Began to form - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Began to form - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начал формироваться
Translate

- began [verb]

verb: начинать, начинаться, завязать, наставать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- form [noun]

noun: форма, вид, бланк, формат, разновидность, анкета, образ, класс, фигура, модель

verb: образовывать, формировать, создавать, составлять, формироваться, образовываться, принимать форму, формовать, создаваться, придавать форму

  • form crystals - кристаллы формы

  • fill up form - заполнять бланк

  • booking form - форма заказа

  • parental consent form - Форма согласия родителей

  • liquid dosage form - жидкая лекарственная форма

  • aggregate form - совокупная форма

  • company form - фирменный бланк

  • matter of form - формальность

  • form field - поле формы

  • alternate form - альтернативная форма

  • Синонимы к form: outline, formation, structure, arrangement, design, shape, exterior, layout, format, construction

    Антонимы к form: impropriety, indecency, indecorum

    Значение form: the visible shape or configuration of something.



That's a 515 form, not a coloring book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это форма 515, а не раскраска.

The dive began at an angle of five to 10 degrees and at just over 210 mph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикирование начиналось под углом 5-10 градусов и на скорости всего 340 километров в час.

Application Form means the application form attached to this PDS or downloaded from our website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бланк заявления означает бланк заявления, приложенный к настоящему Заявлению о раскрытии информации о продуктах или загруженному с нашего вебсайта.

Now, my dad is my biggest fan, so in that crushing moment where he wanted to kill my new little life form, I realized that actually I had failed him, both as a daughter and a scientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец поддерживает меня больше всех, поэтому в тот сокрушительный момент, когда он захотел истребить моё открытие, я осознала, что на самом деле подвела его, — и как дочь, и как учёный.

And while I was there, I began to be curious about what would happen to my physical body after I died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я там училась, я начала задумываться о том, что произойдёт с моим телом, когда я умру.

It's taken 23 photos since I began speaking to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я с вами разговариваю, он сделал 23 фотографии.

He whipped out his own blade, began fencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выхватил свой клинок и успел отбить первый удар.

And after that he began working at 'Ford Motor Company' in the early 1940s, when the original Henry Ford was still the director and owner of 'Ford Motor Company'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он начал работать в Форд Мотор Компани, это было в начале сороковых годов, когда еще Первый Генри Форд был директором и владельцем Форд Мотор Компани.

The glowing, shimmering, white robed form laughed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерцающее белое одеяние заколыхалось в такт смеху Даркена Рала.

The victorious march of the Soviet troops began in Stalingrad where in winter of 1942-1943 an enemy grouping was surrounded and destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победоносное шествие советских войск началось в Сталинграде, где зимой 1942-1943 группировка противника была окружена и разгромлена.

Then he began playing for Chelsea and for the national team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он перебрался в Челси и с тех пор играет и за сборную Англии.

He made his move in a silent scramble for vegetative cover, coming to rest once again in a little hedgerow several yards beyond the waterline, where he opened the flotation bag and began rigging for close combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он открыл мешок и начал готовиться к ближнему бою.

I will go back to Paris, and I will form a government in exile in direct opposition to moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернусь в Париж, и сформирую правительство в изгнании, в прямой оппозиции к Москве.

I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело.

He got up and began to pace the office, now filled with Beethoven's Eighth Symphony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встал и начал ходить по кабинету, наполненному теперь звуками Восьмой симфонии Бетховена.

Huge segments of rock broke away and began the long spiral down to the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантские куски камня отрывались от них и по длинной спирали спускались к звезде.

But it lurched sideways and began to move swiftly on the horizontal plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабина развернулась и быстро помчалась дальше в горизонтальной плоскости.

Rehabilitation of the road began immediately after clearance and allowed heavy vehicles to enter an area of famine and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление дороги началось сразу же после разминирования и дало возможность доступа к этому голодному и забытому району тяжелых транспортных средств.

The main theme in this new approach to security rights is that substance must prevail over form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея нового подхода к обеспечительным правам состоит в том, что содержание должно превалировать над формой.

This improvement should take the form of more frequent publication of 'Newsletters' highlighting coordination problems detected at the start of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, планируется повысить периодичность публикации информационных писем с описанием проблем в области координации, выявленных в начале года.

The essay must be prepared in the form of a research paper and must present aspects of national legislation in the field of environmental law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эссе должно быть подготовлено в форме исследования и отражать нынешние аспекты национального законодательства в области права окружающей среды.

The refugee began a hunger strike in protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженец в знак протеста объявил голодовку.

That's the weak form of the knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и есть слабая форма узла.

Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in raw form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы дискет - это файлы, содержащие все то, что находится на дискете в гаш виде.

Not surprisingly, the economy began to overheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что экономика стала перегреваться.

In 2002, Indian hemp eradication had been truly systematic for the first time since its cultivation began in Lebanon in 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году уничтожение индийской конопли впервые за всю историю ее выращивания в Ливане с 1930 года приобрело подлинно систематический характер.

Active interference is caused when other electronic devices are broadcasting either a wireless signal or some other form of electromagnetic interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активные помехи возникают, когда другие электронные устройства ведут широковещательную беспроводную передачу или создают иные электромагнитные помехи.

Mitigation measures or further assessments, when needed, were proposed for the impacts ranked as high priority in the form of draft action plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложены меры по смягчению признанных серьезными последствий в форме проектов планов действий или, при необходимости, их более подробные оценки.

In the coming weeks, most Latin American countries will vote in favor of some form of UN membership or recognition of statehood that the Palestinian Authority is seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие недели большинство стран Латинской Америки будут голосовать в пользу членства в ООН в какой-либо форме или признания государственности, к чему так стремится Палестинская Автономия.

When we began working on this film, Larry and I started by making a list of things that we knew held interest for us, the things we wanted to see, the things we felt were important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приступив к работе над фильмом, мы с Ларри начали составлять список того, что считали важным.

Putin has, by this point in his political career, gotten “whataboutism” down to an art form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К данному моменту политической карьеры Путин возвел свое умение переводить стрелки в ранг искусства.

It began to be light, and things were becoming visible by degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посветлело, и сразу все стало различимо.

Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия — наихудшая форма правления, если не считать всех остальных.

Sectoral sanctions began four months later, hitting Russia’s most important companies – namely Rosneft, Gazprom, and Sberbank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секторальные санкции были введены спустя четыре месяца, что нанесло удар по ключевым российским компаниям — а именно, по «Роснефти», «Газпрому» и «Сбербанку».

In the Intrastat form, click Output, and then click Diskette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Интрастат щелкните Вывести, затем щелкните Дискета.

Maritain accepted the Pope's verdict and began a remarkable ideological journey toward democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маритайн принял вердикт папы и начал выдающееся идеологическое движение в сторону демократии.

In order to change your personal and contact details specified during registration, please, download the application form in pdf format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для изменения своих личных и контактных данных, указанных при регистрации, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.

Toward the end of the 18th century, however, researchers began to conduct their work away from the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к концу 18-го столетия ученые перестали проводить свою работу на виду у всех.

But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки.

The Product Builder approval form can also be set to display any modeling variables that have been set to hidden in the Product Builder configuration form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также настроить форму Утверждение конфигуратора продукции так, чтобы в ней отображались любые переменные моделирования, которые в форме Настройка конфигуратора продукции были указаны как скрытые.

The bank account that is used in the validation is specified in the Account identification field on the Bank tab for the lines of the Journal voucher form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковский счет, который используется в ходе проверки, указан в поле Идентификатор счета на вкладке Банк в строках формы Ваучер журнала.

There's no doubt about it, this car is a real return to form from a company that has been stuck in a rut of dreary boxes for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений, этот автомобиль - настоящее возвращение в форму компании, которая слишком долго оставалась в лузерах со своими тоскливыми коробками.

The room was so filthy that even she, who did not know and did not recognize any demands of comfort, began to feel awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната была грязна, черна, заслякощена так, что даже ей, не знавшей и не признававшей никаких требований комфорта, сделалось неловко.

The sky behind them began to recede, cold and pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И небо за ними - холодное и бледное - отступало все дальше.

I'm not gonna sign the surgery consent form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь подписывать соглашение на операцию.

A wall of heat raced down from above. The top of the tarp began to smolder... but held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхушка чехла начала тлеть... но парусина все-таки выдержала.

On August 7, 1942, the Allies began their first offensive action in the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 августа 1942 года союзные войска начали первые наступательные действия на Тихом океане.

A minor cut in my skin sounds a local alarm and the blood spins a complex net of strong fibers to form a clot and staunch the flow of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький порез на коже - это сигнал тревоги, и кровь сплетает сложную сеть прочных волокон, чтобы создать тромб и остановить кровотечение.

Slowly his blood turned, and began to ebb back into strength and reckless vigour again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь снова начала бурлить, пробуждая безрассудные, неуправляемые силы.

I just faxed over an exigent form for a suicidal person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто отправил факс для суицидника

Some source of power began to pulse in Roger's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теле Роджера уже бил темный источник силы.

Cosette was a condensation of the auroral light in the form of a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козетта была предрассветным сиянием в образе женщины.

In gas form, it's odorless, it leaves no residue, and in large concentrations, it's fatal to humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газообразном состоянии, без запаха, не оставляет следов, а в больших концентрациях является смертельным для человека.

OK, for two days I've tried to form sentences without personal pronouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. На протяжении двух дней я стараюсь строить предложения без использования личных местоимений.

Unless in that form, said Mr. Wopsle, nodding towards the dish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что в таком виде, - сказал мистер Уопсл, кивая на блюдо.

It is an infant Goa'uld, the larval form of the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зародыш гоа'улда. Личиночная форма богов.

In resin form, the toxin can be shaped and polished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме смолы, токсину можно придать форму и отполировать.

Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало.

Together they form a larger meaning... a glorious prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вместе они складываются в одно большое... великое пророчество.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «began to form». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «began to form» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: began, to, form , а также произношение и транскрипцию к «began to form». Также, к фразе «began to form» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information