Unanimous applause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unanimous approval - единогласное одобрение
unanimous agreement - единогласное соглашение
lose unanimous decision - проигрывать единогласным решением судей
by unanimous decision - единогласным решением судей
unanimous verdict - вердикт, вынесенный единогласно
unanimous view - единодушное мнение
unanimous applause - единодушные аплодисменты
in a unanimous decision - единогласное решение
his unanimous election - его единодушное избрание
to be unanimous - быть единодушным
Синонимы к unanimous: in harmony, as one, concordant, of the same mind, united, undivided, of one mind, in agreement, in accord, uniform
Антонимы к unanimous: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение unanimous: (of two or more people) fully in agreement.
win general applause - вызывать всеобщее восхищение
with thunderous applause - под гром аплодисментов
thunderous applause - гром аплодисментов
erupt in applause - разражаться аплодисментами
some applause - аплодисменты
to court applause - в суд аплодисментов
waves of applause - волны аплодисментов
deserve applause - заслуживают аплодисментов
warm applause - теплые аплодисменты
round of applause for - аплодисментов для
Синонимы к applause: hand clapping, acclamation, clapping, (standing) ovation, adulation, commendation, acclaim, praise, respect, tributes
Антонимы к applause: booing, hissing
Значение applause: approval or praise expressed by clapping.
A unanimous Constitutional Court ruling on 10 March 2017 upheld the impeachment vote, ending her presidency. |
Единогласное решение Конституционного суда от 10 марта 2017 года поддержало голосование по импичменту, положив конец ее президентству. |
(Applause) So, I wanted to leave on a positive note, because that's the paradox that this life has been: in the places where I learned to cry the most, I also learned how to smile after. |
Я бы хотела закончить на хорошей ноте, потому что жизнь полна парадоксов: там, где я плакала больше всего, там же я научилась снова улыбаться. |
I would not have been able to embark wholeheartedly on this without your unanimous support. |
Мне было бы трудно настаивать на проведении этой операции без вашей единодушной поддержки. |
The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly. |
Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее. |
The negotiations that began on 9 February ended on 24 February with the unanimous adoption of resolution 1291, which was introduced as a President's draft. |
Переговоры, начавшиеся 9 февраля, завершились 24 февраля единогласным принятием резолюции 1291, которая была представлена как проект Председателя. |
The sides had expressed unanimous support for what had been achieved and had begun to plan the next stage. |
Эти стороны заявили о единодушной поддержке достигнутого и приступили к разработке плана на следующий этап. |
Во время представления для двора аплодисменты обычно не дозволяются. |
|
The crime was unanimously condemned and the criminal sentenced to a very heavy penalty. |
Это преступление было единодушно осуждено, и виновному было назначено весьма суровое наказание. |
The requirement of unanimous consent from the other parties would also deter frequent and abusive use of this practice. |
Требование об единогласном согласии всех других сторон будет также сдерживать частое и недобросовестное использование такой практики. |
This status of supreme sovereignty is based upon the unanimous consent of the Japanese people. |
Этот статус высшего суверенитета, основанный на единодушном согласии японского народа. |
Asked which development goals could be best pursued through South-South cooperation, respondents were unanimous in pointing to environmental protection. |
Отвечая на вопрос о том, какие задачи в области развития было бы лучше решать с помощью сотрудничества Юг-Юг, организации единодушно указывали охрану окружающей среды. |
It is our unanimous opinion that our final goal is a world completely free of nuclear weapons. |
Мы единодушны во мнении, что нашей конечной целью является мир, полностью свободный от ядерного оружия. |
The International Court of Justice has also pronounced on this obligation, in its unanimous opinion of 8 July 1996. |
Кроме того, в отношении этого обязательства Международный Суд сделал свое заключение, единогласно принятое 8 июля 1996 года. |
The Millennium Declaration marked a turning point in carrying out the mission unanimously entrusted to the United Nations in the area of sustainable development. |
Декларация тысячелетия ознаменовала собой поворотный момент в осуществлении миссии в области устойчивого развития, которая была единодушно возложена на Организацию Объединенных Наций. |
The cup went round amid the well-dissembled applause of the courtiers, which, however, failed to make the impression on the mind of the Saxon that had been designed. |
И снова пошла кругом заздравная чаша, сопровождаемая лицемерными речами придворных, которые, однако, не произвели на Седрика желаемого действия. |
I think our unanimous vote is all the commentary you need. |
Думаю, единодушное голосование говорит само за себя. |
I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy. |
Я знаю это потому, что четыре врача, которых ты обучил, единогласно диагностировали у тебя печеночную энцефалопатию. |
M. Malenkov, had expressed a wish to be relieved of his duties, and that the Supreme Soviet had unanimously granted his request. |
М. Маленков просил уволить его по собственному желанию, и Верховный Совет единодушно выполнил эту просьбу. |
The enormous man sighed. Bishop, I am not sure how to say this delicately, so I will state it directly. Two days ago, the Secretariat Council voted unanimously to revoke the |
— Не знаю, как бы поделикатнее выразиться, епископ, я не мастак по этой части. А потому скажу прямо. Два дня назад совет секретарей Ватикана провел тайное |
All our intelligence assessments are unanimous that Juliet is the last of the coup conspirators. |
Разведка единодушна в своих оценках, Джулиет - последнее звено заговора о перевороте. |
We, the undersigned players, are unanimous... in our support and respect for Mr. Clough... and Mr. Taylor. |
Мы, нижеподписавшиеся игроки, единодушны в нашей поддержке и нашем уважении к мистеру Клафу и мистеру Тейлору. |
Подними он хоть малейший шум - и против него ополчатся все окружающие. |
|
A few of us were discussing this very subject last night in Millicent Hightopper's rooms, and I may tell you at once that our decision was unanimous in favour of soldiers. |
Как раз вчера вечером, у Милисент Хайтопер, мы обсуждали тот же самый вопрос и вынесли единогласное решение в пользу военных. |
Vorobyaninov concluded his report to the unanimous laughter of his audience. |
Воробьянинов закончил свой доклад под единодушный смех аудитории. |
Let's have a nice, warm round of applause for Miss Lola Crystal. |
Давайте-ка хорошенько поаплодируем мисс Лоле Кристал. |
And let me tell you, there was not unanimous enthusiasm for you back then. |
И позволь мне сказать тебе Не было единодушного одобрения, когда я нанимал тебя |
Well, there was unanimous enthusiasm for the candidate, so things just moved along faster than normal. |
Ну мы встретили единодушное одобрение по поводу этого кандидата И дела пошли быстрее обычного |
The contagion of such a unanimous fear was inevitable. |
Было ясно, что паника неминуемо охватит весь город. |
В любом случае вердикт должен быть единодушным. |
|
But rest assured that we did not make this unanimous decision on a whim, and as a result, we are not able to consider any appeals to this decision, so don't even try. |
Но хотим уверить вас, что это решение принято единогласно а не по прихоти, и потому, мы не принимаем никаких протестов, так что даже не пытайтесь. |
So we've had a chance to review your situation and the board has come to a unanimous decision. |
Итак, мы попытались пересмотреть твою ситуацию и комиссия пришла к единогласному решению. |
Although there was initial resistance from Gold Kist, the board members of both companies voted unanimously to combine the two companies. |
Несмотря на первоначальное сопротивление Gold Kist, члены совета директоров обеих компаний единогласно проголосовали за объединение двух компаний. |
The fifth degree can only be awarded by the unanimous decision of the Council of Nine and by the approval of the Temple's high priest/priestess. |
Пятая степень может быть присуждена только единогласным решением Совета девяти и с одобрения верховного жреца/жрицы храма. |
United Nations Security Council Resolution 2024 was unanimously adopted on 14 December 2011. |
Резолюция 2024 Совета Безопасности ООН была единогласно принята 14 декабря 2011 года. |
Ultimately, Congressional Republicans could not reach a consensus on the plan, and the Democrats were unanimously opposed. |
В конечном счете республиканцы в Конгрессе не смогли достичь консенсуса по этому плану, и демократы были единогласно против. |
On October 30, 1998, the National Assembly unanimously voted to outlaw the practice of FGM. |
30 октября 1998 года Национальное собрание единогласно проголосовало за запрещение практики КЖПО. |
The convention convened in the Pennsylvania State House, and George Washington of Virginia was unanimously elected as president of the convention. |
Съезд собрался в Палате представителей штата Пенсильвания, и Джордж Вашингтон из Виргинии был единогласно избран председателем съезда. |
On 25 June, Marc Fesneau was unanimously elected president of the MoDem group by its 42 members. |
25 июня Марк Фесно был единогласно избран председателем группы модем из 42 ее членов. |
A motion to disqualify Ritter from all further federal office was defeated unanimously by the Senate. |
Предложение об отстранении Риттера от всех дальнейших федеральных должностей было единогласно отклонено Сенатом. |
Classical Marxists have unanimously claimed that nationalism is a bourgeois phenomenon that is not associated with Marxism. |
Классические марксисты единодушно утверждали, что национализм-буржуазное явление, не связанное с марксизмом. |
The Supreme Court, in a unanimous decision, held that state governments had no power to nullify the Brown decision. |
Верховный суд единогласно постановил, что правительства штатов не имеют права аннулировать решение Брауна. |
Kennedy instructed ExComm to immediately come up with a response to the Soviet threat unanimously without him present. |
Кеннеди поручил исполкому немедленно выработать ответ на советскую угрозу единогласно, без его присутствия. |
That evening, Nixon conferred with his aides, who unanimously urged him not to resign from the ticket. |
В тот же вечер Никсон посовещался со своими помощниками, которые единодушно призвали его не отказываться от билета. |
Dewey told Nixon that Eisenhower's aides were unanimous that Nixon must resign, though Dewey did not agree, and that Nixon was to so state at the end of his telecast. |
Дьюи сказал Никсону, что помощники Эйзенхауэра были единодушны в том, что Никсон должен уйти в отставку, хотя Дьюи не согласился, и что Никсон должен был заявить об этом в конце своей телепередачи. |
The first important decision related to the commerce clause was Gibbons v. Ogden, decided by a unanimous Court in 1824. |
Первым важным решением, связанным с торговой оговоркой, было дело Гиббонс против Огдена, принятое единогласным судом в 1824 году. |
Many scholastic commentators on Aristotle's On the Heavens and Sacrobosco's Treatise on the Sphere unanimously agreed that the Earth is spherical or round. |
Многие схоластические комментаторы трактата Аристотеля о небесах и трактата Сакробоско о сфере единодушно соглашались с тем, что Земля имеет сферическую или круглую форму. |
The dying king asked them to name their candidate, and they unanimously nominated Raymond. |
Умирающий король попросил их назвать своего кандидата, и они единогласно выдвинули Раймонда. |
On 22 December 1975, the United Nations Security Council met and unanimously passed a resolution similar to the Assembly's. |
22 декабря 1975 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций собрался и единогласно принял резолюцию, аналогичную резолюции Ассамблеи. |
At the end of January 1648, a Cossack Rada was called and Khmelnytsky was unanimously elected a hetman. |
В конце января 1648 года была созвана казацкая рада, и Хмельницкий был единогласно избран гетманом. |
Alongside his brothers, Dominic and Ladislaus, he was present at the national assembly on 27 November 1308 in Pest, where Charles was unanimously proclaimed king. |
Вместе со своими братьями Домиником и Ладиславом он присутствовал на Национальном собрании 27 ноября 1308 года в Пеште, где Карл был единогласно провозглашен королем. |
After several hours of deliberations, Rod Blagojevich was convicted and removed from office by a unanimous vote of 59–0. |
После нескольких часов обсуждений Род Благоевич был осужден и отстранен от должности единогласным голосованием 59: 0. |
Abu-Jamal was sentenced to death by the unanimous decision of the jury. |
Абу-Джамаль был приговорен к смертной казни единогласным решением присяжных. |
Он выиграл бой единогласным решением судей. |
|
She was praised unanimously for her portrayal of a Telugu village belle in the film. |
Ее единодушно похвалили за то, что она изобразила в фильме деревенскую красавицу из Телугу. |
The first thing the Convention did was choose a presiding officer, unanimously electing George Washington president of the Convention. |
Первое, что сделала Конвенция, - это избрала председательствующего должностного лица, единогласно избрав Джорджа Вашингтона президентом Конвенции. |
While the legend asserts that Eric was unanimously accepted as king, the circumstances reveal that this was not the case. |
Хотя легенда утверждает, что Эрик был единогласно признан королем, обстоятельства показывают, что это было не так. |
The answers were almost unanimously positive to the first two questions and negative to the third one. |
Ответы на первые два вопроса были почти единогласно положительными, а на третий-отрицательными. |
On 21 February, after eight hours of deliberation, the jury returned unanimous verdicts against Wright on all five counts of murder. |
21 февраля после восьмичасового обсуждения присяжные единогласно вынесли вердикт против Райта по всем пяти пунктам обвинения в убийстве. |
Hearing this, the government unanimously voted to support the king's stance, and urged the people to continue their resistance. |
Услышав это, правительство единогласно проголосовало в поддержку позиции короля и призвало народ продолжать свое сопротивление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unanimous applause».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unanimous applause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unanimous, applause , а также произношение и транскрипцию к «unanimous applause». Также, к фразе «unanimous applause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.