking down the Gate's location in Hornburg, Lyblac fully resurrects Galdera and is absorbed into him. |
Отследив местоположение ворот в Хорнбурге, Либлак полностью воскрешает Гальдеру и поглощается Им. |
Episodes focus on Gilman tracking down bank robbers, horse thieves, swindlers, and murderers. |
Эпизоды сосредоточены на Гилмане, выслеживающем грабителей банков, конокрадов, мошенников и убийц. |
If we set up a broader system of goals, assessment and tracking we would know what was out there. |
Если бы мы создали более широкую систему целей, оценки и отслеживания, мы бы знали, что там происходит. |
The BLS on the other hand, is in the business of tracking and aggregating data relative to the US economy. |
С другой стороны, BLS занимается отслеживанием и агрегированием данных относительно экономики США. |
The data showed that millions of secret tracking commands originated from Saudi in a duration of four-months, starting from November 2019. |
Данные показали, что миллионы секретных команд слежения исходили из Саудовской Аравии в течение четырех месяцев, начиная с ноября 2019 года. |
Facebook has denied the claims, saying they have 'no interest' in tracking users or their activity. |
Facebook опроверг эти утверждения, заявив, что они не заинтересованы в отслеживании пользователей или их активности. |
I created the IB tennis cat, modeling it after the {{infobox company}} tracking cat, but I have two questions. |
Я создал IB tennis cat, смоделировав его по образцу {{infobox company}} tracking cat, но у меня есть два вопроса. |
Once the Mastiffs were tracked by Syrian radar, the tracking signals were relayed to another Scout outside of the missiles' range. |
Как только мастифы были обнаружены сирийским радаром, сигналы слежения были переданы другому разведчику за пределами досягаемости ракет. |
I think the via parameter is perfectly acceptable in terms of tracking links to this template related to a particular source. |
Я думаю, что параметр via вполне приемлем с точки зрения отслеживания ссылок на этот шаблон, связанных с конкретным источником. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tracking from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tracking from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tracking, from , а также произношение и транскрипцию к «tracking from». Также, к фразе «tracking from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.