Undermine power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
undermine stability - подрывать стабильность
undermine trust - подорвать доверие
seeking to undermine - стремясь подорвать
undermine demand - подорвет спрос
undermine growth - подорвать рост
are likely to undermine - могут подорвать
undermine their ability to - подорвать их способность к
threatened to undermine - грозил подорвать
undermine national security - подрывают национальную безопасность
undermine the sense - подрывают чувство
Синонимы к undermine: weaken, drag through the mud, ruin, undercut, impair, diminish, spoil, damage, cripple, shake
Антонимы к undermine: exacerbate, aggravate, reinforce, strengthen, deepen, increase, strain
Значение undermine: erode the base or foundation of (a rock formation).
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
maximum power - максимальная мощность
reproductive power - способность к размножению
power fail restart - перезапуск при сбое питания
take over power - взять власть
power brushing - очистка механической щеткой
high covering power - высокая укрывистость
by setting the main power switch - установив главный выключатель питания
power billing - биллинг мощности
an atomic power plant - атомная электростанция
take power away - взять власть прочь
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
In the Middle East, however, Putin has a theater to undermine Western influence, and to create power for himself, without the risk of triggering a war with the West. |
Однако на Ближнем Востоке у него есть обширная сцена для ослабления западного влияния и создания собственной власти. И при этом ему не придется идти на риск войны с Западом. |
A withdrawing power that first announces a phased exit and then pursues deal-making with the enemy undermines its regional leverage. |
Покидающая страну держава, которая сначала заявляет о поэтапном выводе войск, а затем пытается заключить сделку с врагом, подрывает свои региональные рычаги воздействия. |
Our mission is to interrupt their broadcast and replace it with the true history of Earth, which will weaken and undermine the Monks' power. |
Наша миссия — прервать их передачу и заменить её истинной историей Земли, ...что ослабит и подорвёт власть монахов. |
TO UNDERMINE THE POWER OF GOVERNMENTS, WITHOUT AROUSING THE IRE OF THE PEOPLE. |
Разрушать власть правительств, не пробуждая недовольство людей. |
A hysterical woman is one who craves power and in order for her to be treated for her hysteria, she must submit to her physician whose role is to undermine her desires. |
Истеричная женщина-это та, которая жаждет власти, и для того, чтобы ее вылечили от истерии, она должна подчиниться своему врачу, роль которого состоит в том, чтобы подорвать ее желания. |
I knew we'd be divided, undermined, kept in the dark, so I have been clawing for as much power as I can possibly grab to keep a modicum of control over any of this. |
Я знала, что нас разделят, будут все скрывать, держать нас в неопределенности, поэтому я добивалась власти, какую могла получить, чтобы контролировать хоть что-то. |
Khrushchev, Gorbachev and Yeltsin all saw their hold on power undermined when they sought to please or placate the West only to receive nothing in return. |
Хрущев, Горбачев и Ельцин - все они видели, как власть, которую они крепко держали в руках, расшатывалась, когда они пытались угодить или успокоить Запад, ничего не получая взамен. |
Attempts by Sri Lankan noblemen to undermine British power in 1818 during the Uva Rebellion were thwarted by Governor Robert Brownrigg. |
Попытки шри-ланкийской знати подорвать британскую власть в 1818 году во время восстания в Уве были сорваны губернатором Робертом Браунриггом. |
Therefore, high power cultures “may not always foster creativity, and can sometimes undermine it. They do not function in actual teams. |
Поэтому культура высокой власти не всегда может способствовать творчеству, а иногда и подрывать его. Они не функционируют в реальных командах. |
In a relationship if a partner has lower status or even lower power social undermining becomes more of threat for the relationship. |
В отношениях, если партнер имеет более низкий статус или даже более низкую власть, социальный подрыв становится большей угрозой для отношений. |
Although restored to power, Gorbachev's authority had been irreparably undermined. |
Несмотря на восстановление власти, авторитет Горбачева был непоправимо подорван. |
In the eyes of Russian political elites, Russia’s claims for great power status were continuously undermined by what they saw as Washington’s disregard for Russia’s interests. |
С точки зрения российской политической элиты, претензии России на статус великой державы постоянно подрывались тем, что они считают игнорированием российских интересов со стороны Вашингтона. |
In this view, Putin sees the faltering Russian economy and poor outlook for oil prices as undermining his hold on power. |
С его точки зрения, Путин считает слабую российскую экономику и мрачные прогнозы цен на нефть факторами, подрывающими основы его власти. |
The behaviour of the occupying Power has thus increasingly undermined the confidence and lowered the expectations brought about in 1993 by the peace process. |
Поведение оккупирующей державы таким образом подрывает доверие и надежды, порожденные начавшимся в 1993 году мирным процессом. |
So it is unsurprising that some would want to undermine Putin’s legitimacy and the government’s power over big business. |
Так что неудивительно, что некоторые из них захотят подорвать легитимность Путина и ослабить власть правительства над крупным бизнесом. |
In the publication process, Browning claims that Clinton did everything in his power to prohibit and undermine publication. |
В процессе публикации Браунинг утверждает, что Клинтон сделал все, что было в его силах, чтобы запретить и подорвать публикацию. |
Calhoun's policies directly influenced Southern public policy regarding slavery, and undermined the Supremacy Clause power granted to the federal government. |
Политика Калхуна непосредственно повлияла на государственную политику Юга в отношении рабства и подорвала верховенство власти, предоставленной федеральному правительству. |
Other groups or religious sects made an effort to undermine the power of the last Yuan rulers; these religious movements often warned of impending doom. |
Другие группы или религиозные секты пытались подорвать власть последних правителей юаня; эти религиозные движения часто предупреждали о надвигающейся гибели. |
There was a great power that was worried about its longtime rival’s efforts to undermine it. |
Жила-была великая держава, которую тревожили попытки давней соперницы ослабить ее мощь. |
These feelings contributed to such reverses as the Battle of Vedrosha, which crippled the Grand Duchy and undermined its position as a dominant power in Eastern Europe. |
Эти чувства способствовали таким неудачам, как Битва при Ведроше, которая нанесла урон Великому княжеству и подорвала его позиции как доминирующей державы в Восточной Европе. |
The Deacons served as a symbol of power and pride, and undermined the stereotype of black submission. |
Дьяконы служили символом власти и гордости, а также подрывали стереотип черного подчинения. |
While the alliance between Ibn Abi ʿĀmir and al-Mushafi had undermined the traditional power of the court slaves, relations between the two soon deteriorated. |
Хотя союз между Ибн Абимиром и Аль-Мушафи подорвал традиционную власть придворных рабов, отношения между ними вскоре ухудшились. |
Military successes increased the power of the two allies and further undermined the chamberlain at court. |
Военные успехи увеличили могущество двух союзников и еще больше подорвали положение камергера при дворе. |
The position of the individual and the voluntary group are progressively undermined by extensions of arbitrary power. |
Он также не поддерживал их клерикализм, а они не поддерживали его призывы к освобождению крестьянства. |
Plasma shields at maximum now-we can't put more power into them and still keep firing. |
Наши плазменные экраны работают на максимальной мощности, но тем самым затрудняют нам стрельбу. |
It'll still produce hot water, prepare the food, recharge the power cells. |
Он будет греть воду, готовить еду, подзаряжать топливные элементы. |
Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol. |
Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице. |
Retailers used to have a lot of power over every game creation company. |
У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями. |
I'll see if we can get more power to the structural integrity field. |
Я посмотрю, можно ли перевести больше энергии на поле структурной целостности. |
It's the first time we've ever had the power to gain knowledge at our fingertips. |
Впервые у нас появилась возможность получить знание без особых усилий. |
It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader. |
Он являет размах и мощь твоего видения и твои великолепные способности руководителя. |
There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area. |
Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе. |
It was just one great big practical joke thought up by a computer with supergenius brain power and a childish sense of humor. |
Всего лишь огромной практической игрой, придуманной компьютером с супергениальной мыслительной мощью и детским чувством юмора. |
In a vain attempt to retain his hold on his power, he has put himself in a vulnerable position. |
В тщетной попытке удержать власть в своих руках он поставил себя в крайне уязвимое положение. |
Ensign Tremaine's pinnace drifted in orbit, two hundred meters from the mammoth power collector, while Tremaine, Harkness, and Yammata crossed the vacuum between them. |
Бот мичмана Тремэйна дрейфовал на орбите, в двухстах метрах от гигантского энергоколлектора. |
The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want. |
Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат. |
The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts. |
Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты. |
Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market. |
Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом. |
There's a power play brewing in the underworld. |
В преступном мире затевается серьезная игра. |
In parallel with the increase in interest in nuclear power, the IAEA has experienced a sharp rise in requests for assistance with national energy studies. |
Параллельно с нарастанием интереса к атомной энергии МАГАТЭ отмечает резкое увеличение числа заявок на предоставление помощи в проведении национальных энергетических исследований. |
Such spiritual power is a question of values, virtues and an outlook conducive to personal and environmental changes that are more sustainable. |
Такая духовная сила - это вопрос ценностей, моральных принципов и мировоззрения, способствующих более устойчивым изменениям как отдельной личности, так и окружающей ее среды. |
Modes of operation 3.11.4.2.1. Deployment and stowage of the ramp may be either manual or power-operated. |
3.11.4.2.1 Выдвижение и возвращение аппарели в исходное положение могут производиться любо вручную, либо с помощью механического привода. |
The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device. |
Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство. |
The power, castle concubines and the royal chippies. |
Вообще-то я надеялся, что ты и я могли бы поговорить до того, как остальные сюда придут. |
The power of a single atom destroyed the city and inhabitants. |
Сила одного атома уничтожила город и его жителей. |
The adage which states that with great power comes great responsibility applies most appropriately to the Security Council. |
По нашему мнению, приоритетной обязанностью Совета является ведение на регулярной основе конструктивного диалога с государствами, от лица которых он принимает решения, в атмосфере взаимного уважения и доверия. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice. |
Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору. |
Inside that power line above me hundreds of thousands of volts of electricity are creating a massive electric field radiating out from around the line. |
Эта линия электропередач надо мной напряжением в сотни тысяч вольт создает мощное электрическое поле, которое излучается вокруг самой линии. |
In France, you saw Payson Keeler the power gymnast. |
Во Франции вы видели Пэйсон Килер в качестве силовой гимнастки. |
It does sort of undermine our raison d'etre. |
Да, это как-бы размывает смысл нашего бытия. |
The work of a spy doesn't always involve undermining people. |
Работа шпиона не всегда подразумевает подрывную деятельность. |
I was giving Ethan a lecture and you're undermining my authority by calling me names. |
Я прочитал Итану лекцию, а ты подорвала мой авторитет, давай мне имена. |
These men were determined to meet to plot the undermining of the authority of Parliament. |
Эти люди имели твердое намерение подорвать власть Парламента. |
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. |
По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну. |
Shulubin ate very little, less than his appetite demanded. He was preserving himself so as to diminish the pain he would feel after eating. But this undermined his strength. |
Подрывало силы Шулубина, что он очень мало ел, меньше, чем велел ему аппетит: он берёгся, чтобы потом меньше испытывать болей. |
Why are you undermining me? |
Почему ты роешь мне яму? |
However the decision to block Catholic Emancipation fatally undermined the appeal of the Union. |
Однако решение заблокировать католическую эмансипацию фатально подорвало привлекательность Союза. |
The system of smuggling finished products into the continent undermined French efforts to ruin the British economy by cutting off markets. |
Система контрабанды готовой продукции на континент подорвала усилия Франции по разрушению британской экономики путем перекрытия рынков сбыта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undermine power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undermine power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undermine, power , а также произношение и транскрипцию к «undermine power». Также, к фразе «undermine power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.