Trucks vans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: грузовик, тележка, грузовой автомобиль, вагонетка, обмен, овощи, хлам, товарообмен, каток, сделка
verb: платить натурой, перевозить автотранспортом, грузить на грузовик, грузить на платформу, водить грузовик, обменивать, вести меновую торговлю, прогуливаться, шататься, платить товарами
convoy of trucks - автоколонна
powered industrial trucks - приведенные в действие промышленные тележки
drive trucks - тягачей
trucks carrying - грузовики, перевозящие
pickup trucks - пикапов
many trucks - много грузовиков
overloaded trucks - перегруженные грузовики
self-propelled trucks - самоходные тележки
vans or trucks - фургоны или грузовые автомобили
loaded into trucks - загружают в грузовики
Синонимы к trucks: pickup, pickup truck, flatbed, rig, eighteen-wheeler, van, transport truck, transport, tractor-trailer, lorry
Антонимы к trucks: ceases, closes, concludes, cuts short, discontinues, ends, fails, finishes, halts, pauses
Значение trucks: a wheeled vehicle, in particular.
cars or vans - автомобили или фургоны
buses and vans - автобусы и микроавтобусы
trucks vans - грузовые фургоны
gas vans - душегубки
mail vans - почта фургоны
and vans - и фургоны
police vans - полицейские фургоны
lift vans - лифтовые фургоны
was in the vans - был в фургонах
vans or trucks - фургоны или грузовые автомобили
Синонимы к vans: trucks, carts, pickups, lorries, coaches, vanguards, caravans, semis, cars, wagons
Антонимы к vans: backs
Значение vans: a truck with an enclosed cargo space.
Trucks or vans claiming to be shipping new chemicals or raw products using drums or containers that are in bad condition or leaking are always suspect. |
Грузовики или фургоны, на которых, как утверждается, перевозятся новые химические вещества или сырьевые продукты с использованием бочек или контейнеров, находящихся в плохом состоянии или имеющих утечки, всегда вызывают подозрения. |
Its products include passenger cars, trucks, vans, coaches, buses, sports cars, construction equipment and military vehicles. |
Его продукция включает в себя легковые автомобили, грузовики, фургоны, автобусы, автобусы, спортивные автомобили, строительную технику и военную технику. |
The company offers 4-door electric pick-up trucks, electric passenger vans, and flatbed electric trucks with tilt and dump capability. |
Компания предлагает 4-дверные электрические пикапы, электрические пассажирские фургоны и бортовые электрические грузовики с возможностью наклона и самосвала. |
Congress required all new cars to have full-front seat airbags by September 1, 1997, with light trucks and vans having them by September 1, 1998. |
Конгресс потребовал, чтобы все новые автомобили имели полные подушки безопасности на передних сиденьях к 1 сентября 1997 года, а легкие грузовики и фургоны-к 1 сентября 1998 года. |
Like the trucks, Chrysler's dire financial straits of the late 1970s precluded any major updates for the vans for many years. |
Как и грузовики, тяжелое финансовое положение Chrysler в конце 1970-х годов на протяжении многих лет исключало какие-либо серьезные обновления для фургонов. |
This includes cars, vans, buses, and freight and other trucks; but excludes motorcycles and other two-wheelers. |
Сюда входят легковые автомобили, фургоны, автобусы, грузовые и другие грузовые автомобили; но исключаются мотоциклы и другие двухколесные автомобили. |
Modes of transportation include walking, bicycles, light utility carts, automobiles, vans and larger trucks and equipment. |
Виды транспорта включают пешие прогулки, велосипеды, легкие тележки общего назначения, автомобили, фургоны и более крупные грузовики и оборудование. |
Initially denoting a sedan delivery, the Courier nameplate has been used for compact pickup trucks, panel vans, and coupe utility pickups. |
Первоначально обозначая доставку седана, табличка курьера использовалась для компактных пикапов, панельных фургонов и служебных пикапов купе. |
Two months later the Carry Van line switched to the Every nameplate and the division between trucks and vans was made clearer yet. |
Два месяца спустя линия Carry Van переключилась на каждую табличку с именем, и разделение между грузовиками и фургонами стало еще более четким. |
Lab just confirmed that the tire tracks found at the scene are consistent with late-model Ford vans and trucks- that's anything manufactured after 2008. |
Лаборатория только что подтвердила, что следы шин, найденные на месте, совпадают с последней моделью фургонов и пикапов марки Форд... которые изготавливали после 2008 года. |
Sadly, though, despite St. Peter's Square being filled with press trucks, the vans looked to be mostly standard Italian and Euro press. |
Печально, что на площадь Святого Петра прибыли в основном самые заурядные представители итальянских и европейских средств массовой информации. |
T, B, and V suffixes were used to denote trucks, trucks with tip decks, and vans. |
Т, б, и в суффиксах были использованы для обозначения грузовики, грузовики с наконечником палубы, и автомобили. |
Purpose-modified vans and trucks with a variety of ramps, ladders, and stairs on the roof are also available. |
Специально модифицированные фургоны и грузовики с различными пандусами, лестницами и лестницами на крыше также доступны. |
As of 2009, Toyota officially lists approximately 70 different models sold under its namesake brand, including sedans, coupes, vans, trucks, hybrids, and crossovers. |
По состоянию на 2009 год Toyota официально перечисляет около 70 различных моделей, продаваемых под ее одноименным брендом, включая седаны, купе, фургоны, грузовики, гибриды и кроссоверы. |
A 'Class C' Licence allows the holder to drive cars, utilities, vans, some light trucks, car-based motor tricycles, tractors and implements such as graders. |
Лицензия класса С позволяет владельцу управлять легковыми автомобилями, коммунальными услугами, фургонами, некоторыми легкими грузовиками, автомобильными трехколесными велосипедами, тракторами и оборудованием, таким как грейдеры. |
That construction site, those trucks... |
Эта стройплощадка, с грузовиками... |
Our theory said both trucks had been loaded up with some of the stockpile and were grinding their way north. |
Наша теория гласила, что машины загружаются из запасов и направляются на север. |
Shortly after the trucks had passed the bend at Yellow Bridge, approximately 100 shots were heard. |
Вскоре после того, как грузовики прошли поворот возле Желтого моста, раздалось около 100 выстрелов. |
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей. |
|
Protecting Yaseer Ramali's trucks. |
— Охранял фуры Ясира Рамаля. |
Charlie bread trucks is running an ice cream parlor in Indian Wells, which is funny considering he's lactose-intolerant. |
Чарли Брейтракс открыл кафе-мороженое в Индиан-Уэллсе, это забавно, ведь у него лактоза не усваивается. |
Однако мои грузовики уже сейчас перевозят максимальный объём. |
|
The retardant's on site already, ready to go into the trucks. |
Замедлитель уже там, готов отправиться в грузовики. |
So we use the horses to ride to the next village, get the diesel, bring it back to the trucks. |
Итак, мы возьмем лошадей, чтобы доехать до следующей деревни. Возьмем дизтопливо, привезем его обратно к грузовикам. |
I'm telling you because these strange trucks that were in the petrol station have now just torn past us. |
Точно говорю, те странные машины, что были на заправке, только что проехали мимо. |
You're running cash in your trucks, Mister... |
Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер.. |
You go out and you rob a few more Brink's trucks, you bring me the full asking price, we can sit down and talk about making a deal. |
Можешь пойти ограбить еще парочку инкассаторов. Принесешь всю сумму, тогда и сядем, поговорим о деле. |
In addition to cameras, FBI will have spotters in adjoining buildings and in unmarked delivery trucks parked adjacent. |
Помимо камер, у ФБР будут наблюдатели в соседних зданиях и в специальных автофургонах, припаркованных рядом |
Honestly, I just - all of a sudden, it was all of the S.W.A.T. vans that came out of nowhere, and - and this is such a-a quiet neighborhood. |
Честно говоря, я просто... внезапно, появились машины спецназа, просто из ниоткуда, а у нас очень спокойный район. |
And along the highway there came a long line of huge freight trucks with red sides. |
А на шоссе показалась длинная колонна закрытых красных грузовиков. |
Chun junior has cars and trucks. |
У старшего Чана машинки и грузовики. |
A city of uniformly sized vegetables... waits every day for the hundreds of trucks... that will take them to the continent's supermarkets. |
Целый город одинаковых, стандартизованных овощей. Ежедневно сотни грузовиков... развозят их по супермаркетам континента. |
Cars and trucks rushing by. |
Машины и грузовики проносились мимо. |
The three modular vans replaced the two 56-ft Endeavour baggage vans. |
Три модульных фургона заменили два 56-футовых багажных фургона Индевор. |
A battery of BM-13-16 launchers included four firing vehicles, two reload trucks and two technical support trucks, with each firing vehicle having a crew of six. |
Батарея пусковых установок БМ-13-16 включала четыре огневые машины, две перегрузочные машины и две машины технической поддержки, причем каждая огневая машина имела экипаж из шести человек. |
The music video features Darren walking around Borough Market, and streets in South London, whilst trucks drive in and out of them. |
В музыкальном клипе Даррен прогуливается по рынку Боро и улицам южного Лондона, в то время как грузовики въезжают и выезжают из них. |
Trains cross at less than walking pace and trucks were limited to 30 t, necessitating heavier trucks making a long diversion via the Kazungula Ferry or Chirundu Bridge. |
Поезда двигались с меньшей скоростью, чем пешком, а грузовики были ограничены до 30 т, что вынуждало более тяжелые грузовики совершать длительные переправы через паром Казунгула или Мост Чирунду. |
There is no evidence that the BBC's TV detector vans actually used this technology, although the BBC will not reveal whether or not they are a hoax. |
Нет никаких доказательств того, что фургоны телевизионного детектора Би-би-си действительно использовали эту технологию, хотя Би-би-си не покажет, являются ли они мистификацией. |
Gbedemah worked to set up a nationwide campaign organization, using vans with loudspeakers to blare the party's message. |
Гбедема работал над созданием общенациональной предвыборной организации, используя фургоны с громкоговорителями для оглашения послания партии. |
The plans were to produce Fiat F-15 1.5-ton trucks under license. |
В планах было выпускать 1,5-тонные грузовики Fiat F-15 по лицензии. |
Nevertheless the factory still managed to assemble trucks bought from Italy in 1917-1919. |
Тем не менее заводу все же удалось собрать грузовики, купленные в Италии в 1917-1919 годах. |
The column of smoke from the burning trucks was a beacon upon which air support was converging. |
Столб дыма от горящих грузовиков был маяком, к которому приближалась воздушная поддержка. |
Often times guardrails are placed around equipment installations to prevent inadvertent contact from lift trucks. |
Часто ограждения устанавливаются вокруг оборудования, чтобы предотвратить непреднамеренный контакт с подъемниками. |
The requirements were phased in beginning with 2004 vehicles and all new cars and light trucks were required to meet the updated standards by the end of 2007. |
Эти требования были поэтапно введены начиная с 2004 года, и все новые легковые и легкие грузовики должны были соответствовать обновленным стандартам к концу 2007 года. |
В настоящее время конкурируют семь грузовиков. |
|
Компания управляет парком отличительных оранжевых грузовиков. |
|
Almost all refrigerated vans currently in service are built to UIC standard classes. |
Почти все рефрижераторные фургоны, находящиеся в настоящее время в эксплуатации, построены по стандартным классам МСЖД. |
The trucks also received similar attention to appearance, while staying essentially durable, with minimal adornment. |
Грузовики также получили аналогичное внимание к внешнему виду, оставаясь при этом по существу прочными, с минимальными украшениями. |
The trucks were produced by the Dodge Division of the Chrysler Corporation. |
Грузовики были произведены подразделением Dodge корпорации Chrysler. |
Beginning in 1982, even more corrosion-resistant steel was used in the construction of the trucks. |
Начиная с 1982 года, в конструкции грузовиков стали использоваться еще более коррозионностойкие стали. |
Shortly after its launch, the XT trucks also became attractive to celebrities. |
Вскоре после своего запуска грузовики XT также стали привлекательными для знаменитостей. |
The diesel engine was not common in trucks in Europe until the 1930s. |
Дизельный двигатель не был распространен в грузовых автомобилях в Европе до 1930-х годов. |
GM also offers the trucks in the traditional two- and four-wheel-drive configurations. |
GM также предлагает грузовики в традиционных двух-и полноприводных конфигурациях. |
The original contract award was for 2626 PLS trucks, 1050 M1076 PLS trailers, and 11,030 M1077 PLS flat racks. |
Оригинальный контракт был для 2626 пожалуйста, грузовиков, 1050 M1076 пожалуйста, прицепов и 11,030 M1077 пожалуйста флэт. |
During the nearly seven years of the agreement 11,000 cars and 6700 vans were made. |
За почти семь лет действия соглашения было произведено 11 000 легковых автомобилей и 6700 фургонов. |
During the Crimean war a traction engine was used to pull multiple open trucks. |
Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами. |
Additionally, unlike a force of tanks and trucks, the Soviets could not claim that cargo aircraft were a military threat. |
Кроме того, в отличие от группы танков и грузовиков, советские войска не могли утверждать, что грузовые самолеты представляют военную угрозу. |
New industries were spun off—to make tires and glass and refine fuel, and to service and repair cars and trucks by the millions. |
Появились новые отрасли промышленности—производство шин и стекла, переработка топлива, обслуживание и ремонт легковых и грузовых автомобилей миллионами. |
However, Shore Patrol personnel in the two vehicles quickly emerged and forced a number of PC-1264's crew into the trucks. |
Тем не менее, сотрудники береговой охраны в двух машинах быстро вышли и заставили несколько членов экипажа PC-1264 сесть в грузовики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trucks vans».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trucks vans» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trucks, vans , а также произношение и транскрипцию к «trucks vans». Также, к фразе «trucks vans» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.