Unevenly shared - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
distribute unevenly - распределять неравномерно
spreads unevenly - спреды неравномерно
applied unevenly - применяется неравномерно
split unevenly - раскол неравномерно
unevenly matched - неравномерно соответствует
cooking unevenly - приготовление пищи неравномерно
unevenly distributed - распределены неравномерно
unevenly shared - неравномерно распределены
developed unevenly - развивалось неравномерно
albeit unevenly - хотя и неравномерно
Синонимы к unevenly: unequally, raggedly
Значение unevenly: In an uneven or haphazard manner.
shared facilities gulfview room - номер с видом на залив, с удобствами на этаже
has to be shared - должен быть общий
shared growth - общий рост
with shared toilet - с общим туалетом
shared marketing - общий маркетинг
shared responsibility between - разделение ответственности между
shared departments - общие отделы
shared environmental information system - общая система экологической информации
have been shared with - были совместно с
local shared objects - локальные общие объекты
Синонимы к shared: divided, go halves on, go fifty-fifty on, go Dutch on, divide, split, carve up, ration out, apportion, divvy up
Антонимы к shared: divide, unite, connect, subdivide, come together
Значение shared: have a portion of (something) with another or others.
The smaller teams have complained that the profits are unevenly shared, favouring established top teams. |
Более мелкие команды жаловались, что прибыль распределяется неравномерно, отдавая предпочтение признанным топ-командам. |
Close cooperation and shared responsibility were the only way to combat narcotic drugs. |
Единственным способом борьбы с проблемой наркотиков является координация деятельности и равная ответственность. |
Sometimes when you travel, you end up finding long-lost family - not those with whom you share genes, but a shared entry in the book of life. |
Путешествуя по миру, вы можете обрести давно потерянную семью — не тех, с кем вы разделяете общие гены, а тех, с кем у вас общая судьба. |
It's a shared database, and even though it has multiple readers and multiple writers at the same time, it has one single truth. |
Это открытая база данных, и хотя у неё много читателей и людей, вносящих правки, есть всего одна истинная её версия. |
He doesn't want to admit that he showed his little sex tape to all his buddies and then they shared it with the Internet. |
И не признаваться, что сам отправил своё секс-видео друзьям, а те выложили его в сеть. |
Этот квартал когда-то раньше делили между собой три старинных особняка. |
|
Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business. |
Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ». |
None of this means that men and women should not try to adjust to each other's wishes, ask for shared responsibility with housework, or expect to be heard. |
Все это вовсе не означает, что мужчины и женщины не должны стараться приспособиться к желаниям друг друга, стремиться к разделению ответственности по домашней работе или ожидать быть услышанными. |
They ask for a hundred or two for cigarettes, tea, Umed Khushkadamov, a citizen of Tajikistan, shared with journalists. |
Просят сотню, две на сигареты, чай, - поделился с журналистами гражданин Таджикистана Умед Хушкадамов. |
For about an hour that day, we weren’t cold war enemies — just airmen enjoying the shared good fortune of flying some pretty awesome aircraft. |
В тот день в течение часа мы не были врагами в холодной войне, а были просто летчиками, которые наслаждались тем, на каких грозных самолетах летаем. |
Such disparities do not arise from different historical experiences, because Koreans have shared a history for thousands of years as one nation. |
Подобное расхождение вызвано отнюдь не разностью исторического опыта, поскольку корейцы тысячелетиями делили общую историю. |
Yanukovych argued that this deal was not beneficial for Ukraine - a view ironically shared with the outgoing president, Viktor Yushchenko. |
Янукович утверждал, что эта сделка не выгодна для Украины. Такую точку зрения, как это ни парадоксально, разделяет и уходящий со своего поста президент Виктор Ющенко. |
But they also recognize that it is a multilateral challenge and a shared responsibility for them all. |
Но они также признают, что это многосторонняя проблема и является общей ответственностью их всех. |
There they are- matter and water, water and matter- soft and hard combined, the crucial alliance shared by every life-form on our planet. |
И вот они - исходные вещества и вода, вода и материя - зыбь и твердь создали важнейший союз, представленный в каждой форме жизни на нашей планете. |
When she shared us out, she had a neat sum. |
В то время, как она нас отделяла, хороший у нее капитал был! |
Wherever I go, the time we shared is over. |
Не важно, куда. Наше время вместе ушло в прошлое. |
Did you ever stop to think that maybe the problem isn't B or C or H but... give me that... there's a shared coefficient here. |
Разве проблемы в Б, С или Х, но дай сюда, Есть один общий коэффициент... |
And when McMurphy and the captain came back out of the bait shop we all shared a beer together before we drove away. |
А когда Макмерфи с капитаном вернулись из магазинчика, мы с ними выпили пива перед отъездом. |
Dr. Farragut has shared how instrumental you were in securing the Mother fungus. |
Доктор Фарагут поделился, какая изобретательная ты была в защите грибка Матери. |
Этот алмаз требовалось разделить между друзьями Эдмона. |
|
An opinion apparently shared by the staff about the rest the furnishings. |
По всей видимости, персонал разделяет это мнение Насчет остальной мебели. |
The true work of art was the longest ride Ruth and I shared. |
Настоящее произведение искусства - это дальняя дорога, которую мы с Рут прошли вместе. |
Information in any format is produced to convey a message and is shared via a selected delivery method. |
Информация в любом формате создается для передачи сообщения и передается через выбранный способ доставки. |
Likewise, there are other shared traditions, such as prayer before meals. |
Кроме того, существуют и другие общие традиции, такие как молитва перед едой. |
Vigga shared her tank at the park with another female orca, Yaka, who had lost her mate Nepo a few months before Vigga was introduced to the park. |
Вигга делила свой резервуар в парке с другой самкой орки, якой, которая потеряла своего партнера непо за несколько месяцев до того, как Вигга был представлен парку. |
The degree of difficulty rises if a vital organ or structure is shared between twins, such as the brain, heart or liver. |
Степень сложности возрастает, если жизненно важный орган или структура делятся между близнецами, например мозг, сердце или печень. |
The Agreement recalls the parties' shared respect for democracy and human rights, political and economic freedom and commitment to international peace and security. |
Соглашение напоминает об общем уважении сторонами демократии и прав человека, политической и экономической свободе и приверженности международному миру и безопасности. |
If a resource is duplicated but not modified, it is not necessary to create a new resource; the resource can be shared between the copy and the original. |
Если ресурс дублируется, но не изменяется, нет необходимости создавать новый ресурс; ресурс может быть совместно использован между копией и оригиналом. |
He also maintained that this principle recognizes Christ as prophet, priest, and king and that his priesthood is shared with his people. |
Он также утверждал, что этот принцип признает Христа пророком, священником и царем и что его священство разделяется с его народом. |
On December 4, 2017, Timothy Heller, a woman with whom Martinez once shared a friendship, alleged via Twitter that Martinez had sexually assaulted and raped her. |
4 декабря 2017 года Тимоти Хеллер, женщина, с которой Мартинес когда-то дружил, заявила через Twitter, что Мартинес изнасиловал и изнасиловал ее. |
China and Zaire shared a common goal in central Africa, namely doing everything in their power to halt Soviet gains in the area. |
Китай и Заир имели общую цель в Центральной Африке, а именно делали все возможное, чтобы остановить советские завоевания в этом регионе. |
Experiential business learning is the process of learning and developing business skills through the medium of shared experience. |
Эмпирическое обучение бизнесу - это процесс обучения и развития деловых навыков посредством обмена опытом. |
The island is in customs union with the UK, and related revenues are pooled and shared under the Common Purse Agreement. |
Остров находится в Таможенном союзе с Великобританией, и соответствующие доходы объединяются и делятся в рамках Соглашения об общем кошельке. |
Size and price-wise, it fits between the shared Impreza platform, and the larger Legacy. |
По размеру и цене он подходит между общей платформой Impreza и более крупным наследием. |
Noel often contend that even from a young age, Liam went out of his way to antagonise people, especially Noel, with whom he shared a bedroom. |
Ноэль часто утверждает, что даже с юных лет Лиам изо всех сил старался вызвать неприязнь людей, особенно Ноэля, с которым он делил спальню. |
For the next seven months, Apogee invested in Parallax and shared with them experience they had gained from developing their own 3D shareware titles. |
В течение следующих семи месяцев Apogee инвестировал в Parallax и делился с ними опытом, который они получили от разработки собственных 3D-условно-бесплатных игр. |
Instead it keeps a shared history of all conditional jumps. |
Вместо этого он сохраняет общую историю всех условных прыжков. |
The engine was also a new development, a 16-valve 1.6-liter inline-four shared with the F300-series Rocky/Feroza/Sportrak. |
Двигатель также был новой разработкой, 16-клапанный 1,6-литровый рядный-четыре общих с F300-series Rocky / Feroza / Sportrak. |
A high level of overlap should indicate a high level of shared concepts between the two summaries. |
Высокий уровень совпадения должен указывать на высокий уровень общих концепций между двумя резюме. |
Although they do not consider themselves culturally Arabs, except for the shared religion, their presumed noble Arabian origins genealogically unite them. |
Хотя они не считают себя арабами в культурном отношении, за исключением общей религии, их предполагаемое благородное арабское происхождение генеалогически объединяет их. |
The taiko of Noto are generally played by two or more people, with the base beat played by the kobi and the main rhythm played by the obai on a shared taiko. |
Тайко Ното обычно играют два или более человека, с базовым ритмом, который играет Коби, и основным ритмом, который играет обаи на общем тайко. |
The challenge with this lies in the fact that a shared environment also indicates a common evolutionary history and thus a close taxonomic relationship. |
Проблема с этим заключается в том, что общая среда также указывает на общую эволюционную историю и, следовательно, тесную таксономическую связь. |
Airmen shared accommodation blocks, and it was normal to have spare beds or even a half-empty hut after a night operation. |
Летчики делили жилые кварталы, и это было нормально - иметь запасные кровати или даже полупустую хижину после ночной операции. |
She shared the 1903 Nobel Prize in Physics with her husband Pierre Curie and physicist Henri Becquerel. |
Она разделила Нобелевскую премию по физике 1903 года со своим мужем Пьером Кюри и физиком Анри Беккерелем. |
Australia has shared in this worldwide expansion of travel, particularly in respect of its domestic tourism. |
Австралия участвует в этом глобальном расширении путешествий, особенно в том, что касается внутреннего туризма. |
I have said that civilization is the reflection on a shared situation. |
Я уже говорил, что цивилизация-это отражение общей ситуации. |
Similarly, the same vessels shared by agreement in Dasher's capture of Bien Aimé on 23 July 1801. |
Точно так же эти же суда были разделены по соглашению при захвате Дашером Бьен-Эме 23 июля 1801 года. |
Access to any shared object is mediated by the lock manager, which either grants access to the resource or blocks it. |
Доступ к любому общему объекту опосредуется диспетчером блокировок, который либо предоставляет доступ к ресурсу, либо блокирует его. |
The cup, too, is important; it's a meeting place, a thing meant to be shared. |
Чаша тоже важна; это место встречи, вещь, предназначенная для совместного использования. |
If it is in the Shared state, all other cached copies must be invalidated first. |
Если он находится в общем состоянии, то все остальные кэшированные копии должны быть сначала признаны недействительными. |
Twelve other flights had recently shared more or less the same route that Flight 447 was using at the time of the accident. |
Двенадцать других рейсов в последнее время летели примерно по тому же маршруту, что и рейс 447 во время аварии. |
This feature is shared with several other languages of Southern Africa, but it is very rare in other regions. |
Эта особенность является общей для нескольких других языков Южной Африки, но она очень редка в других регионах. |
For the first time, Heaney's four brothers remembered their childhood and the shared experiences that inspired many of his finest poems. |
Впервые Четыре брата Хини вспомнили свое детство и те общие переживания, которые вдохновили его на многие лучшие стихи. |
In the week surrounding one of the impeachment votes, 3 out of the 5 most-shared articles on Facebook in Brazil were fake. |
В течение недели, предшествовавшей одному из голосов за импичмент, 3 из 5 наиболее распространенных статей на Facebook в Бразилии были поддельными. |
In those multi-core systems, rarely used resources can be shared between all the cores in a cluster. |
В этих многоядерных системах редко используемые ресурсы могут быть разделены между всеми ядрами кластера. |
Their pairing together on the flight was considered inappropriate and highly unusual, due to their shared lack of total experience. |
Их совместное Спаривание в полете считалось неуместным и крайне необычным из-за отсутствия у них общего опыта. |
Because cultures are shared experiences, there are obvious social implications for emotional expression and emotional experiences. |
Поскольку культура-это общий опыт, существуют очевидные социальные последствия для эмоционального выражения и эмоциональных переживаний. |
The CR and RKD were autonomous and clandestine, but worked closely together with shared politics. |
ЧР и РКД были автономны и подпольны, но тесно сотрудничали с общей политикой. |
Norah Elam shared many speaking platforms with Joyce and worked on propaganda speeches for him. |
Ибадийя, с другой стороны, не объявлял нехариджитов политеистами, а скорее неверующими низшей ступени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unevenly shared».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unevenly shared» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unevenly, shared , а также произношение и транскрипцию к «unevenly shared». Также, к фразе «unevenly shared» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.