Two page spread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Two page spread - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



We're going to spread out in a line across the island-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...мы растянемся цепью поперек острова...

This type of production spread to Holland in the 14th century and later to Flanders and Brabant, and reached England by the late 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип производства распространился в Голландии в XIV веке, а затем во Фландрии и Брабанте, и достиг Англии в конце XV века.

Dabbed some fluid on the stone and spread it with the tip of the chisel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капнул несколько капель на брусок и размазал по всей поверхности кончиком долота.

Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав.

Elizabeth had gathered up the love furs which I had kicked across the room and had spread them at the foot of the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет собрала сброшенные мной на пол шкуры и расстелила их на каменном ложе.

The cause is global, spread throughout large parts of your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга.

Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с возросшей угрозой распространения наркотиков из Афганистана для международной безопасности.

Meanwhile, I can now confidently spread the story that the Maddox camp is hemorrhaging like a burst dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я тем временем смогу с уверенностью распространять историю о том, что люди утекают из лагеря Мэддокса как кровь из дохлой собаки.

Speculation's been front page of the Journal all week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти домыслы всю неделю печатал Wall-street Journal.

This will effectively spread the disease on a nationwide basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это существенно распространит заболевание по всей стране.

Then please don't spread the word of my incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда прошу тебя, не рассказывай никому, какой я негодный охотник.

She saw roof gardens float down like handkerchiefs spread on the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сады на крышах колыхались под ней, как платки, трепетавшие на ветру.

But once word spread about what we could do, take a credit card payment online, customers came pouring in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда разошлись слухи о наших возможностях, что мы можем принять онлайн оплату кредиткой, клиенты потекли рекой.

And last they spread the big tarpaulin over the load and Al made holes in the edge, two feet apart, and inserted little ropes, and tied it down to the side-bars of the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл прорезал по краям дыры, на расстоянии двух футов одна от другой, и привязал брезент веревками к средним планкам борта.

They just want to spread their shit on everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всем хотят впарить эту хрень!

Timmy spread...peanut butter... on his balls...and you had to- Oh, I'm so sorry, Lassie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимми вылил... арахисовое масло... на свои яйца... и тебе пришлось... О, мне так жаль, Лэсси.

There's not enough left of him to spread on toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него почти ничего не осталось, этого даже на тост не намажешь.

I will be starting a round of radiation therapy next week because the growth has spread beyond the point where surgery would be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне назначили цикл облучений, и они начнутся со следующей недели, поскольку опухоль уже превзошла размеры, при которых операция была бы эффективна.

Look: you spread your arm, you don't breathe, support is in the right hip, and shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри: вытягиваешь руку, останавливаешь дыхание, упор на правое бедро, и стреляй.

You've spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты распространял слухи и сеял сомнения в компетентности и авторитете короны.

He spread rumors about me to other crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распускал про меня слухи другим бригадам.

I spread the rumor that we were here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пустил слух, что мы здесь.

Less than an hour after Escobar escaped La Catedral, word had spread all over Colombia that war was coming again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И часа не прошло после побега Эскобара из Ла Кафедраль, как всей Колумбии стало известно: война возвращается.

The virus is spread through bodily fluids, such as saliva and mucus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус передаётся через физиологические жидкости, такие как слюна и мокрота.

Especially when she spread the word about your affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно когда она разболтала о вашем романе.

And I understand that you'd wanna just spread your wings and fly the coop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И понятно, что ты хочешь встряхнуться

I helped her into the car and spread the rug over her knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помог ей сесть в машину и укрыл ее колени пледом.

There are 200 different types of common cold and they are all spread by sneezing and coughing and things like that coming out of your nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 200 различных видов обычной простуды. И все они передаются, когда мы чихаем и кашляем, вылетая из нашего носа.

Yeah, after you punched that one guy who got it wrong, word spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, особенно после того, как ты врезала одному парню, который ошибся, эта новость разлетелась молнеиносно.

And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist to fight disease... that could start to spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.

So why were his students spread so far apart on their solo outings that their screams for help couldn't be heard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему его ученики находились так далеко друг от друга, что их крики о помощи не были слышны?

You spread this picture around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты распространял эти картинки.

The government exhausted its resources trying to contain the infections in Washington, Atlanta, Dallas, but it spread to 20 more cities, then 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство расходовало свои ресурсы, пытаясь сдержать заражение в Вашингтоне, Атланте, Далласе, но оно распространилось еще на двадцать городов, а затем и на пятьдесят.

The stormtroopers already spread terror before the indifferent eyes of the incompetent authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штурмовики уже терроризируют население на глазах у бездеятельного правительства.

And the women, dressing hastily, knocked on their neighbors' doors and spread the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А женщины, поспешно одевшись, бежали к соседям и распространяли слухи.

Mrs. Myers, when you say one page, did you mean both sides of the paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Майерс, когда вы говорите один листик, вы имеете ввиду обе стороны листа?

In addition, the song's popularity spread internationally to places frequented by American travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, популярность песни распространилась по всему миру на места, часто посещаемые американскими путешественниками.

According to a press report, the St. Louis Cardinals threatened to strike if Robinson played and to spread the walkout across the entire National League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщению прессы, кардиналы Сент-Луиса угрожали нанести удар, если Робинсон сыграет, и распространить выход на всю Национальную Лигу.

I've asked that this page be edit-protected until editors stop edit warring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил, чтобы эта страница была защищена от редактирования, пока редакторы не прекратят редактировать warring.

I've just seen it added to the Bristol page, and I note that it now includes Vauxhall, but not Ford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что видел его на странице Бристоля, и я замечаю, что теперь он включает Воксхолл, но не Форд.

Rubella is usually spread through the air via coughs of people who are infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краснуха обычно распространяется по воздуху через кашель инфицированных людей.

Isn't that at least as important as the contents of the page, since they are worthless without the grain of salt that tells you to take?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не так же важно, как содержание страницы, поскольку они ничего не стоят без крупицы соли, которая говорит вам взять?

These bookies could handle large bets and lay them off and spread the bets among a number of unsuspecting bookmakers around the country so as not to arouse suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти букмекеры могли делать крупные ставки, откладывать их и распределять между несколькими ничего не подозревающими букмекерами по всей стране, чтобы не вызывать подозрений.

The project page seems to be about WP's own systemic bias, but what about the above?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница проекта, похоже, посвящена собственному системному предубеждению WP, но как насчет вышеперечисленного?

Memes, analogously to genes, vary in their aptitude to replicate; successful memes remain and spread, whereas unfit ones stall and are forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемы, подобно генам, различаются по своей способности к репликации; успешные мемы остаются и распространяются, в то время как непригодные задерживаются и забываются.

A 108-page French paraphrase of Anquetil's Oupnek'hats by Jean-Denis Lanjuinais appeared in Millin's Magasin Encyclopédique of 1805.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

108-страничный французский парафраз Oupnek'HATS Анкетиля Жана-Дени Ланжуина появился в Энциклопедии Милена Magasin Encyclopédique в 1805 году.

The Empire is spread across the Milky Way galaxy and consists of almost 25 million planets settled exclusively by humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Империя раскинулась по всей галактике Млечный Путь и состоит почти из 25 миллионов планет, заселенных исключительно людьми.

Both the Pizzagate conspiracy theory and the Seth Rich murder conspiracy theory were spread in the subreddit forum /r/The_Donald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Теория заговора Pizzagate, так и теория заговора убийства Сета Рича были распространены в subreddit forum/r / The_Donald.

The prediction has subsequently spread beyond Lieder's website and has been embraced by numerous Internet doomsday groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказание впоследствии распространилось за пределы веб-сайта Lieder и было принято многочисленными интернет-группами doomsday.

After the videotapes had been found, rumours spread that Homolka was an active participant of the crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обнаружения видеокассет поползли слухи, что Гомолка был активным участником преступлений.

Ringworm can spread from other animals or between people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стригущий лишай может распространяться от других животных или между людьми.

This is all evidence that the tangent piano spread throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это свидетельствует о том, что касательное пианино распространилось по всей Европе.

However, during the 1980s, it began to spread to music scenes in dozens of countries, many of which mixed hip hop with local styles to create new subgenres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1980-х годах он начал распространяться на музыкальные сцены в десятках стран, многие из которых смешивали хип-хоп с местными стилями для создания новых поджанров.

During 2007, the subprime mortgage crisis ballooned the TED spread to a region of 150–200 bps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году ипотечного кризиса раздулся распространение TED в районе 150-200 базисных пунктов.

On July 5, 2017 during Screen Junkies Universe, it was announced that the service will be going free with shows airing on YouTube spread over their two channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июля 2017 года во время Screen Junkies Universe было объявлено, что сервис будет бесплатным с показами, транслируемыми на YouTube, распространенными по их двум каналам.

By the late 1980s, go-go dancing had spread once more to nightclubs throughout the Western world and East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1980-х годов танцы гоу-гоу вновь распространились в ночных клубах по всему западному миру и Восточной Азии.

However, the Society of Saint Vincent de Paul, which was organized in the United States in 1845 in St. Louis, Missouri, soon spread to other cities and dioceses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общество Святого Винсента де Поля, организованное в США в 1845 году в Сент-Луисе, штат Миссури, вскоре распространилось и на другие города и епархии.

In 1796, in a European atmosphere characterized by the French Revolution, the Venetian State feared that the revolutionary ideas could spread also in Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1796 году, в европейской атмосфере, характерной для французской революции, Венецианское государство опасалось, что революционные идеи могут распространиться и в Венеции.

Luther made effective use of Johannes Gutenberg's printing press to spread his views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютер эффективно использовал печатный станок Иоганна Гутенберга для распространения своих взглядов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «two page spread». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «two page spread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: two, page, spread , а также произношение и транскрипцию к «two page spread». Также, к фразе «two page spread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information