Turnover figures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: оборот, опрокидывание, текучесть рабочей силы, пирог с начинкой, полукруглый пирог с начинкой
monthly turnover - ежемесячный оборот
trade turnover - товарооборот
total turnover - общий оборот
a growth in turnover - рост оборота
company's turnover - Оборот компании
cargo turnover - оборот грузов
positive turnover - положительный оборот
turnover exceeding - оборот превышая
turnover levels - уровень оборачиваемости
stimulate cell turnover - стимулировать оборот клеток
Синонимы к turnover: sales, (gross) revenue, income, yield, gross, rate of replacement, movement, change, overturn, upset
Антонимы к turnover: hold, keep, retain
Значение turnover: the amount of money taken by a business in a particular period.
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
outstanding figures - выдающиеся деятели
range figures - цифры дальности
figures or percentages - цифры или проценты
compulsory figures - обязательные фигуры
according to the figures - в соответствии с фигурами
figures include - цифры включают
figures reported - цифры сообщили
contradictory figures - противоречивые цифры
more detailed figures - более подробные цифры
lists of figures - списки фигур
Синонимы к figures: level, number, total, information, sum, quantity, statistic, data, amount, numerical symbol
Антонимы к figures: grounds, letters, commoners
Значение figures: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
turnover, sales figures, revenue, volume of business, sale, earnings, sales data, trade volume, business volume, gross salary
The result is the number of times money must turnover in order to produce these clearing house figures. |
В результате получается количество оборотов денег, необходимых для того, чтобы получить эти цифры клиринговой палаты. |
You delivered to your hundredth customer last May, and according to your auditors, your turnover reached six figures this year. |
Вы поставили продукцию Вашенму сотому клиенту в прошлом мае, и согласно Вашим аудиторам, Ваш товарооборот достиг шестизначных чисел в этом году. |
A speculative extrapolation based on these quotes and other industry figures produced a global turnover figure of 2 billion dollars as of 2007. |
Спекулятивная экстраполяция, основанная на этих котировках и других отраслевых показателях, привела к тому, что по состоянию на 2007 год мировой оборот составил 2 миллиарда долларов. |
The turnover figures of the past months are considerably lower than those of last year. |
Показатели по обороту последних месяцев находятся значительно ниже показателей прошлого года. |
By 1969 Figures had joined Jeff St John & Yama and was later in various other groups. |
К 1969 году фигура присоединился к Джеффу Сент-Джону и Яме, а позже был в различных других группах. |
The establishment of the fourth courtroom will further enhance the Court's already good performance in trial turnover. |
Возведение четвертого зала заседаний будет способствовать дальнейшему ускорению и без того высоких темпов судопроизводства в Трибунале. |
Recently the Central Bureau of Statistics published even higher figures, of 17 million inhabitants in 2010. |
Недавно Центральное бюро статистики опубликовало еще более значительные цифры: численность населения в 2010 году, как предполагается, составит 17 млн. человек. |
общая текучесть кадров с разбивкой по причинам ухода;. |
|
The total turnover during 2002 was $81.3m with an average fee of 3.9 per cent. |
Общий объем оборота в 2002 году составил 81,3 млн. долл. |
One delegation noted that the increase in the budget did not seem to correspond with the growth in figures of persons of concern. |
Одна делегация отметила, что темпы увеличения бюджета, по-видимому, не соответствуют росту численности населения, нуждающегося в оказании помощи. |
In 2015, Yuzhny port generated 47.4 metric tons of cargo turnover, which is 33 percent of the market share in Ukraine. |
В 2015 году на порт «Южный» пришлось 47,4 метрических тонн грузооборота — это 33% от общего объема грузов на Украине. |
This is one of the most dynamically developing spheres of production, more than 2 million Brazilians are engaged in it, and the annual turnover reaches 50 billion dollars. |
Это одна из наиболее динамично развивающихся сфер производства, в ней заняты более 2-х миллионов бразильцев, а годовой оборот достигает 50 миллиардов долларов. |
Okay, 11 players at three tables, some multiple hands, player success rate is above standard, but the wage rate hasn't deviated, since face card turnover's low. |
Так, 11 игроков за тремя столами с ловкими руками, уровень успеха игроков вырос, но величина выигрышей не изменилась, с того момента, как понизился оборот карт. |
Population turnover was small, and people clung through habit to the same physicians they had been doing business with for years. |
Население района все время оставалось постоянным, и люди привыкли за долгие годы иметь дело с одними и теми же врачами. |
Carmen wants to drag Grace all over Guadala-somewhere while Hector figures out a way to sneak back into the country. |
Кармэн собирается таскать Грейс по Гвадала-чего-то-там, пока Гектор будет пытаться пробраться в страну. |
You see, Mabel, those monsters are just tiny clay figures moved around one frame at a time by an antisocial shut-in. |
Пойми, Мейбл, эти монстры — просто маленькие фигурки из пластилина, которых двигает антисоциальный затворник по одному кадру за раз. |
Some important figures played a part in this war and are still living today. |
Многие знаменитые люди принимали участие в этой войне, и они ещё живы. |
She looks at old bones. She figures out how people lived, what they were like... even how they died. |
Она смотрит на старые кости и определяет, как люди жили, какими они были и даже как они умерли. |
Here the heads become figures; coats, trousers, and boots appear out of the mist as from a milky pool. |
Г оловы превращаются там в человеческие фигуры; солдатские куртки, брюки и сапоги выплывают из тумана, как из молочного озера. |
The figures were mostly men, but also some female nurses, nuns and spies, such as Edith Cavell, Louise de Bettignies and Émilienne Moreau. |
Это были в основном мужчины, но также и женщины-медсестры, монахини и шпионы, такие как Эдит Кавелл, Луиза де Беттиньи и Эмильен Моро. |
Also, if a goalkeeper pushes the ball under water, the action will not be punished with a turnover like with field players, but with a penalty shot. |
Также, если вратарь толкает мяч под воду, то действие наказывается не оборотом, как у полевых игроков, а штрафным броском. |
Intensive cuniculture is more focused, efficient, and time-sensitive, utilizing a greater density of animals-to-space and higher turnover. |
Интенсивная куникультура более сфокусирована, эффективна и чувствительна ко времени, используя большую плотность животных в пространстве и более высокую текучесть кадров. |
On the terrace, there are little figures of people drinking. |
На террасе-маленькие фигурки пьющих людей. |
Many participants have claimed positive results, and some local government figures have supported the project, which was awarded public funding. |
Многие участники заявили о положительных результатах, а некоторые представители местных органов власти поддержали проект, который был удостоен государственного финансирования. |
Soon thereafter, around the grounds of the estate, the governess begins to see the figures of a man and woman whom she does not recognize. |
Вскоре после этого на территории поместья гувернантка начинает видеть фигуры мужчины и женщины, которых она не узнает. |
The house edge tells them what kind of profit they will make as percentage of turnover, and the variance tells them how much they need in the way of cash reserves. |
Край дома говорит им, какую прибыль они получат в процентах от оборота, а дисперсия говорит им, сколько им нужно в виде денежных резервов. |
Due to their high demand, tuition centres are able to charge high fees for their services; they have an annual turnover of SGD$110.6 million in 2005. |
Благодаря высокому спросу учебные центры могут взимать высокую плату за свои услуги; их годовой оборот в 2005 году составил 110,6 млн. |
Cause that table changes regularly and ome of them contains wrong or not-well referenced figures. |
Причина в том, что таблица регулярно меняется, и ome из них содержит неправильные или не очень хорошо привязанные цифры. |
Since 2015 a growing number of male political figures have worn beards in office, including Speaker of the House Paul Ryan, and Senators Ted Cruz and Tom Cotton. |
Начиная с 2015 года все большее число политических деятелей мужского пола носят бороды в офисе, включая спикера Палаты представителей Пола Райана и сенаторов Теда Круза и Тома Коттона. |
According to official figures, an implausible 98.33% of voters voted in favor of the MPR list. |
По официальным данным, за список МНР проголосовали неправдоподобные 98,33% избирателей. |
However, the YHC-1A was considered by many figures within the Army users to be too heavy for the assault role, while too light for the more general transport role. |
Тем не менее, YHC-1A считался многими фигурами среди пользователей армии слишком тяжелым для штурмовой роли, в то время как слишком легким для более общей транспортной роли. |
Each premise and the conclusion can be of type A, E, I or O, and the syllogism can be any of the four figures. |
Каждая посылка и вывод могут быть типа A, E, I или O, а силлогизм может быть любой из четырех фигур. |
According to the bank, it has clients in 180 countries and has a daily average turnover of approximately US$12 billion. |
По данным банка, он имеет клиентов в 180 странах и имеет ежедневный средний оборот около 12 миллиардов долларов США. |
Many key Enlightenment figures were French nobles, such as Montesquieu, whose full name was Charles de Secondat, baron de Montesquieu. |
Многие ключевые фигуры Просвещения были французскими дворянами, такими как Монтескье, полное имя которого было Шарль де секонда, барон де Монтескье. |
These figures were calculated with a civilian labor force of approximately 160.6 million people, relative to a U.S. population of approximately 327 million people. |
Эти цифры были рассчитаны с учетом гражданской рабочей силы в размере приблизительно 160,6 миллиона человек, по сравнению с населением США в размере приблизительно 327 миллионов человек. |
The disappearance was not malicious and was indeed regarded as one of the acts related to one of the most loved figures of Bristol city. |
Исчезновение не было злонамеренным и действительно рассматривалось как один из актов, связанных с одной из самых любимых фигур Бристоля. |
Estimates vary from source to source, with 347 and 504 being the most commonly cited figures. |
Оценки варьируются от источника к источнику, причем 347 и 504 являются наиболее часто приводимыми цифрами. |
He wrote extensive studies on literary figures, and engaged in vivid polemics with many of his contemporaries. |
Он писал обширные исследования о литературных деятелях и вел оживленную полемику со многими своими современниками. |
Bud Powell and other piano players influenced by him mostly did away with left-hand rhythmic figures, replacing them with chords. |
Бад Пауэлл и другие пианисты под его влиянием в основном покончили с левосторонними ритмическими фигурами, заменив их аккордами. |
Эти цифры исключают животных, погибших во время поимки. |
|
Figures released by the state government at a Senate committee hearing show that security measures at APEC cost $170 million. |
Цифры, обнародованные правительством штата на слушаниях в сенатском комитете, показывают, что меры безопасности в АТЭС обошлись в 170 миллионов долларов. |
A vase of Menes with purple hieroglyphs inlaid into a green glaze and tiles with relief figures are the most important pieces found. |
ВАЗа Менеса с пурпурными иероглифами, инкрустированными в зеленую глазурь, и плитки с рельефными фигурами - самые важные найденные предметы. |
Van Duzee builds her case, not so much by comparing the two figures directly, but rather via other fays as intermediarie. |
Ван Дюзи строит свое дело не столько путем непосредственного сравнения двух фигур,сколько через посредничество других фей. |
Her father was Yoshitsune Minamoto, one of the legendary figures of Japanese history, whom Kurama considers to be her ideal man. |
Ее отцом был Есицунэ Минамото, один из легендарных персонажей японской истории, которого Курама считает своим идеальным мужчиной. |
The book cites poor working conditions and an unfair pay system as responsible for high annual employee turnover in the industry. |
В книге приводятся плохие условия труда и несправедливая система оплаты труда, которые являются причиной высокой годовой текучести кадров в отрасли. |
These figures are commonly considered to represent valkyries or dísir. |
Эти фигуры обычно считаются изображающими валькирий или дисир. |
Figures within the Identitarian movements and alt-right often cite Nouvelle Droite founder Alain de Benoist as an influence. |
Деятели внутри Идентитарных движений и альт-правых часто ссылаются на основателя Nouvelle Droite Алена де Бенуа как на источник влияния. |
Later Vrubel kept seeing in their figures something obscene that appeared in the painting against his own will. |
Позже Врубель постоянно видел в их фигурах что-то непристойное, появлявшееся на картине против его воли. |
These PVC model figures were created by toy manufacturer Giga Pulse, which is not related to the video company of similar name. |
Эти фигурки из ПВХ модели были созданы производителем игрушек Giga Pulse, который не имеет никакого отношения к видео-компании с аналогичным названием. |
Некоторые цифры были изменены в отчете за 2017 год. |
|
The turnover in target companies is double the turnover experienced in non-merged firms for the ten years after the merger. |
Оборот в целевых компаниях в два раза превышает оборот в несогласованных фирмах за десять лет после слияния. |
Scholars have speculated that one of the figures in the line of Devas is Ravana's brother Vibhishana. |
Ученые предположили, что одна из фигур в линии дэвов-это брат Раваны Вибхишана. |
Several important mythological figures of the North American Wyandot nation are portrayed as dwarfs. |
Несколько важных мифологических фигур североамериканского народа Вайандотов изображены в виде карликов. |
Upon their exclusion, the figures are 5.7%, 5.7%, 5.6% and 5.2% respectively. |
При их исключении эти цифры составляют 5,7%, 5,7%, 5,6% и 5,2% соответственно. |
Some episodes feature the protagonists interacting with celebrities, historical figures, or professional athletes. |
В некоторых эпизодах главные герои взаимодействуют со знаменитостями, историческими личностями или профессиональными спортсменами. |
And there is one important caveat to make on Eusebius’ own figures. |
И есть одна важная оговорка, которую следует сделать относительно собственных фигур Евсевия. |
Below are examples of Lissajous figures with an odd natural number a, an even natural number b, and |a − b| = 1. |
Ниже приведены примеры фигур Лиссажу с нечетным натуральным числом a, четным натуральным числом b и |a-b / = 1. |
They are typically powered and will accept plastic figures inside. |
Они, как правило, питаются и принимают пластиковые фигурки внутри. |
However, it is far from clear what figures the map is based from. |
Однако далеко не ясно, на каких цифрах основана карта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turnover figures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turnover figures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turnover, figures , а также произношение и транскрипцию к «turnover figures». Также, к фразе «turnover figures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.