Unimpeded passage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unimpeded access - беспрепятственный доступ
unimpeded view - беспрепятственный вид
unimpeded movement - беспрепятственное движение
unimpeded flow - беспрепятственное поток
to unimpeded - на беспрепятственное
unimpeded entry - беспрепятственное запись
continue unimpeded - продолжить беспрепятственное
unimpeded operation - беспрепятственное функционирование
full and unimpeded access - полный и беспрепятственный доступ
rapid and unimpeded - быстрое и беспрепятственное
Синонимы к unimpeded: unblocked, unhindered, unhampered, unrestricted, clear, free
Антонимы к unimpeded: obstructed, off limits, restricted, abducted, acquired, adhere, apprehend, apprehended, appropriated, be accurately controlled
Значение unimpeded: not obstructed or hindered.
noun: прохождение, проход, отрывок, проезд, переход, пассаж, место, ход, коридор, путь
verb: принимать вправо или влево, пересекать, двигаться боком, совершать переезд
biliary passage - желчный ход
following passage - следующий отрывок
difficult passage - трудный пассаж
sense the passage of time - ощущать ход времени
crossing passage - пересечение проход
passage across - прохождение через
intestinal passage - кишечный пассаж
de passage - де проход
stone passage - отхождение камней
passage of the amendment - прохождение поправки
Синонимы к passage: motion, movement, passing, traveling, progress, transit, march, course, advance, safe conduct
Антонимы к passage: recess, recession, regress, regression, retreat, retrogression
Значение passage: the act or process of moving through, under, over, or past something on the way from one place to another.
She was presenting her port bow to the huge rollers that were advancing upon her, unimpeded in their passage over three thousand miles of water, from Canada to France. |
Левый борт он подставил огромным валам, беспрепятственно пробежавшим тысячи миль от Канады до Франции. |
The short oesophagus is lined with cilia that help to move the food to the stomach and mucus produced by glands in the mouth and pharynx eases its passage. |
Короткий пищевод выстлан ресничками, которые помогают перемещать пищу в желудок, а слизь, вырабатываемая железами во рту и глотке, облегчает ее прохождение. |
The canal was formally opened on August 15, 1914, with the passage of the cargo ship SS Ancon. |
Канал был официально открыт 15 августа 1914 года, когда по нему прошел грузовой корабль SS Ancon. |
Nasadiya Sukta, a passage in the Rig Veda, contains one of the first recorded assertions of agnosticism. |
Насадия Сукта, отрывок из Ригведы, содержит одно из первых записанных утверждений агностицизма. |
They had been dismantling part of the rear bridge wall, and had forced a passage through some of the vital innards of the ship. |
Роботы успели частично разобрать дальнюю стену рубки и пробить ход через жизненно важные органы корабля. |
Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land. |
Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны. |
In the years when I listened to music nonstop, the passage marked by those words was for me one of the most intriguing in Bach’s St. John Passion. |
В те годы, когда я слушал музыку нон-стоп, пассаж с этими словами был для меня одним из самых интригующих в «Страстях по Иоанну» Баха. |
Я прошла на цыпочках в конец прохода и завернула за угол. |
|
He had taken the body and blood of his Savior, and they had given him strength so that he no longer feared the inevitable passage into the night. |
Старик вкусил от плоти и крови своего спасителя, и они придали ему столько силы, что он больше не боялся неминуемого ухода в вечную ночь. |
Why, I can't even wire to cancel my passage. |
Я даже не могу попросить, чтобы аннулировали мой билет. |
I don t remember much about the afternoon at Meredith Blake's, although I do remember his reading aloud the passage from the Phaedo, describing Socrates's death. |
Плохо сохранилось в памяти, что произошло после чая у Мередита Блейка, хотя и помню, что он прочитал нам отрывок, где описывалась смерть Сократа. |
His unconscious face reflected the passing expressions of scorn, of despair, of resolution-reflected them in turn, as a magic mirror would reflect the gliding passage of unearthly shapes. |
На лице его отражались эмоции - презрение, отчаяние, решимость - отражались поочередно, как отражаются в магическом зеркале скользящие неземные образы. |
No painter has shown more pitilessly that the world is but a place of passage. |
Ни один художник не показал с большей беспощадностью, что наш мир - только временное пристанище. |
Назад через тайный проход! |
|
Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty. |
Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход. |
Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон. |
|
I will wait for you in the under passage. |
Я буду ждать тебя у входа. |
перелетные птицы это духи. |
|
Philip had known the passage perfectly the day before, but now he could remember nothing. |
Накануне Филип отлично знал весь отрывок, но теперь ничего не мог вспомнить. |
And turning over the beautifully written, wide-margined manuscript, Alexey Alexandrovitch read aloud over again the conclusive passage. |
И, перебрав красиво написанную с огромными полями рукопись, Алексей Александрович вновь прочел убедительное место. |
Eleanor promised me passage to London. |
Элеанор обещала отпустить меня в Лондон. |
I'll try to move to clear the passage. |
Я попробую расчистить путь. |
Behind there was nothing remarkable, save that the passage window could be reached from the top of the coach-house. |
За домом ничего особенного, кроме того, что к окну галереи можно добраться с крыши каретного сарая. |
But even before we went in, while we were still talking in the passage, Mitroshka had disappeared. |
Но еще прежде, чем мы вошли, еще когда мы разговаривали в передней, Митрошка стушевался. |
Ernie, drawn by curiosity, came down the passage from the kitchen and sidled inside the door. |
Эрни, подстрекаемый любопытством, выбрался из кухни и пристроился в дверях. |
We must not run over him before morning; he's making a passage now, and may heave-to a while. |
Мы не должны нагонять его до света; он, может быть, устроит во время ночного перехода стоянку. |
The colony can be no more than a passage in our lives... a difficult and tortuous learning experience. |
Жизнь в колонии всего лишь небольшой период в моей жизни... но полученный опыт слишком тяжкий и мучительный. |
That was the last but one passage. |
Это - предпоследний абзац. |
As it appears nowhere else except in reference to this passage, it is generally not accepted as a real word. |
Поскольку оно нигде больше не встречается, кроме как в связи с этим отрывком, его обычно не принимают за настоящее слово. |
This passage is variously interpreted as commanding nonresistance, Christian pacifism, or nonviolence on the part of the victim. |
Этот отрывок по-разному интерпретируется как призыв к непротивлению, христианскому пацифизму или ненасилию со стороны жертвы. |
Unfortunately, during their passage under the city, it begins to rain, flooding the sewers and almost drowning the twins. |
К сожалению, во время их прохождения под городом начинается дождь, заливающий канализацию и почти топящий близнецов. |
In California, graduates of non-ABA approved law schools have much lower bar passage rates than same-race graduates of ABA-approved law schools in the same state. |
В Калифорнии выпускники юридических школ, не одобренных АБА, имеют гораздо более низкие показатели прохождения адвокатуры, чем выпускники юридических школ, одобренных АБА, в том же штате. |
Like in GUI programming, changes in the machine state can thus be considered as events causing the passage from a state to another, until the final one is reached. |
Как и в программировании с графическим интерфейсом, изменения состояния машины можно рассматривать как события, вызывающие переход из одного состояния в другое, пока не будет достигнуто окончательное. |
Более важными для них были дни зенитного перехода. |
|
Home Rule Bills introduced by Liberal Prime Minister Gladstone failed of passage, and split the Liberals. |
Законопроекты о самоуправлении, внесенные либеральным премьер-министром Гладстоном, не прошли и раскололи либералов. |
Others, the earliest of whom was Derrick Sherwin Bailey, claim that this passage contradicts the traditional interpretation altogether. |
Другие, самым ранним из которых был Деррик Шервин Бейли, утверждают, что этот отрывок полностью противоречит традиционной интерпретации. |
Esoglou's use of this Orthodox website to source a passage in the -Orthodox opinion that agrees hell is separation from God- section. |
Использование Esoglou этого православного сайта для источника отрывка в-ортодоксальном мнении, которое соглашается, что ад-это отделение от Бога-раздел. |
As a result, the Iranians limited their retaliatory attacks to Iraqi shipping, leaving the strait open to general passage. |
В результате иранцы ограничили свои ответные атаки Иракским судоходством, оставив пролив открытым для общего прохода. |
I am removing it. You believe the passage belongs because it was written and published. |
Я его сейчас уберу. Вы верите, что этот отрывок принадлежит вам, потому что он был написан и опубликован. |
If not, were there other Soviet convoys running parts of the North East passage from further east? |
Если нет, то были ли другие советские конвои, проходящие через Северо-Восточный проход с Дальнего Востока? |
In the first place the entrance passage faces the hills of the island Hoy, about 10 miles away. |
Во-первых, входной проход выходит на холмы острова Хой, примерно в 10 милях отсюда. |
In 1609, Hudson was chosen by merchants of the Dutch East India Company in the Netherlands to find an easterly passage to Asia. |
В 1609 году Гудзон был выбран купцами Голландской Ост-Индской компании в Нидерландах, чтобы найти Восточный проход в Азию. |
One authority states that Romberg refused to allow Bila passage through Stettin. |
Один из авторитетных источников утверждает, что Ромберг отказался разрешить Биле проход через Штеттин. |
С внутренней стороны ха-ха была преградой для прохода. |
|
For example, a well-known passage in the Prajna-paramita sutras talks of Mahayana orginating in the South and then moving northwards. |
Например, хорошо известный отрывок из Сутры праджня-парамита говорит о том, что Махаяна зарождается на юге, а затем движется на север. |
Possessing the powerful relic has granted him passage to the higher planes. |
Обладание могущественной реликвией даровало ему проход на высшие планы. |
It is a narrow passage between the pharynx and the base of the tongue. |
Изображение Иисуса было хорошо разработано к концу доконстантиновского периода. |
As an American rite of passage, it is often associated with summer camps and groups such as the Boy Scouts. |
Как американский обряд посвящения, он часто ассоциируется с летними лагерями и группами, такими как Бойскауты. |
I recommend that we drop this passage or replace it with one using credible sources regarding severity. |
Я рекомендую отказаться от этого отрывка или заменить его другим, используя достоверные источники, касающиеся серьезности. |
может быть, есть раздел/отрывок об этом в статье? |
|
I copied a passage from the main article, but it may need some tweaking. |
Я скопировал отрывок из основной статьи, но его, возможно, потребуется немного подправить. |
Hirschfeld's curiously literal and unsupported interpretation of this passage reflects a basic misunderstanding and misuse of Josephus. |
Удивительно буквальное и ничем не подкрепленное толкование этого отрывка Хиршфельдом отражает фундаментальное непонимание и неправильное использование Иосифа Флавия. |
Cadenza is an improvised or written-out ornamental passage in music played or sung by a soloist or soloists. |
Каденция-это импровизированный или выписанный орнаментальный пассаж в музыке, исполняемый или исполняемый солистом или солистками. |
Signal leakage is the passage of electromagnetic fields through the shield of a cable and occurs in both directions. |
Утечка сигнала представляет собой прохождение электромагнитных полей через экран кабеля и происходит в обоих направлениях. |
After the enemy wizards are vanquished, the apprentice takes an underground passage to reach Vissiluth's citadel. |
После того, как вражеские волшебники побеждены, ученик берет подземный ход, чтобы добраться до Цитадели Виссилута. |
I have played by exactly your rules, so please don't complain that my passage is too long or whatever. |
Я играл точно по вашим правилам, так что, пожалуйста, не жалуйтесь, что мой переход слишком длинный или что-то в этом роде. |
Indeed, the Muslim countries have been regarded as a barrier to the passage of printing from China to the West. |
Действительно, мусульманские страны рассматривались как преграда на пути распространения книгопечатания из Китая на Запад. |
The system had its origins in laws enacted before Confederation, but it was primarily active from the passage of the Indian Act in 1876. |
Эта система берет свое начало в законах, принятых до Конфедерации, но она была в основном активна с момента принятия закона об индейцах в 1876 году. |
On 25 June Nana Sahib made an offer of safe passage to Allahabad. |
25 июня Нана-Сахиб сделал предложение о безопасном проезде в Аллахабад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unimpeded passage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unimpeded passage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unimpeded, passage , а также произношение и транскрипцию к «unimpeded passage». Также, к фразе «unimpeded passage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.