Turn over business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn over business - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
передавать дело
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • hairpin turn - поворот шпильки

  • turn brain - превращать мозг

  • turn off the cock - закрывать кран

  • lefthand turn - левый поворот

  • turn windward - приводиться к ветру

  • turn of the 18th century - начало XVIII века

  • turn back time - поворачивать время вспять

  • delaying the turn - затягивание разворота

  • base turn-off rectifier - выпрямитель c запиранием по базе

  • turn off the light - выключи свет

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- over

сюда

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический



How do I turn check-ins at my business Page on or off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как включить или выключить отметки о посещении на Странице моей компании?

Asking a man to take apart his business or turn on his country is easy compared to going into a man's home and telling him how to deal with the people he loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросить человека отказаться от своего бизнеса или предать свою страну, намного проще, по сравнению с тем, чтобы прийти к нему в дом и говорить ему, как он должен обращаться с теми, кого любит.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

There mayn't be any fighting on our side after all, and our business in Belgium may turn out to be a mere military occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов нам, может быть, совсем не придется драться и наше пребывание в Бельгии сведется просто к военной оккупации.

That will be delightful, said Gerard with a little bow. Then he, in turn, attended to his business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесно, - с легким поклоном отозвался Жерар и занялся своими делами.

Knowing Morland, he probably paid people to turn their lenses away from his business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая повадки Морланда, возможно, это он заплатил людям, чтобы отвернули объективы от его предприятия.

I-I don't know anything about show business, so if you think it's reasonable to turn down paid work and just burn through your savings, I'm sure you know what you're doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не понимаю в шоу-бизнесе, так что если ты считаешь правильным отказаться от денег и дальше тратить свои сбережения, то у тебя есть на это основания.

Wahlforss could not turn the business profitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wahlforss не может превратить бизнес прибыльным.

Well, then let's turn to your business holdings, Mr. Sweeney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда давайте вернемся к вашим бизнес-холдингам, мистер Суини.

Do you mean what business have we come upon? Mr. Smallweed asks, a little dashed by the suddenness of this turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы спрашиваете, по какому делу мы пришли? - осведомляется мистер Смоллуид, немного озадаченный столь неожиданным поворотом.

And it would be as pretty a turn of things as could be that he should hold the place in a good industrious way after all-by his taking to business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведь редкостная будет удача, если в конце концов именно там он станет хозяйничать, пусть даже как арендатор.

Such funds have in turn had a stimulating effect on local business activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие фонды, в свою очередь, оказали стимулирующее воздействие на местную деловую активность.

So maybe they decided to turn that drug habit into a drug business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они решили превратить наркозависимость в наркобизнес.

I'm gonna take a business class next semester, which I'm hoping will help me turn all of this into becoming a stylist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь посещать уроки бизнеса в следующем семестре, которые, я надеюсь, помогут превратить это все в работу стилиста.

Cohen was sued in turn by other former business associates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Коэна, в свою очередь, подали в суд другие бывшие партнеры по бизнесу.

But by obliging me to employ a boy, Caddy has embarrassed me to that extent, overwhelmed as I am with public business, that I don't know which way to turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кедди вынудила меня нанять мальчика и до такой степени стеснила меня, - а ведь я так перегружена общественной деятельностью, - что я просто не знаю, куда повернуться.

Here's some business. How 'bout I buy nbc and turn it into the biggest lane bryant in midtown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тебе такой бизнес, что если я куплю NBC и превращу его в самый большой универмаг в Центре,

I will have no further business with the Emperor- who has betrayed me at every turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я более не намерен иметь дел с императором, ...который каждый раз платил мне предательством.

Unable to turn out paintings at a profitable rate, he went into his father's business, working as an assistant to other Italian cinematographers like Massimo Terzano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея возможности выпускать картины с прибылью, он занялся бизнесом своего отца, работая помощником у других итальянских кинематографистов, таких как Массимо Терцано.

Senior business executives, in turn, all expressed great satisfaction about their investments in Viet Nam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ориентация страны на развитие системы образования и профессионально-технической подготовки.

I wish I was doing well enough to turn away business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я надеюсь, вы сделаете для меня исключение.

Take the business and turn it into something green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми дело и преврати его во что-то экологичное.

Lefty also believes that it is his own turn to run the business in his own direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задаюсь вопросом, почему конец этого предложения вообще должен быть там.

None of your damn business, she says. You turn me loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ваше чертово дело, - говорит. - Пустите.

Beltz in turn sold the business who ran it for the next seven years, after which it was bought by Édouard Devambez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельц, в свою очередь, продал бизнес, который управлял им в течение следующих семи лет, после чего он был куплен Эдуардом Девамбезом.

All his business plans had received a check, a sudden pull-up, from this approaching turn-out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его деловые планы были неосуществимы из-за этой приближающейся забастовки.

The magazine Islands Business reported that President Litokwa Tomeing, elected in January 2008, might turn instead to the PRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал Islands Business сообщил, что президент Литоква Томеинг, избранный в январе 2008 года, может вместо этого обратиться к КНР.

So, Keith Summers was probably trying to sabotage your efforts to reopen the motel, trying to inhibit your ability to turn his failure into a successful business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит Кит Саммерс возможно хотел помешать вам открыть мотель, пытаясь обвинить вас в его неудачах в бизнесе.

When she received a request for one from a stranger, who offered a dollar for her efforts, she realized that her device could turn into a viable business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она получила запрос на один из них от незнакомца, который предложил доллар за ее усилия, она поняла, что ее устройство может превратиться в жизнеспособный бизнес.

And remember, you were gonna turn over your horse business to your pal Lancelot, and we were gonna live in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну-ка вспомни, ты собиралась продать этот лошадиный бизнес своему приятелю Ланселоту, чтобы мы жили в городе.

And get this- our previous owner was foreclosed on, so our economics professor must've been one hell of a business genius to turn this place around in record time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё – предыдущий владелец разорился, так что наш профессор экономики тот ещё гений, коли раскрутил это заведение за столь короткий срок.

What business had she, a renegade clergyman's daughter, to turn up her nose at you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему это она, дочь бывшего священника, воротит свой нос от тебя!

You can turn it on and off, but I'm nosy, particularly when my boyfriend is conducting secret business with the guy who, you know, murdered me on my spring break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь отвечать или не отвечать, но я становлюсь любопытным, особенно когда мой парень ведет секретные дела с тем, кто, знаешь ли, убил меня на весенних каникулах.

Ok, kids, you can turn over your papers, and no funny business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, детки, вы можете перевернуть свои задания, но только без выкрутасов.

Ach, that's a business of another kind, sweetly, but still with mistrust, the housekeeper intoned. I will trouble you to turn the page, and see what the bill of your beloved is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, ну это дело другого рода, - сладко, но все-таки с недоверием пропела экономка. -Потрудитесь перевернуть страничку и посмотрите, каков счет вашей возлюбленной.

The business jet's crew had made a wrong turn while taxiing in the fog and inadvertently taxied onto the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж бизнес-джета сделал неправильный поворот, когда выруливал в тумане, и нечаянно вырулил на взлетную полосу.

We can't have people running in and out of here every fifteen minutes, and you can't turn a cell into a business office-that's not possible. It would break up the order of the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы не можем позволить, чтобы здесь то и дело шныряли люди - тюрьма не торговая контора.

We cannot afford to turn down business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе отказываться от работы.

Then I will turn over all the business to you, all the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я передам тебе все дела, все деньги.

Can the world turn a blind eye to the atrocities committed by a murderous thuggish regime just because of a few miserable business contracts or military facilities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может мир всего лишь из-за нескольких ничтожных коммерческих контрактов или военных объектов закрывать глаза на зверства, которые творит кровавый и преступный режим?

These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок.

I'll be in the doghouse if I turn it into a business meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне не поздоровиться, если я превращу это в деловую встречу.

The escapee left a note saying he will turn himself in after he takes care of one unfinished piece of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбежавший оставил сообщение, что он вернется, как только он покончит с одним незаконченным дельцем.

You need capital, but you can't risk going to the bank for a business loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужен первоначальный капитал, но ты не можешь пойти в банк и попросить ссуду.

You turn the arm so that the mirror is towards the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем поверни этот рычаг так, чтобы солнце светило в зеркало.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

I'm getting tired. It's your turn to drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю уставать. Твоя очередь водить.

In the case of Billy Rautenbach, his family has had business interests in the region, including in the Democratic Republic of the Congo, for over 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с Билли Раутенбахом можно сказать, что его семья на протяжении более 30 лет занимается предпринимательской деятельностью в регионе, в том числе в Демократической Республике Конго.

So I'd turn up at all the house parties where the tough boys hung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я посещал все вечеринки, где зависали крутые.

Try not to get worried Try not to turn onto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойся, не думай о проблемах,.

So just go about your business Like it's just an ordinary day at the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе.

You know no matter how the kids turn out, I still love them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю.

A lawsuit that did not turn out well for the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта тяжбы закончилась не очень хорошо для истца.

Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными.

When using Creative Hub with an account in Business Manager, mockup previews will be shared using your business or agency's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя Creative Hub с аккаунта в Business Manager, вы будете делиться макетами для предварительного просмотра от имени своей компании или агентства.

If you have an Instagram account, add it to your Business Manager or add it through your Page's settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть аккаунт Instagram, добавьте его в свой Бизнес-менеджер или добавьте его, используя настройки своей Страницы.

All business questions could then be discussed on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коммерческие вопросы мы могли бы обсудить на месте.

I carry on a dressmaking business under the name of Rose Mond, Ltd at 622 Brook Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне принадлежит фирма дамской одежды под названием Роз Монд, и находится она по адресу: 622, Брук-стрит, Лондон.

His hand with the thick veins continued to turn the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукой с набухшими венами он продолжал поворачивать глобус.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn over business». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn over business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, over, business , а также произношение и транскрипцию к «turn over business». Также, к фразе «turn over business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information