Transmission began - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: коробка передач, передача, трансмиссия, пропускание, привод, пересылка, отправление, подача, перевод
electronic-controlled transmission - трансмиссия с электронным управлением
data transmission network - сеть передачи данных
x-ray transmission - передачи рентгеновского
mesh transmission - сетка передачи
transmission standards - стандарты передачи
transmission of policy - передача политики
band transmission - полоса пропускания
transmission or communication - Передача или сообщение
heterosexual transmission - гетеросексуальная передача
transmission microscope - просвечивающий микроскоп
Синонимы к transmission: circulation, dissemination, conveyance, transference, transferral, communication, spread, show, program, airing
Антонимы к transmission: take, select
Значение transmission: the action or process of transmitting something or the state of being transmitted.
campaign began - кампания началась
began early on - начал рано
i began immediately - я начал сразу
challenge began - проблема началась
the company began in - компания начала в
began playing - начал играть
the united states of america began - Соединенные Штаты Америки стали
since it began - так как он начал
since i began - так как я начал
began to form - начал формироваться
Синонимы к began: institute, go about, initiate, embark on, launch into, get cracking on, get going on, inaugurate, get down to, set in motion
Антонимы к began: go, break, stop, cease, end up, leave, pass, come out
Значение began: start; perform or undergo the first part of (an action or activity).
The Avensis wagon began being imported again to Japan in mid-2011, with 2.0-litre 4-cylinder engine and CVT transmission in Li and Xi variants. |
В середине 2011 года в Японию снова начали ввозить универсал Avensis с 2,0-литровым 4-цилиндровым двигателем и трансмиссией CVT в вариантах Li и Xi. |
Later that year, Victoria University of Wellington's Radio Active began full-time FM transmissions. |
Позже в том же году радиоактивное подразделение университета Виктории в Веллингтоне начало полноценные FM-передачи. |
Radio Argentina began regularly scheduled transmissions from the Teatro Coliseo in Buenos Aires on August 27, 1920, making its own priority claim. |
27 августа 1920 года Радио Аргентина начало регулярные регулярные передачи из театра Колизео в Буэнос-Айресе, заявив о своем собственном приоритете. |
Television was only introduced in 1966, in schools as an educational tool, and regular public transmissions began in 1968. |
Телевидение было введено только в 1966 году, в школах в качестве учебного инструмента, и регулярные публичные передачи начались в 1968 году. |
In 1911, the Met Office began issuing the first marine weather forecasts via radio transmission. |
В 1911 году управление метрополитена начало выпускать первые морские прогнозы погоды по радиопередаче. |
Sales of right-hand drive model began in Australia and New Zealand in 2011 available in only four-wheel drive with automatic transmission and a petrol engine. |
Продажи модели с правосторонним приводом начались в Австралии и Новой Зеландии в 2011 году, доступны только полноприводные с автоматической коробкой передач и бензиновым двигателем. |
Всё началось с точечного источника - единственного носителя. |
|
Hutch deployed the dishes, and they began the now-familiar routine of searching for the incoming transmission. |
Хатч развернула гиперболические антенны и запустила теперь уже знакомый монотонный процесс поиска входящего сообщения. |
Test transmissions in Johannesburg began on 5 May 1975, followed in July by ones in Cape Town and Durban. |
Испытательные передачи в Йоханнесбурге начались 5 мая 1975 года, а затем в июле последовали передачи в Кейптауне и Дурбане. |
In January 2006, Televisa's XEFB-TV and Multimedios' XHAW-TV in Monterrey began HDTV transmissions on UHF channels 48 and 50, respectively. |
В январе 2006 года XEFB-TV Televisa и Xhaw-TV Multimedios в Монтеррее начали передачу HDTV на каналах UHF 48 и 50, соответственно. |
Unusual radio transmissions from Byrd finally began to alarm the men at the base camp, who then attempted to go to Advance Base. |
Необычные радиопередачи от Берда, наконец, начали тревожить людей в базовом лагере, которые затем попытались отправиться на передовую базу. |
The ITV network, like BBC1, began full colour transmissions on 15 November 1969. |
Сеть ITV, как и BBC1, начала полноцветные передачи 15 ноября 1969 года. |
Since the transmission was oral, the versions began to diverge. |
Поскольку передача была устной, версии начали расходиться. |
RÚV began radio broadcasting in 1930 and its first television transmissions were made in 1966. |
Рув начал радиовещание в 1930 году, а его первые телевизионные передачи были сделаны в 1966 году. |
Starting in 2009, however, AMG began adopting the seven-speed AMG SpeedShift MCT automatic transmission. |
Однако начиная с 2009 года AMG начала внедрять семиступенчатую автоматическую коробку передач AMG SpeedShift MCT. |
Television licence fees were also introduced in 1956 when the ABC began TV transmissions. |
Плата за телевизионные лицензии была также введена в 1956 году, когда ABC начала телевизионные передачи. |
In February 2006, Televisa's XHUAA in Tijuana began its HDTV transmissions on channel 20. Unfortunately they have no HDTV programs. |
В феврале 2006 года компания Televisa XHUAA в Тихуане начала свои передачи HDTV на канале 20. К сожалению, у них нет программ HDTV. |
Experts uneasily began to reassess the foundation of their subjects. |
И эксперты с нелегким чувством начинали обращаться к основам. |
My holidays began and it’s not necessary to wake up early and go to school. |
Начинаются каникулы и не надо рано вставать и идти в школу. |
He made a small uncertain keening sound in his throat and began to rock himself from side to side. |
Он издал странный, тонкий звук и начал раскачиваться из стороны в сторону. |
The cheerful bird sounds began to fade, and the woods grew darker. |
Но вот голоса птиц стали стихать, а в лесу потемнело. |
The men began to swig their beers and put their packs of cigarettes and lighters back in their uniform pockets. |
Мужчины быстро допили пиво, начали рассовывать по карманам пачки сигарет и зажигалки. |
В тусклом рассеянном свете на экране визора появилось мерцание. |
|
I pressed my back against the door and began to slide down the wood. |
Я прижалась спиной к двери и стала соскальзывать вдоль дерева. |
The diesel engine was already running, and the BRM's transmission set in reverse. |
Дизельный двигатель уже работал, и трансмиссия разведывательного бронетранспортера была переведена на задний ход. |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
The screaming began as the crowd surged away from the Astartes who marched into their midst. |
Толпа с воплями отхлынула от Астартес, но те неуклонно сходились к середине. |
He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer. |
Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть. |
They must have intercepted our transmissions. |
Они, должно быть, перехватили наши передачи. |
The population began to eat less well, although there is no famine in the country. |
Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет. |
Он вышел из себя и начал называть мне имена. |
|
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. |
Радостно улыбаясь, двое направились в их светлое будущее. |
Вдруг пошёл дождь. |
|
As all these wars reflected the interests of eitherthe US orthe Soviets, such regional conflicts began to be referred to as proxy wars. |
Так как эти воины представляли интересы США или СССР, такие региональные конфликты стали называть войнами за влияние. |
You looked on amazed, and began to suspect yourself of being deaf-then the night came suddenly, and struck you blind as well. |
Мы удивлялись и готовы были заподозрить себя в глухоте; затем внезапно спустилась ночь и наградила нас также и слепотой. |
Then he licked his chops in quite the same way his mother did, and began to crawl out of the bush. |
Вслед за тем он облизнулся, точно так же, как это делала его мать, и стал выбираться из куста. |
Presently a measured thudding and a vibration that made everything about us quiver and the vessels in the pantry ring and shift, began and continued. |
Вдруг послышался какой-то размеренный вибрирующий гул, от которого все кругом задрожало и посуда в буфете зазвенела. |
He unstrapped the tin bucket and began to bale the pool. |
Отвязав жестяное ведерко, он начал вычерпывать воду. |
She pulled a back page out of the ledger and began copying the list of debtors who had made no payments in several months. |
Скарлетт вырвала последнюю страницу из гроссбуха и стала выписывать имена должников, которые уже несколько месяцев ничего не платили. |
Was en route from Moscow when it began its Mayday hail. |
по пути из Москвы был получен сигнал бедствия. |
As they strapped her in she suddenly came to life and began waving frantically for attention. |
Когда ее привязали к креслу, она внезапно ожила и отчаянно замахала руками. |
В деревнях лаяли собаки. Стало свежо. |
|
The delta-sigma configuration was devised by Inose et al. in 1962 to solve problems in the accurate transmission of analog signals. |
Конфигурация Дельта-Сигма была разработана Inose et al. в 1962 году решались задачи по точной передаче аналоговых сигналов. |
To date no experimental xenotransplantations have demonstrated PERV transmission, yet this does not mean PERV infections in humans are impossible. |
До настоящего времени ни одна экспериментальная ксенотрансплантация не продемонстрировала первичную передачу, однако это не означает, что первичная инфекция у человека невозможна. |
Planar transmission lines are used for far more than merely connecting components or units together. |
Плоские линии передачи используются для гораздо большего, чем просто соединение компонентов или блоков вместе. |
Nevertheless, short-term exposure of the receptor to a neurotransmitter is typically sufficient for causing a postsynaptic response by way of synaptic transmission. |
Тем не менее, кратковременного воздействия рецептора на нейромедиатор обычно достаточно для того, чтобы вызвать постсинаптический ответ посредством синаптической передачи. |
With increased population movements, the possibility of transmission by blood transfusion became more substantial in the United States. |
С увеличением числа перемещений населения возможность передачи инфекции путем переливания крови в Соединенных Штатах стала более существенной. |
As the clutch friction material abraded, it scattered bits inside the transmission case, clogging fluid lines and causing erratic shifting. |
По мере того как фрикционный материал сцепления истирался, он разбрасывал биты внутри корпуса коробки передач, закупоривая жидкостные линии и вызывая неустойчивое переключение. |
Infrared spectroscopy examines absorption and transmission of photons in the infrared range. |
Инфракрасная спектроскопия исследует поглощение и передачу фотонов в инфракрасном диапазоне. |
It shared the same engine and transmission offerings as its Chevrolet counterpart. |
Отныне новым губернатором Вест-Индии должен был стать Николас де Овандо-и-Касерес. |
Also new was the multitronic continuously variable transmission, available in most front-wheel drive models. |
Также новинкой стала бесступенчатая трансмиссия multitronic, доступная в большинстве переднеприводных моделей. |
This engine was coupled with a six speed automatic transmission. |
Этот двигатель был соединен с шестиступенчатой автоматической коробкой передач. |
The suspension and steering are re-tuned and a new generation Jatco CVT8 transmission introduced for four-cylinder models. |
Подвеска и рулевое управление перестроены, а для четырехцилиндровых моделей введена трансмиссия нового поколения Jatco CVT8. |
It helps to reduce contention and to avoid simultaneous transmissions from a large number of stations hidden from each other. |
Это помогает уменьшить конкуренцию и избежать одновременных передач с большого количества станций, скрытых друг от друга. |
The actual shift points are determined by the DSG's transmission ECU, which commands a hydro-mechanical unit. |
Фактические точки переключения определяются трансмиссионным ЭБУ DSG, который управляет гидромеханическим блоком. |
The term tele transmission involves the analog as well as digital communication. |
Термин телепередача включает в себя как аналоговую, так и цифровую связь. |
Another important reason for prompt treatment with antibiotics is the ability to prevent transmission of the infection between children. |
Еще одной важной причиной быстрого лечения антибиотиками является возможность предотвратить передачу инфекции между детьми. |
For some diseases with multiple routes of transmission, more than one transmission-based precautions category may be used. |
Для некоторых заболеваний с несколькими путями передачи можно использовать более одной категории мер предосторожности, основанных на передаче инфекции. |
The release date for Static in Transmission was March 29, 2011. |
Дата выхода Static in Transmission была 29 марта 2011 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transmission began».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transmission began» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transmission, began , а также произношение и транскрипцию к «transmission began». Также, к фразе «transmission began» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.