Turning into reality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turning into reality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
превращается в реальность
Translate

- turning [noun]

adjective: поворотный, токарный, вращающийся

noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга

- into [preposition]

preposition: в, на, к

- reality [noun]

noun: реальность, действительность, явь, подлинная сущность, истинность, реализм, нечто реальное, неподдельность

  • reality testing - проверка действительности

  • given this reality - учитывая это реальность

  • face new reality - лицо новой реальности

  • cultural reality - культурная реальность

  • changing reality - изменяя реальность

  • reality distortion - искажение реальности

  • tough reality - жесткая реальность

  • be a reality - стать реальностью

  • turn into reality - превращаются в реальность

  • mobile augmented reality - мобильная дополненная реальность

  • Синонимы к reality: physical existence, real life, truth, the real world, actuality, fact, faithfulness, authenticity, realism, fidelity

    Антонимы к reality: dream, illusion, unreality, delusion, virtuality, sleep, invention, impossibility

    Значение reality: the world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them.



Courtiers became overly refined with little to do, insulated from reality, preoccupied with the minutiae of court life, turning to artistic endeavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придворные стали чрезмерно утонченными, мало чем занятыми, изолированными от реальности, поглощенными мелочами придворной жизни, обратившимися к художественным начинаниям.

When he returned from Wake, MacArthur faced the challenge of turning his promises into reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись с поминок, Макартур столкнулся с проблемой претворения своих обещаний в жизнь.

But continued, coordinated efforts will be essential to turning those blueprints into reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для превращения этих планов в реальность необходимы постоянные и скоординированные усилия.

Today we talked about turning your daydreams into reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы говорили о превращении вашей мечты в реальность.

In reality, the studio was only a factory turning out the product of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, студия была просто фабрикой, выпускающей продукцию компании.

I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью.

And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня.

But he's about to cross a line from which there's no turning back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он собирается перейти черту, за которой возврата нет.

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

I'm offering reality, community property, a chance to be somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю реальность, совместную собственность, шанс стать хоть кем-то.

And now you will see a more appropriate reality breaking in, a world beyond time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и войти в другую, более соответствующую вам действительность, в мир без времени.

During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу.

Turning to civilian assistance, my country has made very significant efforts in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходя к оказанию помощи в гражданской сфере, подчеркну, что в последние годы моя страна много делает в этом плане.

Augmented reality could be a gimmick, or it could be the key to a whole new market of games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенная реальность может быть уловкой, а может стать ключом к целому новому миру игр.

A quarter century is enough time to examine deeply held shibboleths and to see if they comport with reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверти столетия достаточно для того, чтобы основательно изучить глубоко скрываемые предрассудки и понять, насколько они соответствуют реальности.

In reality, all types of interaction with computers are good, but each in their own niche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле все виды взаимодействия с компьютерами хороши, но каждый в своей нише.

And possibly that would be the best solution of the problem, said Shigalov, turning hotly to Lyamshin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, может быть, это было бы самым лучшим разрешением задачи! - горячо оборотился Шигалев к Лямшину.

It's called denying reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы называем это отрицанием реальности

We were turning in now at the lodge gates, and down the long twisting narrow drive to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мы уже миновали ворота у сторожки и покатили по длинной извилистой узкой подъездной аллее к дому.

One day you're dreaming, the next, your dream has become your reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один день ты мечтаешь, а на следующий - твоя мечта стала твоей реальностью.

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою.

Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительность превзошла опасения: на шканцах стоял капитан Ахав.

They don't want us turning the retirement home into condominiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят отдавать дом престарелых в кондоминимум.

This was not his own habitual new, prepared for by the old, but a spontaneous, irrevocable new, prescribed by reality, sudden as a shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не свое, привычное, старым подготовленное новое, а непроизвольное, неотменимое, реальностью предписанное новое, внезапное, как потрясение.

You had reason to worry about turning 30 after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, я полагаю, у вас была причина волноваться по поводу тридцатилетия.

The cards seem completely out of order and random, but you keep turning them over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты расположены абсолютно беспорядочно, но вы продолжаете их переворачивать.

He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову.

Now, as Langdon approached the stationary escalators, he paused, realizing Fache was no longer beside him. Turning, Langdon saw Fache standing several yards back at a service elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон приблизился к эскалаторам-двойняшкам и вдруг остановился, поняв, что Фаша нет рядом. Обернувшись, он увидел его в нескольких ярдах от служебного лифта.

If this continues, in the future everything will be about information- and the reality you've created in your mind will come alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так будет продолжаться, в будущем всё будет зависеть от информационных потоков, И реальность, созданная в человеческом разуме, станет объективной.

However, memory wasn't a patch on reality; try as she would, the actual sensation couldn't be conjured up, only a shadow of it, like a thin sad cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все же память неосязаема, как ни старайся, подлинное ощущение не вернешь, остается лишь призрак, тень, грустное тающее облачко.

He concluded, therefore, that the whole was a fiction, and that Jones, of whom he had often from his correspondents heard the wildest character, had in reality run away from his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда он заключил, что весь рассказ Джонса -выдумка и что Джонс, о сумасбродствах которого ему часто писали, попросту бежал от своего отца.

Okay. Uh, well, did you try turning it off and then on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, вы пробовали выключить и снова выключить?

Then, feeling each cartridge in the dark and turning it in his fingers, he pressed and slid them one at a time back into the clip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, нащупывая в темноте патроны, он вставил их один за другим обратно в магазин.

What do you mean-shelter? said Ptiburdukov, turning red in the face. What do you want, Basilius Andreevich?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-приют? - сказал Птибурдуков багровея. -Что вам угодно, Васисуалий Андреевич?

Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы.

The way I see it, you're turning in the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю это так - ты возвращаешь деньги.

The situation is a character on a reality show that is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация это герой реалити шоу..

Britta keeps me grounded in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бритта позволяет мне не терять связь с реальностью.

You're giving me a nobel peace prize For best performance in a reality tv show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы присуждаете мне Нобелевскую Премию Мира за лучшее выступление на телевизионном реалити-шоу?

In reality, Mr. Vincy's wishes about his son had had a great deal of pride, inconsiderateness, and egoistic folly in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности планы мистера Винси, связанные с будущностью сына, отличала немалая доля спеси, легкомыслия и эгоизма.

If it falls over, we're in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он упадёт, значит мы в реальности.

I peeked behind the curtain now I can't pretend fantasy is the same as reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершил серьёзную ошибку, заглянув за занавес, и теперь я не могу притворяться, будто думаю, что сказка - то же, что и реальность.

And in reality they are, in practice, beyond the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в действительности они, практически, над законом.

Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить.

But Ahab said nothing; turning his boat, he sailed back to the vessel; the rest as silently following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Ахав не произнес ни слова, он развернул свой вельбот и пошел к кораблю, а остальные в молчании последовали за ним.

No typing, no pages turning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не печатаешь, не шелестишь страницами.

Granted that the Emperor is absolute and transcends reality the idea of the Emperor collapsed in the reality of history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже доказано, что император является абсолютом, который находится за пределами реальности. Идея об императоре доказала свою несостоятельность в истории.

But more importantly, the figures as to the size of armies and their movements prior to, during, and after the battle are simply not at all based on any reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что еще более важно, цифры о численности армий и их передвижениях до, во время и после сражения просто не основаны на какой-либо реальности.

After partially turning the motorcade, Licciardello alighted onto the street and complained, in character as bin Laden, about not being invited to the APEC Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично развернув кортеж, Личчиарделло вышел на улицу и пожаловался, как бен Ладен, на то, что его не пригласили на саммит АТЭС.

In reality, an inebriated Tommy is stalked by the titular Harold, his family’s scarecrow, after it comes to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, нетрезвый Томми преследуется титулованным Гарольдом, пугалом его семьи, после того, как он оживает.

Many scenes later, they appear again at the Park lake, where a wave machine was installed for Pops to practice surfing, turning violent on Pops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много сцен спустя они снова появляются на озере парка, где была установлена волновая машина для попса, чтобы практиковать серфинг, превращая жестокость на попса.

Aristotle added a third term, contingency, which saves logic while in the same time leaving place for indetermination in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель добавил третий термин-случайность, который сохраняет логику и в то же время оставляет место для неопределенности в реальности.

QR Codes are also being used to deliver Augmented Reality experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR-коды также используются для предоставления опыта дополненной реальности.

This suited the moist climate of Ireland as the trenches formed by turning in the sods providing drainage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствовало влажному климату Ирландии, так как траншеи образовывались путем поворота в грунтах, обеспечивающих дренаж.

He was turning the pages of his score and beating time for an orchestra he could not hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переворачивал страницы партитуры и отбивал такт оркестру, которого не слышал.

A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся.

In 2017, Gayathri was a contestant on the Tamil reality show Bigg Boss hosted by Kamal Haasan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году, Gayathri был кандидатом на тамильском реалити-шоу Bigg босс организовано Камаль haasan.

In reality the crossing had been made in fine weather and Bonaparte had been led across by a guide a few days after the troops, mounted on a mule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле переправа была совершена в хорошую погоду, и Бонапарта через несколько дней после прибытия войск перевез проводник, верхом на муле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turning into reality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turning into reality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turning, into, reality , а также произношение и транскрипцию к «turning into reality». Также, к фразе «turning into reality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information