Foreclosed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
preclude, insolvent, in receivership, on the rocks, out of money, expropriate, financially ruined, taken to the cleaners, bankrupt, broke, forestall, indebted, lost, strapped, broken, prevent, debarred, excluded, forbid, precluded, prevented, unbalanced, abandoned, abject, adrift
affluent, allowed, cash rich, comfortable, deep pocketed, filthy rich, flush, having a lot of money, in the money, loaded, made of money, moneyed, of means, of substance, on easy street, oofy, opulent, propertied, prosperous, quids in, rich, rolling in it, rolling in money, stinking rich, substantial
Foreclosed of Foreclose.
Being foreclosed on, and then she moved in. |
А потом вселилась она. |
Their home was foreclosed on four months ago, so they had to move here. |
Их выселили из дома 4 месяца назад, так что, им пришлось переехать сюда. |
Нам следовало разобраться с этим еще в прошлом месяце. |
|
Indeed, property that has either been foreclosed or is on the verge of foreclosure now accounts for nearly one-third of all existing home sales. |
Заложенное имущество без права выкупа обычно продается с аукциона, что гарантирует нахождение покупателя, но вместе с тем ведет к снижению цены. |
Now, Sue Sylvester, she's gotten a lot of mileage, coming on this show and scaring you into thinking that a high school putting on a musical is the reason why your neighbor's house got foreclosed on. |
Знаете, Сью Сильвестр провела много времени, в эфире этого шоу, запугивая вас мыслью что постановка школьного мюзикла является причиной того, что у ваших соседей отобрали дом. |
If I foreclosed on them, I'd wind up owning all of Inter-Continental Airlines. |
И если я откажу в праве выкупа, то стану единоличным владельцем компании. |
The Meenahans got foreclosed on and had to move out in the middle of the night. |
Минахины не выплатили кредит за дом и им пришлось съехать посреди ночи. |
Since Catron had foreclosed on the property of J. J. Dolan & Co., the horses appear to have been his property. |
С тех пор как Кэтрон выкупил собственность Джей Джей Долан и Ко. лошади, по-видимому, были его собственностью. |
Oh, and he hated our lawyer, the bank that foreclosed on our house, the people who bought it for half what we paid for it. Our mortgage broker. |
И ещё он ненавидел нашего адвоката, и банк, забравший наш дом, и людей, которые его потом купили за полсуммы от той, что заплатили мы нашего ипотечного брокера. |
The Detroit Masonic Temple was nearly foreclosed on in 2013 after it was revealed that owners owed $142,000 in back taxes. |
Детройтский масонский храм был почти закрыт в 2013 году после того, как выяснилось, что владельцы задолжали 142 000 долларов в виде налогов. |
For now, it seems clear that U.S. military authorities have foreclosed a pre-emptive military option. |
Пока создается впечатление, что военное руководство США не рассматривает вариант с нанесением превентивного удара. |
Last week, Jimmy Steele bought a 30-acre tract of foreclosed property. |
На прошлой неделе Джимми Стил купил участок в 12 га из заложенного без права выкупа имущества. |
Now, after the crash in '08, banks foreclosed on most of his properties. |
Теперь, после кризиса 2008-ого банки наложили арест на большую часть его имущества. |
It wouldn't work if Anaheim foreclosed on T.C. Not now. |
План не сработает, если Анахейм обратит залог в обеспечение. Не сейчас. |
Their home is about to be foreclosed on and I need to make a payment. |
Их дом могут отобрать за неуплату, мне надо внести платеж. |
Neighborhoods that are completely destroyed because too many homes have been foreclosed. |
Полностью разрушенные кварталы потому что слишком многие заложили свои дома. |
Even so, bid rigging is still rampant in the construction industry, auto sale auctions, and foreclosed home auctions. |
Тем не менее, фальсификация ставок по-прежнему свирепствует в строительной отрасли, аукционах по продаже автомобилей и аукционах по продаже домов без права выкупа. |
The foreclosed house they tunneled from- bought at a bank auction for cash. |
Дом, через который они выбрались, куплен на банковском аукционе за наличные. |
The group planned to occupy foreclosed homes, disrupt bank auctions, and block evictions. |
Османы никогда не имели никакого контроля над центральной Аравией, также известной как регион Неджд. |
The name she registered under seems to be fake, but the address is a foreclosed house. |
Имя, скорее всего, вымышленное, а дом по этому адресу был конфискован. |
I bought the joint at a foreclosure auction Last march,all right? |
Я купил это заведение на торгах в прошлом марте, ясно? |
Now, sir, if we could turn to these foreclosed homes and their swimming pools... |
Сэр, если бы мы могли переключиться на эти взысканные дома и бассейны рядом с ними... |
Юристы оформили невыплату за нашей спиной. |
|
Знаете о тех пострадавших от катастрофы? |
|
He and his crew operate out of the foreclosed house over there. |
Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там. |
Это уведомление о взыскании имущества. |
|
Because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure. |
Потому что он не был счастлив, что вы приехали и выкупили его собственность у банка. |
We're a little behind in rent. Plus, our landlord got foreclosed on. |
Мы немного задолжали за жилье, да еще у хозяина наш дом конфисковали. |
At the same time, several steps can be taken to reduce foreclosures. |
В то же время можно предпринять несколько шагов для возврата права выкупа заложенного имущества. |
Phineas is the guy who forecloses on the mortgage. |
Финеас - это чувак который снимает долги по ипотеке. |
So I was digging through Ross's computer and it looks like Ross was helping his temp, Chris Winfelder, get his house out of foreclosure. |
Я покопалась в компьютере Росса, похоже, что он помогал своему стажёру Крису вернуть его дом. |
I have a quarter to recover, and then, I don't know, maybe even foreclosure. |
У меня есть квартал, чтобы расплатиться, а потом не знаю, возможно меня лишат права выкупа по закладной. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
When as a result of foreclosure rival companies become less effective competitors, consumer harm may result. |
Когда в результате обращения взыскания конкурирующие компании становятся менее эффективными конкурентами, это может нанести вред потребителям. |
If only you knew the history with banks in this neighborhood, with redlining, foreclosures, and interest rates being charged twice as high. |
Если бы вы только знали, какие банки в этом районе. Постоянные предупреждения, лишение выкупа, проценты по кредитам в два раза выше, чем везде. |
Look, with all the foreclosures, is it possible the bank has a different property we can roll the Prescotts' mortgage into? |
Со всеми этими изъятиями собственности за долги, может быть, у банка есть другая собственность, под которую можно было бы переписать ипотеку Прескоттов? |
Kate quietly bought up the school mortgage, carried by a local bank, and foreclosed. |
Потом без излишнего шума выкупила закладные школы у местного банка и лишила директрису права собственности за просроченные долги. |
And, you know, on this type of foreclosure, we seize the trapped equity and the bank makes a sizable amount in fees. |
И, знаете, благодаря подобным случаям потери прав выкупа заложенного имущества, мы получаем его и доходы банка значительно увеличиваются. |
My partners don't care and are ready to foreclose right now. |
Моим партнерам плевать, они готовы обратиться в суд прямо сейчас. |
You know, it's for the foreclosure auction. |
Это для аукциона потери права выкупа. |
Мой зять купил его за долги. |
|
I read up on it. There's never been a Catholic church foreclosure... in the history of New York. |
Я читал об этом, и в истории Нью-Йорка еще не было ни одного случая лишения церкви права собственности. |
Bankruptcies and foreclosures rose dramatically. |
Банкротства и потери права выкупа резко возросли. |
All I can tell you is that unless we receive payment on the 15th of this month, foreclosure proceedings will begin. |
Я могу вам сказать лишь, что если выплаты не будут произведены 15 числа этого месяца, произойдет изымание имущества. |
He says if we don't sell to them, they're going to foreclose. |
Он говорит, что если мы не продадим ферму, то они пойдут к юристам. |
As more borrowers stopped making their mortgage payments, foreclosures and the supply of homes for sale increased. |
По мере того как все больше заемщиков перестали выплачивать свои ипотечные платежи, объем выкупа и предложение домов для продажи увеличились. |
This means that the biases that lead investors to do badly, that lead to the foreclosure crisis are going to be really hard to overcome. |
Это означает, что склонности, которые ведут инвесторов к плохим решениям, которые привели к кризису на рынке недвижимости, будет действительно сложно преодолеть. |
Did you foreclose on the homes of any inmates at Millburn Penitentiary? |
Вы отбирали дома у кого-нибудь из тюрьмы Миллбурн? |
Well, what if he don't foreclose? |
Если он не согласится собрать имущество? |
I have to sell or the bank'll foreclose. |
Мне придется продать его. |
Ernest's farm's been in foreclosure for years. |
Эрнест много лет назад потерял права на ферму. |
With the New York Trust Company's takeover of the Spade Ranch following the Nebraska Land and Feeding Company's foreclosure the future of the Spade was in question. |
С поглощением ранчо Спейда Нью-Йоркской трастовой компанией, последовавшим за выкупом земли в Небраске, будущее Спейда оказалось под вопросом. |
If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover. |
Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды. |
Вероятно это было мое лишение права выкупа имущества. |
|
One day you have a home at foreclosure. The next, you fall into the Cordon, and suddenly your house is safe. |
Сегодня твой дом на торгах, а на следующий день ты попадаешь в кордон, и он внезапно в безопасности. |
After leaving, since the owners did not want to live there anymore but could not sell, they sometimes let them fall into foreclosure. |
После отъезда, так как владельцы не хотели там больше жить, но не могли продать,они иногда позволяли им выкупать имущество. |
$50,000 a year, he's in debt up to his ears, and his home is being foreclosed on. |
50 тысяч в год, по уши в долгах, и его лишили права выкупить заложенный дом. |
- was foreclosed - был исключен
- foreclosed from - исключенный из
- foreclosed house - исключенный дом