Unhappy customers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unhappy remark - неуместное замечание
unhappy event - печальное событие
unhappy ending - несчастливый конец
unhappy home life - несчастная семейная жизнь
unhappy experience - печальный опыт
unhappy marriage - несчастное замужество
unhappy maiden - несчастная девица
very unhappy - Очень несчастлив
feel unhappy - чувствовать себя несчастным
be unhappy - быть несчастным
Синонимы к unhappy: sorrowful, blue, sad, woebegone, mournful, melancholy, downhearted, gloomy, heartbroken, dejected
Антонимы к unhappy: happy, glad, successful
Значение unhappy: not happy.
new set of customers - новый круг клиентов
accounts due to customers - задолженность клиентам
collect additional information from your customers - собирать дополнительную информацию от ваших клиентов
create user names and passwords for customers - создавать для клиентов имена и пароли пользователя
customers credit - потребительский кредит
majority of potential customers - большинство потенциальных клиентов
expectations of its customers - ожидания клиентов
circle of regular customers - круг постоянных клиентов
assist customers - помочь клиентам
requirements of its customers - потребности клиентов
Синонимы к customers: accounts, clients, guests, patrons, punters
Антонимы к customers: salesmen, salesclerks, sellers, dealers, hawkers, sales force, suppliers, traveling salespersons, vendors, agents
Значение customers: a person or organization that buys goods or services from a store or business.
I've never had an unhappy customer. |
Ни одного недовольного клиента. |
He must've had some very unhappy customers. |
Должно быть, у него было несколько очень недовольных клиентов. |
Kaufman claimed to have quit smoking several years earlier but was unhappy about her customers' being forced to forgo tobacco at their seats. |
Кауфман утверждала, что бросила курить несколько лет назад, но была недовольна тем, что ее клиенты были вынуждены отказаться от табака на своих местах. |
Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun. |
Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом. |
By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee. |
По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника. |
It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon. |
Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем. |
Если миссис Бейтс когда-нибудь говорила, что у нее депрессия или она несчастна... |
|
He accused me of being terminally unhappy. |
Он обвинил меня в том, что я неизлечимо несчастна. |
And long unhappy time would pass... |
И пройдёт много времени, прежде чем он станет им. |
The product development of Seichter GmbH depends on customer requests. |
При разработке изделий фирма Seichter GmbH ориентируется на потребности клиентов. |
The break-up of the Soviet Union and its satellite empire shows that the way to address such a legacy is not to force unhappy peoples to live together in one country. |
Необходимо признавать, что кое-где развод неизбежен, и постараться сделать так, чтобы он был как можно более мирным. |
He may be unhappy, but he isn't stupid enough... to withdraw the number one show on television out of pique. |
Может он и недоволен, но он не такой дурак... чтобы с досады снимать с эфира передачу номер один. |
But I think she sensed that I was unhappy, because she got very flustered and couldn't get out of there fast enough. |
Но я думаю,она почувствовала, что я не была рада, потому что она стала очень взволнованной и не смогла выйти отсюда достаточно быстро. |
The chains, those pendant arms, and the necklets, those open hands, caught the unhappy wretches by the throat. |
Цепи, будто свешивающиеся руки, и ошейники, точно открытые ладони, хватали несчастных за шею. |
Злополучный пролог был прерван вторично. |
|
For the sake of the God of Abraham, spare an unhappy old man! |
Ради бога Авраамова, пощадите несчастного старика! |
Там же, в гараже. ...он захотел стать несчастным и безрассудным. |
|
Can I cease to interest myself in the fortunes of the unhappy young man who supped with us some hours ago? |
Я не могу оставаться равнодушным к печальной участи несчастного молодого человека, с которым мы ужинали не далее как вчера вечером. |
Did anyone tell Mr Abernethie that his niece Susan's husband had come near to poisoning a customer when making up a prescription? |
Кто-нибудь говорил мистеру Эбернети, что муж его племянницы Сьюзен едва не отравил покупателя, готовя лекарство? |
We're bringing you a customer. |
Несем тебе клиента. |
I'm a prospective customer. |
Я потенциальный клиент. |
Bored by the normal, bored by the happy, the unhappy couples, and bored out of my mind by families, good, bad, or indifferent. |
Скучно быть нормальным, скучно быть счастливым несчастные пары скучают от семьи хорошо это, плохо или неважно. |
I'm with customer service. |
Я из службы обслуживания клиентов. |
I feel terribly alone... .. unhappy, unfulfilled. |
Чувствую себя ужасно одиноко... несчастно, нереализованно. |
The unhappy bellringer fell upon his knees on the threshold, and clasped his large, misshapen hands with a suppliant air. |
Несчастный звонарь упал на колени у порога и умоляюще сложил свои огромные грубые руки. |
If he was unhappy with his wife and could be happy with me, then why not? |
Если он был несчастен со своей женой и мог быть счастлив со мной, то почему не могло быть так? |
And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy. |
А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе. |
See, I'm entrusted with the safety of the customer's effects, so... |
Знаете, я отвечаю... за сохранность собственности клиентов, так что... |
No, to me he is an unhappy wretch! replied Jacques Collin, with the presence of mind and the unction of the Archbishop of Cambrai. |
Нет, для меня это несчастный!..- отвечал Обмани-Смерть, сохраняя присутствие духа и христианскую кротость архиепископа Камбрэйского. |
How is it then, that laying your discretion aside, you have consented to make me unhappy? |
Почему же, позабыв свою предусмотрительность, согласились вы на то, что сделало меня несчастной? |
But the people in our agency who are talking to you Are clearly unhappy with the status quo. |
Но люди из агенства, те, что говорили с вами, очевидно, что их не устраивает текущее положение дел. |
And she had made him unhappy during the last six months when she could have made him very happy. |
А за последние полгода превратила в несчастного человека, в то время как могла бы сделать очень счастливым. |
Now, supposing I am deceived, supposing this man has not been unhappy enough to merit happiness. |
Что, если я ошибся, и этот человек не настолько несчастлив, чтобы заслужить счастье? |
He did not want to make her unhappy. |
Ему не хотелось причинять ей боль. |
I would be extremely unhappy if, let's say, I got blindsided and I wound up in court with you two. |
Я буду очень не рад, если я, так скажем, угожу в подставу и окажусь на скамье подсудимых с вами двумя. |
It looks like he's picking one customer from each robbery and paying them a visit. |
Похоже, после каждого ограбления он выбирает по одному клиенту выплачивая им визит. |
Wade edged closer to him, scuffing one foot and looking unhappy. |
Уэйд подошел к нему совсем близко и остановился, шаркая ногой по ковру. Вид у него был глубоко несчастный. |
Additionally, Phocion was unhappy that Athenian public functions had become split between two groups. |
Кроме того, Фокион был недоволен тем, что афинские общественные функции были разделены между двумя группами. |
The company begins to raise the price of the product once it has achieved a large customer base and market share. |
Компания начинает повышать цену продукта, как только она достигла большой клиентской базы и доли рынка. |
Saudi Arabia is Britain’s largest arms customer, with more than £4.6 billion worth of arms bought since the start of Saudi-led coalition in Yemen. |
Саудовская Аравия является крупнейшим покупателем оружия в Великобритании, с начала коалиции во главе с Саудовской Аравией в Йемене было закуплено оружия на сумму более 4,6 млрд. фунтов стерлингов. |
Why break the system just because you are unhappy with a handful of names? |
Зачем ломать систему только потому, что вы недовольны горсткой имен? |
Presley's only child, Lisa Marie, was born on February 1, 1968, during a period when he had grown deeply unhappy with his career. |
Единственный ребенок Пресли, Лиза Мари, родилась 1 февраля 1968 года, в период, когда он был глубоко недоволен своей карьерой. |
Under these laws, the right of divorce for women was granted by allowing women to end a marriage if they were unhappy. |
В соответствии с этими законами право на развод для женщин предоставлялось путем разрешения женщинам расторгнуть брак, если они были несчастливы. |
Promotions planning and optimization assisted retailers with the timing and prediction of the incremental lift of a promotion for targeted products and customer sets. |
Планирование и оптимизация промо-акций помогали розничным торговцам в выборе времени и прогнозировании постепенного повышения эффективности промо-акций для целевых продуктов и наборов клиентов. |
The Empress Sabina died, probably in 136, after an unhappy marriage with which Hadrian had coped as a political necessity. |
Императрица Сабина умерла, вероятно, в 136 году, после несчастливого брака, с которым Адриан справился как с политической необходимостью. |
When Burke cut the group's set short, the crowd became unhappy and, ironically, had to be placated by Tony Matterhorn before the show could continue. |
Когда Берк прервал выступление группы, зрители были недовольны, и, по иронии судьбы, Тони Маттерхорн должен был успокоить их, прежде чем шоу могло продолжаться. |
In one of the rare publications to give the game a somewhat negative review, Edge was unhappy with the game's depiction of Senua's condition. |
В одной из редких публикаций, давших игре несколько негативный отзыв, Эдж был недоволен описанием состояния Сенуа в игре. |
Any data that reflects the details of products offered, their prices, competition, and customer behavior must be collected, stored, and analyzed. |
Любые данные, отражающие детали предлагаемых продуктов, их цены, конкуренцию и поведение потребителей, должны быть собраны, сохранены и проанализированы. |
In the online binary options industry, where the contracts are sold by a broker to a customer in an OTC manner, a different option pricing model is used. |
В онлайн-индустрии бинарных опционов, где контракты продаются брокером клиенту внебиржевым способом, используется другая модель ценообразования опционов. |
The unhappy turtle throws them off his back into the water and they swim to the shore. |
Несчастная черепаха сбрасывает их со спины в воду, и они плывут к берегу. |
In November 2016, the family issued a statement on Facebook saying that they were unhappy with the police investigation. |
В ноябре 2016 года семья опубликовала заявление в Facebook, в котором говорилось, что они недовольны полицейским расследованием. |
By the 1970s, A&P stores were outdated, and its efforts to combat high operating costs resulted in poor customer service. |
К 1970-м годам магазины A&P устарели, и их усилия по борьбе с высокими эксплуатационными расходами привели к плохому обслуживанию клиентов. |
On the last pitch, the overconfident Casey strikes out swinging, ending the game and sending the crowd home unhappy. |
На последнем поле чрезмерно самоуверенный Кейси наносит размашистый удар, завершая игру и отправляя толпу домой недовольной. |
To all this must be added the strain of the period itself, and the general condition of unhappy humanity. |
Ко всему этому надо прибавить напряжение самого периода и общее состояние несчастного человечества. |
One of those unhappy with Nichols' conviction was navigator Matthew Flinders. |
Одним из тех, кто был недоволен приговором Николса, был штурман Мэтью Флиндерс. |
I am not saying this is GA material or isn't GA material, but am saying I am unhappy with the review. |
Я не говорю, что это материал GA или не материал GA, но говорю, что я недоволен обзором. |
Sakamoto was unhappy about his position in the band as second vocalist, and this often led to fights with the other members. |
Сакамото был недоволен своим положением в группе в качестве второго вокалиста, и это часто приводило к дракам с другими участниками. |
I'm unhappy with the degree of research that has gone into making this article. |
Я недоволен той степенью исследований, которая была вложена в создание этой статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unhappy customers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unhappy customers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unhappy, customers , а также произношение и транскрипцию к «unhappy customers». Также, к фразе «unhappy customers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.