Turn attention from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn attention from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Обратим внимание от
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • occur in turn - происходят в свою очередь

  • helical turn - спиральный поворот

  • turn of the 14th century - свою очередь 14-го века

  • turn purple - становятся пурпурными

  • turn around and put your hands - повернуться и положить руки

  • trying to turn you against me - пытаясь повернуть вас против меня

  • turn off and on again - выключите и снова включите

  • you really turn me on - Вы действительно включаете меня

  • turn to a service - обратиться к службе

  • turn to speak - включить говорить

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



The apartment in which the Saxon chiefs were confined, for to them we turn our first attention, although at present used as a sort of guard-room, had formerly been the great hall of the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната, куда заключили обоих саксонских вождей, в то время служила чем-то вроде караульного помещения, хотя в старину это был главный зал.

Forced to turn their attention seawards, the inhabitants of Zadar focused on shipping, and the city became a naval power to rival Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденные обратить свое внимание на морские пути, жители Задара сосредоточились на судоходстве, и город стал морской державой, соперничающей с Венецией.

I'm hoping that some editors of this page might turn their attentions to the newly-created Buddha as an Avatara of Vishnu article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что некоторые редакторы этой страницы обратят свое внимание на недавно созданного Будду как Аватару Вишну.

One day soon, France will stop this madness and turn her full attention across the channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро наступит день, Франция остановит это безумие и направится через Ла-Манш.

From this time onwards he began to turn his attention towards his inventions and historical research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого времени он начал обращать свое внимание на свои изобретения и исторические исследования.

Following successful post WWII reconstruction of Germany and Japan, the IMF and WB began to turn their attention to the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного послевоенного восстановления Германии и Японии МВФ и Всемирный банк начали обращать свое внимание на развивающиеся страны.

But if he gets too much attention for acting bad, he might turn bad on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он привлекает слишком много внимания, ведя себя плохо, он может стать плохим и изнутри.

Now I shall turn my attention to an issue closer to home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я обращу свое внимание на более близкий к дому вопрос.

The US Treasury and the IMF knew, or at least hoped, that with the passing of the crisis, global attention would turn elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казначейство Соединенных Штатов и МВФ знали, или, по крайней мере, надеялись, что с окончанием кризиса глобальное внимание переключится на что-нибудь еще.

And now we turn our attention to agriculture, where an unlikely personality has now come on to the scene in a major way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь поговорим о сельском хозяйстве, большой вес в котором приобрела неожиданная личность.

Fire's welly out,' said he, giving it a vigorous poke, as if to turn attention away from himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь хорошо разгорелся, - сказал он, помешивая угли резкими движениями, словно отвлекая внимание от своей персоны.

Krusty, would you please turn your attention to Exhibit B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красти, прошу тебя уделить внимание экспозиции Б.

Sarochka, happy over his attention, would turn red, beam upon him with grateful eyes, and refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сарочка, счастливая его вниманием, краснела, сияла ему благодарными глазами и отказывалась.

Only in 407 did Stilicho turn his attention back to Illyricum, gathering a fleet to support Alaric's proposed invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 407 году Стилихон вновь обратил свое внимание на Иллирию, собрав флот для поддержки предполагаемого вторжения Алариха.

Producers of media are forced to pay more attention to the needs of consumers who can turn to other sources for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители средств массовой информации вынуждены уделять больше внимания потребностям потребителей, которые могут обратиться за информацией к другим источникам.

This caused the Trustees of Dickinson College to turn their attention to him for the new institution in Carlisle, Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило попечителей Дикинсон-колледжа обратить свое внимание на него для нового учебного заведения в Карлайле, штат Пенсильвания.

It is intended next to invite the Committee to turn its attention to the draft overarching policy strategy, taking up each section in sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем планируется предложить Комитету обратить его внимание на проект общепрограммной стратегии, рассмотрев каждый ее раздел в отдельности.

Whatever happened, I would turn away my attention from it and remain with the sense 'I am'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось, я бы отвел от этого свое внимание и остался с чувством я есть.

As war with the British Empire loomed, Brazil had to turn its attention to its southern frontiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как надвигалась война с Британской Империей, Бразилия должна была обратить свое внимание на свои южные границы.

In turn, executive attention skills allows greater self-control over reactive tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, навыки исполнительского внимания позволяют лучше контролировать реактивные тенденции.

Ben's voice: Madam, the information you recently transmitted has come to my attention and I in turn relayed it to General Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, информация, которую вы недавно передали, попала ко мне и я, свою очередь, передал ее генералу Вашингтону.

Look, before you pace yourself right out of here, I need you to turn your attention to a more pressing police matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, прежде чем ты протопчешь дыру в полу, я хочу, чтобы ты обратил свое внимание на более насущную проблему.

I am not an expert driver, and I had immediately to turn my attention to the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плохой кучер и потому все свое внимание сосредоточил на лошади.

The human mind has the ability to turn its attention to something that is salient, something that jumps out at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческий ум обладает способностью обращать свое внимание на что-то заметное, что-то, что бросается вам в глаза.

So what with this coincidence and turn of events staring me in the face and five other things I'm supposed to be paying attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайность, совпадение ещё 5 разных вопросов маячат у меня перед носом и я должен за всем этим следить, несмотря на это я делаю вам разумное предложение

Russian President Vladimir Putin, his military adventurism having paid dividends in Syria and Ukraine, could soon turn his attention to the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский президент Владимир Путин, чей военный авантюризм принес дивиденды в Сирии и на Украине, может скоро обратить внимание на Прибалтику.

Having lost this battle, Skrypnyk and other autonomists would turn their attention towards culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проиграв эту битву, Скрыпник и другие автономисты обратили бы свое внимание на культуру.

Calhoun brought up the matter which forced Ardmore to drop his preoccupation with routine and turn his attention to more difficult matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре Кэлхун заставил Ардмора отвлечься от мелких повседневных дел и заняться более серьезной проблемой.

Instead, the Union needs to turn its attention further east - to its new neighbours and the other countries of the former Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить новое разделение Европы на страны облагодетельствованные и страны обделенные, Евросоюз должен посмотреть на восток - на своих новых соседей (Украину, Молдову и Белоруссию), а также другие страны бывшего Советского Союза.

He'll turn his attention to more important matters and leave his automatics to track us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обратит внимание на более важные проблемы и предоставит автоматике отслеживать нас.

Knicks fans, please turn your attention to the big screen on the scoreboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанаты Никсов, обратите внимание на большой экран.

I only turn my attention to this at the end of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занялся ею только к вечеру.

Only it simply did not enter my head to turn my close attention upon it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мне просто не пришло ь голову обратить на это пристального внимания.

Attention! said she; and pushing George through a group which barred their way, she made him turn sharply to the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание! - сказала она и, пробившись сквозь толпу, загородившую им дорогу, вдруг повернула направо.

Ludmilla sat beside her, unsuccessfully trying to turn her attention from the street by asking questions about one thing and another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с нею сидит Людмила и безуспешно старается отвлечь внимание её от улицы, упрямо расспрашивает о чём-нибудь.

National sports programs are supposedly a sign of luxury, the idea that a country has figured out things like jobs and public health so that it can now turn its attention to leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что национальные спортивные программы являются признаком роскоши, то есть свидетельством, что государство справилось со всеми проблемами в социальной и экономической сферах и теперь может уделить внимание досугу.

They did not succeed in reviving the artistic architectural terracotta but they were able to turn their attention to public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им не удалось возродить художественную архитектурную терракоту, но они смогли обратить свое внимание на общественные здания.

During the 1930s to 1950s, there was a turn back to neoclassicism, with much attention paid to public buildings and monuments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-1950-е годы произошел поворот назад к неоклассицизму, где большое внимание уделялось общественным зданиям и памятникам.

Meanwhile, Moscow was forced to turn its attention inward to deal with the Soviet Union's deep-seated domestic economic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Москва была вынуждена обратить свое внимание вовнутрь, чтобы разобраться с глубоко укоренившимися внутренними экономическими проблемами Советского Союза.

In 1928, the new Pahlavī government of Iran was sufficiently well established to turn its attention to Baluchistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1928 году новое правительство Пехлеви в Иране было достаточно хорошо сформировано, чтобы обратить свое внимание на Белуджистан.

In turn, these activities did not escape the attention of Richard Müller and the revolutionary shop stewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, эта деятельность не ускользнула от внимания Рихарда Мюллера и революционных цеховых стюардов.

The report says that Philcox had urged his 13 tenants to turn their attention to the cultivation of vineyards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете говорится, что Филкокс призвал своих 13 арендаторов обратить внимание на выращивание виноградников.

The Depression years saw Cayce turn his attention to spiritual teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы депрессии Кейси обратил свое внимание на духовные учения.

And now, turn your attention courtside where Jill Martin meets a man who, later this week, will receive an honorary key to the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, внимание на площадку где Джилл Мартин встречает героя, которому на этой неделе будет вручён символический ключ от города.

Attention, in preparation for takeoff, please turn off all electronic devices and if you have a laptop, please stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, готовимся взлететь, пожалуйста, выключите все электронные устройства и если у вас есть ноутбук, пожалуйста уберите его.

I thought that, in leaving Rome, that man would forget about me and turn his attentions toward some other poor victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, покинув Рим я заставлю этого человека забыть обо мне и обернуть своё внимание на другую несчастную жертву.

But if policymakers are to avoid missing the mark, after that process is completed, they must turn their attention to the structural factors that are depressing Mexico’s growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда этот процесс завершится, властям страны следует не промахнуться – они обязаны обратить внимание на те структурные факторы, которые негативно влияют на темпы роста экономики Мексики.

Japanese pay close attention to these forecasts and turn out in large numbers at parks, shrines and temples with family and friends to hold flower-viewing parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы обращают пристальное внимание на эти прогнозы и в большом количестве появляются в парках, святилищах и храмах с семьей и друзьями, чтобы провести вечеринки с цветочным просмотром.

Let's turn our attention now to former chart-topping rock star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте теперь обратим наше внимание на бывшую штурмовавшую чарты рок-звезду.

The music draws the listener into an imagined world, only to have the lyrics turn the attention back toward an inescapable reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка вовлекает слушателя в воображаемый мир, но только для того, чтобы лирика снова обратила внимание на неизбежную реальность.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превратим тебя в газ и выпустим в стратосферу.

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

Today saw gold turn sharply lower, partially in response to a rebounding European stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня золото резко развернулось вниз, отчасти в ответ на рост европейского фондового рынка.

It also enhances the appearance of the wearer... without drawing undue attention to itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предметы этой коллекции подчеркивают внешний вид носящего их, не привлекая при этом к нему лишнего внимания.

Aw, don't pay no attention to them scarecrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращай на них внимания.

Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена.

Philip had never paid much attention to women's clothes, but in course of time he began, a little amused at himself, to take a technical interest in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип никогда прежде не обращал внимания на женские наряды, но постепенно стал, посмеиваясь над собой, чувствовать к ним профессиональный интерес.

Pay close attention to the documenter rather than the documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите ваше внимание на документалиста, а не на то, что он документирует.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn attention from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn attention from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, attention, from , а также произношение и транскрипцию к «turn attention from». Также, к фразе «turn attention from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information