Undergo considerable changes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Undergo considerable changes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
претерпевают значительные изменения
Translate

- undergo [verb]

verb: подвергаться, испытывать, переносить, вытерпеть

  • undergo a change - претерпеть изменение

  • undergo a sea change - подвергаются морским изменениям

  • undergo fermentation - подвергаться ферментации

  • undergo a operation - переносить операцию

  • undergo downfall - претерпевать обвал

  • undergo exploratory surgery - переносить диагностическую операцию

  • undergo keyhole surgery - переносить минимально инвазивную операцию

  • undergo enlargement - подвергаться расширению

  • undergo heart bypass surgery - переносить шунтирование сердца

  • undergo cardiac surgery - переносить операцию на сердце

  • Синонимы к undergo: come in for, brave, endure, weather, face, submit to, tolerate, go through, undertake, receive

    Антонимы к undergo: escape, avoid, resist, commit, do, execute

    Значение undergo: experience or be subjected to (something, typically something unpleasant, painful, or arduous).

- considerable [adjective]

adjective: значительный, большой, немалый, важный

noun: много, множество

- changes

изменения



Considering that not all patients can undergo definitive reconstruction at first return, there are other options that surgeons can consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что не все пациенты могут пройти окончательную реконструкцию при первом возвращении, есть и другие варианты, которые хирурги могут рассмотреть.

These are all considered stable, although 156Dy can theoretically undergo alpha decay with a half-life of over 1×1018 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они считаются стабильными, хотя 156dy теоретически может подвергаться Альфа-распаду с периодом полураспада более 1×1018 лет.

This is considered an exemplary interaction between Taoist master and disciple, reflecting the testing a seeker must undergo before being accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считается образцовым взаимодействием между даосским мастером и учеником, отражающим испытание, которое должен пройти искатель, прежде чем быть принятым.

They must undergo organic management for one year before their products can be considered certified organic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны пройти органическое управление в течение одного года, прежде чем их продукция может считаться сертифицированной органической.

The existence of donor stem cells in the recipient's bone marrow causes donor reactive T cells to be considered self and undergo apoptosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие донорских стволовых клеток в костном мозге реципиента приводит к тому, что донорские реактивные Т-клетки рассматриваются как самостоятельные и подвергаются апоптозу.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

Additionally, it was important to consider assistance to address supply-side constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, представляется важным изучить возможность оказания помощи для устранения факторов, сдерживающих развитие производства.

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

They point out that under current practice, contracts already undergo performance evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отмечают, что в соответствии с нынешней практикой в рамках контрактов уже проводится оценка результатов деятельности.

All the units will undergo training to increase their capacity for self-evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех подразделениях будут проведены учебные занятия, с тем чтобы укрепить их потенциал самооценки.

Steel pipes undergo x-ray and ultrasound testing, as well as mechanical testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыки стальных труб испытывают радиографическим методом и ультразвуковым, а также механическими испытаниями.

Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации.

And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению...

“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу».

Consider these five tanks and their influence on history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю.

For example, consider these addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот примеры некоторых таких адресов.

Then the trial began, and the sisters, Anninka particularly, had to undergo a ruthless ordeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем начался суд, на котором они, а в особенности Аннинька, выдержали целую пытку.

Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорбонна и чурбан - два сильных выражения блатного языка: воры первые почувствовали необходимость рассматривать человеческую голову с двух точек зрения.

Then consider this a favor for him, for his sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву.

The Kree consider themselves merciful. It will be painless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кри считают себя милосердными, больно не будет.

If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда?

Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема.

I have urgent news you will consider most unwelcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

I don't know, I guess you'd consider him classically handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле.

Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс.

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

I'll consider making some French Fries for Brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика.

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

Then consider it a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте это магией.

I would like you to consider taking a trip out there soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро.

There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему.

Mr. Crump, you should really consider this op...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.

And yes, no need to ask, I'll consider you for a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, без вопросов, я устрою тебе место.

As with judicial duels, and unlike most other ordeals, the accuser had to undergo the ordeal together with the accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с судебными дуэлями, и в отличие от большинства других испытаний, обвинитель должен был пройти испытание вместе с обвиняемым.

This light novel is set within a universe based on the real world, where normal girls undergo training to become ship girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие этого легкого романа происходит во вселенной, основанной на реальном мире, где нормальные девушки проходят обучение, чтобы стать корабельными девушками.

In applying Article 102, the Commission must consider two points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении статьи 102 комиссия должна учитывать два момента.

Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке.

If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути.

For example, a relatively simple program to alphabetize a list of words, the design might fail to consider what should happen when a word contains a hyphen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, относительно простая программа для алфавитизации списка слов, дизайн может не учитывать, что должно произойти, когда слово содержит дефис.

Coffee berries and their seeds undergo several processes before they become the familiar roasted coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофейные ягоды и их семена проходят несколько процессов, прежде чем превратиться в привычный обжаренный кофе.

These two countries also allowed single heterosexual and single and coupled lesbians to undergo fertility treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две страны также разрешили одиноким гетеросексуалам и одиноким и спаренным лесбиянкам проходить лечение бесплодия.

Though the supporting personnel would undergo a number of changes for years to come, the basic format begun in the summer of 1988 would continue to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вспомогательный персонал претерпит ряд изменений в течение последующих лет, основной формат, начатый летом 1988 года, сохранится и по сей день.

As an example, consider a window in a windowing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера рассмотрим окно в оконной системе.

The hard problem of consciousness is questioning whether all beings undergo an experience of consciousness rather than questioning the neurological makeup of beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудная проблема сознания-это вопрос о том, все ли существа переживают опыт сознания, а не вопрос о неврологической структуре существ.

During those processes, the radionuclide is said to undergo radioactive decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этих процессов радионуклид, как говорят, подвергается радиоактивному распаду.

Non-divine beings also undergo sex-changes through the actions of the gods, as the result of curses or blessings, or as the natural outcome of reincarnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небожественные существа также претерпевают изменения пола в результате действий богов, как результат проклятий или благословений, или как естественный результат перевоплощения.

164Dy is the heaviest theoretically stable nuclide, all heavier beta-stable nuclides are theorized to undergo alpha decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

164Dy-самый тяжелый теоретически стабильный нуклид, все более тяжелые бета-стабильные нуклиды теоретически подвергаются Альфа-распаду.

In an alternative self assembly model, microtubules undergo acentrosomal nucleation among the condensed chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В альтернативной модели самосборки микротрубочки подвергаются ацентросомной нуклеации среди конденсированных хромосом.

As with other citation formats, articles should not undergo large-scale conversion between formats without consensus to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае других форматов цитирования, статьи не должны подвергаться масштабному преобразованию между форматами без достижения консенсуса.

Cellulose and hemicellulose undergo fast decomposition by fungi and bacteria, with a half-life of 12–18 days in a temperate climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлоза и гемицеллюлоза подвергаются быстрому разложению грибами и бактериями, с периодом полураспада 12-18 дней в умеренном климате.

Could you at least consider re-opening this and relisting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы хотя бы подумать о том, чтобы снова открыть это и снова включить в список?

Most organisms undergo allometric changes in shape as they grow and mature, while others engage in metamorphosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она укоренилась только в середине XVII века, главным образом на Уджирскоязычной территории на западной стороне.

The open-chain Amadori products undergo further dehydration and deamination to produce dicarbonyls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты Amadori с открытой цепью подвергаются дальнейшей дегидратации и дезаминированию с получением дикарбонилов.

Any kind of work during which the knees undergo heavy stress may also be detrimental to cartilage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая работа, во время которой колени подвергаются сильному напряжению, также может быть вредна для хряща.

Flanders was one of the first continental European areas to undergo the Industrial Revolution, in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фландрия была одной из первых континентальных европейских областей, подвергшихся промышленной революции в 19 веке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undergo considerable changes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undergo considerable changes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undergo, considerable, changes , а также произношение и транскрипцию к «undergo considerable changes». Также, к фразе «undergo considerable changes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information