Trunking communication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
trunking system - магистральная система
sip trunking - потягивать транкинговой
trunking base - транкинговой база
radio trunking - радио транкинговой
trunking products - транкинговые продукты
digital trunking - цифровой транкинговой
port trunking - порт транкинговой
trunking radio - транкинговой радиосвязи
radio trunking system - Система транкинговой радиосвязи
trunking base station - транкинговой базовой станции
Синонимы к trunking: linking, to connect, for binding
Значение trunking: All the electrical and communications cables bundled together and distributed through a building.
noun: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, соединение, информация, средство связи, средство общения, средство сообщения
binary synchronous communication adaptor - адаптер двоичной синхронной передачи
interprocessing communication - interprocessing связи
adequate communication - адекватная связь
communication with communities - связь с общинами
customer communication - общение с клиентами
communication and discussion - общение и обсуждение
the whole communication - все коммуникации
audiovisual communication - аудиовизуальная коммуникация
for external communication - для внешней связи
an ongoing communication - постоянная связь
Синонимы к communication: transmission, dissemination, divulgence, broadcasting, promulgation, disclosure, conveyance, talk, connection, dialogue
Антонимы к communication: office, disconnection, trip, disconnect, tap
Значение communication: the imparting or exchanging of information or news.
However, Melanie's consciousness is still alive and begins to communicate with Wanderer mentally. |
Однако сознание Мелани все еще живо и начинает мысленно общаться со Странником. |
He has stopped writing to Benazir now as she is visiting frequently in dreams and they no longer need letters to communicate. |
Теперь он перестал писать Беназир, потому что она часто навещает его во сне, и они больше не нуждаются в письмах, чтобы общаться. |
The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college? |
Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж? |
Sometimes I have cause to wonder about my powers of communication. |
Иногда у меня возникают причины сомневаться в своих способностях общаться с людьми. |
He uses multiple languages, which highlights his desire to communicate. |
Он использует разные языки, что указывает на его желание общаться. |
A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition. |
Будет начато осуществление программы управления преобразованиями для улучшения связи по вопросам ИКТ со всеми заинтересованными сторонами на переходном этапе. |
This demands that all contesting points of view be fairly and equitably communicated, particularly in the media financed from public funds. |
Это требует того, чтобы все конкурирующие точки зрения были справедливо и равно представлены, особенно в средствах массовой информации финансируемых из публичных средств. |
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date. |
По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека. |
It is regarded as a departure from the principles of the inviolability of personality and secrecy of correspondence and other forms of communication. |
Это рассматривается в качестве отступления от принципов неприкосновенности личности и тайны переписки и всех других форм коммуникации. |
Moreover, the State party argues that the distortion of historical facts to the authors' benefit also constitutes an abuse of the right to submit a communication. |
Кроме того, по мнению государства-участника, искажение исторически фактов в пользу авторов сообщения также представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений. |
23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп. |
|
In a new book, Confront and Conceal, David Sanger describes what he calls an Obama Doctrine (though he faults the president for not communicating it more clearly). |
В своей новой книге Confront and Conceal Противостоять и скрывать Дэвид Сэнгер описывает то, что он называет Доктриной Обамы (хотя он и упрекает президента в том, что тот не раскрыл ее более четко). |
The industry of communication and the information highways. |
индустрия коммуникаций и информационные магистрали. |
So it's the Mother's Union at 11, followed by the first Holy Communicants, and then after lunch the Wayward Girls. |
Итак, в 11 у нас Материнский фонд, потом причащение новообращённых, а затем, после обеда, Спасение своенравных дев. |
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. |
Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении. |
Отчет о вскрытии не подтверждает на инфекционные болезни. |
|
On the other hand, it is communicable, and it kills a lot of people. |
С другой стороны, она распространяется и убивает кучу людей. |
Но мы могли общаться только через |
|
Who do you wish to communicate with? |
С кем ты хочешь пообщаться? |
These would meet in private and afterwards communicate their decisions to the others. |
Они будут обсуждать все проблемы и затем сообщать всем остальным о принятых решениях. |
I suggest that we put it in one of the huts until we can communicate with the police. |
Пусть полежит в какой-нибудь пещере, пока мы не сообщим в полицию. |
I've been communicating with him the whole time. |
Я был на связи с ним все время. |
We're communicating on so many levels simultaneously. |
Мы общаемся на стольких уровнях одновременно. |
I'm communicating with nature! |
Я общаюсь с природой! |
Maybe we should try communicating with it? |
Может, попробуем пообщаться? |
Maebh, this forest is communicating. |
Мэйв, лес разговаривает. |
Thought of the social organization of appearance... is itself obscured... by the generalized sub- communication that it defends. |
Мышление общественной организации спектакля само затуманивает себе взор той недо-коммуникацией, которую он защищает. |
But if he is behind it, how is he communicating with the world out of sight of the prison guards and officials. |
Но, если он за этим стоит, как он это провернул, оставаясь вне поля зрения работников тюрьмы. |
George's marriage was to be made known to his father by his friend Captain Dobbin; and young Osborne trembled rather for the result of that communication. |
О свадьбе Джорджа должен был сообщить его отцу капитан Доббин, друг новобрачного, и молодой Осборн порядком трепетал в ожидании результатов этого сообщения. |
I look forward to communicating my pleasure to mu superior in flight. |
Я надеюсь передавать свое удовольствие на mu высший в полете. |
То есть, неважно как далеко они находятся друг от друга, они могут передавать мысли друг другу. |
|
Your approach to communicating to the changeling was sound. |
Твой подход к общению с меняющимся был верным. |
But there was nothing to be done, saving to communicate to Wemmick what I had that night found out, and to remind him that we waited for his hint. |
Но выходило, что сделать мы ничего не можем -разве только известить Уэммика о происшествии этого вечера и напомнить, что мы ждем его указаний. |
As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful. |
На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны. |
She can communicate with the other side. |
Она может общаться с духами умерших. |
Garrison will communicate with me. It will be any day. |
Как только Гаррисон со мной свяжется, - а может хоть сегодня. |
In the wrong hands, a communication satellite can crush a revolution by controlling the airwaves. |
В неправильных руках спутник связи может сокрушить революцию, управляя радиоволнами. |
She can't use voice communication when she's undercover, so the CIA developed a tonal language for us, that only we understand. |
Она не говорить со мной, пока она под прикрытием, и ЦРУ изобрели для нас тональный язык. Его понимаем только мы. |
I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it. |
Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду. |
Is it possible that a forensic scientist from Earth, say, using the communication stones, might have been helpful even without the special equipment you're talking about? |
А может ли нам помочь судмедэксперт с Земли, используя коммуникационные камни, даже без специального оборудования? |
And that you'll have some line of communication with your audience. |
И у тебя будет что-то вроде линии связи со своей публикой. |
Lines of communication are being cut, as systems and infrastructure are falling... and failing with no one to man or operate them. |
Линии связи обрываются, все системы и инфраструктуры отказывают, ими больше некому управлять. |
With daily uplinks, your robot will never be out of communication with USR and will be the perfect companion for business or home. |
С новым каналом связи, ваш робот всегда будет на связи с US robotics и будет замечательным помощником на работе и дома. |
Поначалу нам не слишком-то удавалось общаться. |
|
External hosts must know this port number and the address of the gateway to communicate with the network-internal service. |
Внешние хосты должны знать этот номер порта и адрес шлюза для связи с внутренней службой сети. |
More than merely the drawing of pictures, it is also a language—a graphical language that communicates ideas and information from one mind to another. |
Это больше, чем просто рисование картинок, это также Язык—графический язык, который передает идеи и информацию от одного ума к другому. |
Sandford Fleming promoted worldwide standard time zones, a prime meridian, and the use of the 24-hour clock as key elements in communicating the accurate time. |
Сандфорд Флеминг пропагандировал во всем мире стандартные часовые пояса, нулевой меридиан и использование 24-часовых часов в качестве ключевых элементов для передачи точного времени. |
Each module is an autonomous robot module capable of connecting to and communicating with its immediate neighbors. |
Каждый модуль представляет собой автономный роботизированный модуль, способный подключаться и общаться со своими ближайшими соседями. |
Some devices experimented with integration of the device to communicate wirelessly with the Internet, which would allow instant media sharing with anyone anywhere. |
Некоторые устройства экспериментировали с интеграцией устройства для беспроводной связи с интернетом, что позволило бы мгновенно обмениваться медиа с кем угодно и где угодно. |
The work was continued and communicated by William Cumming Rose. |
Работа была продолжена и доведена до сведения Уильяма Камминга Роуза. |
The quest for formalization might introduce much more complexity, which is not wanted, and which detracts from communicating the relevant issue. |
Стремление к формализации может привести к гораздо большей сложности, которая нежелательна и которая отвлекает от обсуждения соответствующего вопроса. |
The book's opening pages communicate Stephen's first stirrings of consciousness when he is a child. |
Первые страницы книги передают первые движения сознания Стивена, когда он был еще ребенком. |
Individuals communicate using hand shapes, direction and motion of the hands, body language and facial expressions. |
Люди общаются с помощью формы рук, направления и движения рук, языка тела и мимики. |
Understanding one's emotions, and the ability to communicate these emotions, is strongly emphasized. |
Особое внимание уделяется пониманию своих эмоций и способности передавать их другим людям. |
A concurrent object, or shared object, is a data structure which helps concurrent processes communicate to reach an agreement. |
Параллельный объект, или общий объект, - это структура данных, которая помогает параллельным процессам взаимодействовать для достижения соглашения. |
However, the United States allowed limited use of its diplomatic cables with Germany to communicate with its ambassador in Washington. |
Однако Соединенные Штаты разрешили ограниченно использовать свои дипломатические телеграммы с Германией для связи со своим послом в Вашингтоне. |
After Robert's death, Winifred produced two books supposedly communicated by her father via automatic writing. |
После смерти Роберта Уинифред выпустила две книги, которые, как предполагалось, были переданы ее отцом с помощью автоматического письма. |
The most commonly used strategies by teachers to prevent it are to communicate, mediate and seek help. |
Наиболее часто используемые учителями стратегии предотвращения этого - общение, посредничество и обращение за помощью. |
Nor do I think you understand the way to communicate here. |
Субъект-объектные дихотомии запутывают проблему, и нейтральная точка зрения не работает. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trunking communication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trunking communication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trunking, communication , а также произношение и транскрипцию к «trunking communication». Также, к фразе «trunking communication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.