Turn control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контроль поворота
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn of duty - отключение пошлины

  • bad turn - плохой поворот

  • turn off the power - выключать питание

  • simply turn - просто включите

  • turn on the tv - включи телевизор

  • turn on your computer - включите компьютер

  • will turn off after - выключится после

  • will turn up - повернет вверх

  • turn into light - превращаются в свет

  • turn me out - превратить меня

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский



It is estimated that at the turn of the 20th century there were 4,4 million Muslims living in the Balkan zone of Ottoman control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсчитано, что на рубеже 20-го века в Балканской зоне Османского контроля проживало 4,4 миллиона мусульман.

So it's no wonder really that patients like Robin, who I just told you about, who I met in that clinic, turn to medical marijuana to try to claw back some semblance of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому неудивительно, что пациенты, как Робин, о которой я только что рассказал, которую я встретил в той клинике, обращаются к медицинской марихуане, чтобы попытаться вернуть какое-то подобие контроля.

Liebknecht in turn demanded the control of the workers' councils over the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либкнехт, в свою очередь, требовал контроля рабочих советов над армией.

Foreign companies buy the legislators who then turn over complete - control to the same foreigners who finance their campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные компании покупают законодателей, контролируя их через финансирование избирательных компаний.

Even when you turn the traction control off, it isn't fully off, so you just get miles and miles of dreary understeer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если выключить АПС, полностью её не отключить. Так что вы просто накрутите кучу кругов.

At the time of my retirement, or death, I turn over all my interests in the Havana operation to his control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай моей отставки или смерти... я передам все свои интересы в Гаване... под его контроль.

In turn the friends enabled them to control Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, друзья позволили им контролировать парламент.

They're the easiest victims to control and the least likely to turn on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких жертв проще всего контролировать, и такие в последнюю очередь решат отвернуться от него.

The control deck can now use this leftover mana casting something else while the opponent is out of resources for that turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрольная колода теперь может использовать эту оставшуюся Ману, бросая что-то еще, пока у противника нет ресурсов для этого хода.

This allows the animal to create rolling, pitching, and yawing moment which in turn control the speed and direction of the gliding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет животному создавать момент качения, качки и рыскания, которые, в свою очередь, управляют скоростью и направлением скольжения.

Joyce L. C. did a study in Shenzhen and she reported that some Chinese woman struggle with growing up and so they turn to eating disorders as a control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джойс л. с. провела исследование в Шэньчжэне, и она сообщила, что некоторые китайские женщины борются с взрослением, и поэтому они обращаются к расстройствам пищевого поведения в качестве контроля.

I agree with you, Mrs Control, that he'll probably turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью с вами согласен, миссис Контрол, когда-нибудь он объявится.

It's a full minute before she can pull herself together enough to turn on the least black boy; her voice is shaking out of control, she's so mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая минута проходит, прежде чем ей удается совладать с собой; наконец она поворачивается к маленькому санитару; она в такой злобе, что голос не слушается ее, дрожит.

Tinba then sends the keystrokes to a Command & Control, this in turn causes a user's information to be stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Tinba отправляет нажатия клавиш в Command & Control, что, в свою очередь, приводит к краже информации пользователя.

It is hard work to control the workings of inclination and turn the bent of nature; but that it may be done, I know from experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трудная задача - сдерживать свои желания и преодолевать свои наклонности. Но что это возможно, я убедился на собственном опыте.

In turn, proteins make up body structures such as organs and tissues as well as control chemical reactions and carry signals between cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, белки образуют структуры организма, такие как органы и ткани, а также контролируют химические реакции и передают сигналы между клетками.

Whoever reads its words out loud in their entirety... will gain the power to control the world... and turn it into a paradise or a living hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто полностью громко прочтет слова на нем, получит власть над миром и превратит его либо в рай на земле, либо в ад.

The control channel can also be set to cycle, so each channel in turn becomes a control channel, say every ten minutes it will change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канал управления также может быть настроен на цикл, поэтому каждый канал в свою очередь становится каналом управления, скажем, каждые десять минут он будет меняться.

Turn User Account Control on or off

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение и выключение функции контроля учетных записей

As the user makes a turn or accelerates, the steering wheel responds by resisting turns or slipping out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователь делает поворот или ускоряется, рулевое колесо реагирует сопротивлением поворотам или выскальзыванием из-под контроля.

Now, I am going to turn the machine over to total self-control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я собираюсь переключить машину на полное самоуправление.

The rider applies torque to the handlebars in order to turn the front wheel and so to control lean and maintain balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонщик прикладывает крутящий момент к рулю, чтобы повернуть переднее колесо и таким образом контролировать наклон и поддерживать равновесие.

Click Start, click Control Panel, click Programs and Features, and then click Turn Windows features on or off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Пуск, выберите пункты Панель управления и Программы и компоненты, а затем выберите ссылку Включение или отключение компонентов Windows.

Four gas-control vanes operating in the motor efflux turn the missile towards the required direction of flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре газорегулирующие лопасти, работающие в потоке двигателя, поворачивают ракету в требуемом направлении полета.

To turn on eye control, connect a supported eye tracking device to your PC and set it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить управление глазами, подключите поддерживаемое устройство для отслеживания движения глаз к компьютеру и его настройте его.

The algorithms in turn depend on theoretical foundations such as discrete mathematics, control theory, system theory, information theory, and statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритмы, в свою очередь, зависят от теоретических основ, таких как дискретная математика, теория управления, Теория систем, теория информации и статистика.

The Abhorsen's House is besieged by Dead Hands led by Chlorr of the Mask under the control of Hedge the Necromancer, who in turn serves Orannis the Destroyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Аборсенов осаждают мертвые руки во главе с Хлорром из маски под контролем хеджа некроманта, который в свою очередь служит Ораннису разрушителю.

With it, you can control events, bend them to your will, and turn everything to your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может управлять ходом событий, подчинять людей вашей воле и вести все дела к вашей удаче.

Of course, if you turn the traction control off and stamp on the throttle, you can get it to misbehave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если отключить трекшн-контроль и топнуть на газ, он станет непослушным.

Criminals are trying to take control of PCs and turn them into Bitcoin miners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступники пытаются взять компьютеры под свой контроль и превратить их в добытчиков этих биткоинов.

This, in turn, enables better control of the weapon due to less mass needing to be stopped at either end of the bolt carrier travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, позволяет лучше контролировать оружие из-за меньшей массы, которая должна быть остановлена на любом конце хода затворной рамы.

His solution was to vary the control loop parameters with turn rate, to maintain similar response in turns of either direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его решение состояло в том, чтобы варьировать параметры контура управления со скоростью поворота, чтобы поддерживать одинаковую реакцию в поворотах в любом направлении.

On the one hand, these four styles involve combinations of acceptance and responsiveness, and in turn, involve demand and control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, эти четыре стиля предполагают сочетание приятия и отзывчивости, а с другой-требуют и контролируют.

So the next step is we turn our gaze inwards, and we say OK, getting control of the world outside us did not really make us satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому следующим шагом мы обратим наш взор внутрь себя и скажем: так, ладно, овладение окружающим миром не принесло нам настоящего удовлетворения.

For Bersani, creating a coalition with Monti may well be the key to gaining control of the upper house and, in turn, of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Берсани создание коалиции с Монти вполне может стать ключом к получению контроля над верхней палатой и, в свою очередь, над правительством.

If the console is turned off, press Start on the Windows Media Center remote control to turn it on and to start Windows Media Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если консоль выключена, нажмите Start на пульте дистанционного управления Windows Media Center, чтобы включить ее и запустить Windows Media Center.

The actual turn—the change in direction—was done with roll control using wing-warping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактический поворот-изменение направления-был сделан с управлением по крену, используя деформацию крыла.

The proteins from these in turn control the pair-rule genes, which in the next stage set up 7 bands across the embryo's long axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белки из них, в свою очередь, управляют генами парного правила, которые на следующем этапе создают 7 полос поперек длинной оси эмбриона.

We can't always control how things turn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не всегда можем контролировать ход событий.

It's the moment in the O.R. When you turn to damage control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот момент в операционной, когда пора принимать критические меры.

This minor opposite use of the control must be maintained throughout the turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это незначительное противоположное использование управления должно поддерживаться на протяжении всего поворота.

He in turn passed control of the stable on to his successor Futatsuryū in August 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, в августе 2002 года он передал управление конюшней своему преемнику Футацурю.

Once it was Mayweather's turn to speak, McGregor kept trying to interrupt, but his mic was turned off and the lack of control clearly bothered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда настала очередь Мейвезера выступать, Макгрегор постоянно пытался прервать его, но микрофон у него был выключен. Ему это явно не нравилось, так как ситуация была не под его контролем.

No matter what structure the teacher employs, the basic premise of the seminar/circles is to turn partial control and direction of the classroom over to the students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, какую структуру использует учитель, основная предпосылка семинара/кружков состоит в том, чтобы передать частичный контроль и руководство классом студентам.

The situation quickly spirals out of control as the Arbogasts begin to seek revenge in turn, and lives are eventually lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация быстро выходит из-под контроля, поскольку Арбогасты начинают поочередно мстить, и в конечном итоге гибнут люди.

He assists Penguin in attaching a mind control device to a gas mask, which is placed on Batman's head to turn him into a puppet to assassinate Black Mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогает пингвину прикрепить устройство управления разумом к противогазу, который помещается на голову Бэтмена, чтобы превратить его в марионетку, чтобы убить Черную Маску.

Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора.

In turn, our Government is committed to ensuring full transparency and the highest degree of control over the use of any support funds provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, правительство обеспечит полную транспарентность и высокий уровень контроля за использованием предоставленной помощи.

And I'm a huge fan of the way you lose control and turn into an enormous green rage-monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я в восторге от того, как вы умеете терять контроль и становиться огромным зеленым монстром.

The results of the study empirically demonstrate that high-self control may influence the formation of habits and in turn affect behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования эмпирически показывают, что высокий самоконтроль может влиять на формирование привычек и в свою очередь влиять на поведение.

Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста.

She'd turn up with her ecstasy, her grass, her crack and her coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приходила со своими экстази, травкой, крэком и коксом.

Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами.

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

Over the course of a few minutes, he recalled their cooperation on Iran, North Korea, the Middle East, terrorism, arms control, and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько минут он вспомнил про сотрудничество по Ирану, Северной Корее, Ближнему Востоку, борьбу с терроризмом, контроль вооружений и экономику.

In fact, 2017 could turn out to be a disastrous year for Vladimir Putin’s government, unless it fundamentally changes political course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически 2017 год грозит обернуться для правительства Владимира Путина катастрофой, если только не произойдет фундаментального изменения политического курса.

But he didn't despise himself and it didn't turn out as he had imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но презирать себя ему не пришлось, и все вышло не так, как он ожидал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, control , а также произношение и транскрипцию к «turn control». Также, к фразе «turn control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information