Unit has been established - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
adjective: единичный, удельный
defueling unit - автотопливозаправщик для слива топлива
boring spindle unit - расточная шпиндельная бабка
humidifier unit - увлажнительный прибор
decoding unit - декодер
unit screen - блок экрана
the unit handles - единичные ручки
absorption unit - блок поглощения
actuating unit - исполнительный блок
dosage unit - Стандартная лекарственная
reset the unit - сброса устройства
Синонимы к unit: constituent, subdivision, building block, component, element, denomination, measure, quantity, platoon, battalion
Антонимы к unit: piece, array, aggregates, angle, avulsion, beast, assemblage, group, part, team
Значение unit: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
commission has indicated - комиссия указала
has settled down - расположилось
has fragmented - имеет фрагментированный
has completed - завершила
has your - иМЕЕТ ЛИ ВАШ
has forged - подделал
has rescheduled - перенесла
has conditioned - обусловил
500 has - 500 имеет
has profound implications - имеет далеко идущие последствия
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
been outdated - устарел
have been rented - были арендованы
been emulated - было эмулировать
had been resent - был повторно
had been reported - было сообщено
have been convicted - были осуждены
had been transferred - были переданы
had been addressed - были рассмотрены
have been specifically - были специально
policy has been - политика была
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
authorised representative established - уполномоченный представитель
established right - закрепленное право
to be established via - который будет создан с помощью
established links - налаженные связи
by which the council established - в которой Совет установил
is currently being established - В настоящее время установлено,
team have been established - Команда была создана
line has been established - линия была создана
company was established - Компания была создана
within established guidelines - в пределах установленных руководящих принципов
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
As such, it was not until 1990 that full unit establishment was achieved. |
Таким образом, полное создание подразделения было достигнуто только в 1990 году. |
The principle was established that a unit would have only the equipment that it would normally need. |
Был установлен принцип, что подразделение будет иметь только то оборудование, которое ему обычно требуется. |
In June 1958 the Nanjing Automobile Works, previously a vehicle servicing unit of the Army, was established. |
В июне 1958 года был создан Нанкинский автомобильный завод, ранее являвшийся подразделением обслуживания автомобилей армии. |
In 1947 the USAF 7280th Air Base Group was established at Landsberg as a detached unit of Erding Air Base. |
В 1947 году 7280-я Авиабазная группа ВВС США была создана в Ландсберге как отдельное подразделение авиабазы Эрдинг. |
The X-2 established separate lines of communication for itself as a self-contained unit. |
Х-2 установил для себя отдельные линии связи как самостоятельное подразделение. |
Others suggested that such a unit be established in all major hospitals to facilitate access for women victims. |
Другие лица предлагают создать такое отделение во всех крупных больницах с целью облегчения доступа женщин, являющихся жертвами насилия. |
The two Governments rendered mutual assistance and, in the wake of these earthquakes, also agreed to establish a joint standby disaster response unit. |
Правительства обеих стран оказали друг другу взаимную помощь, а после этих землетрясений договорились также создать совместную резервную группу по оказанию помощи в случае стихийных бедствий. |
Often designed as a decorative unit, its purpose is to capture the reader's attention, and can be used to establish time, place and mood. |
Часто оформленный как декоративная единица, он предназначен для привлечения внимания читателя и может использоваться для установления времени, места и настроения. |
The issue of establishing a national unit will be raised and discussed at this national workshop. |
Вопрос о создании соответствующей национальной структуры будет затронут и рассмотрен на этом национальном семинаре. |
In each right triangle, Pythagoras's theorem establishes the length of the hypotenuse in terms of this unit. |
В каждом прямоугольном треугольнике теорема Пифагора устанавливает длину гипотенузы в терминах этой единицы. |
Tikka was appointed Head of Industrial Internet at Tieto Corporation in May 2014, a position in which he was able to influence the establishment of the new unit. |
Тикка был назначен главой промышленного интернета в корпорации Tieto в мае 2014 года, должность, на которой он смог повлиять на создание нового подразделения. |
Two specialised units were established: the Domestic Violence Unit and the Child Protection Unit. |
Были учреждены два специальных отдела: Отдел по борьбе с домашним насилием и Отдел защиты детей. |
MSDHS established a sub-unit under its anti-trafficking division to provide victims legal assistance and file compensation claims. |
В рамках своего отдела по борьбе с торговлей людьми МСДЗ учредила подразделение для оказания правовой помощи жертвам и подачи исков о компенсации. |
Establish an adequately staffed and resourced indigenous peoples unit. |
Создание должным образом укомплектованной и располагающей необходимыми ресурсами группы по коренным народам. |
The Greek police have established a special unit, which deals exclusively with tax offenses. |
Греческая полиция создала специальное подразделение, которое занимается исключительно налоговыми правонарушениями. |
Barbados has established a Coastal Conservation Unit and has produced a draft coastal zone management act. |
Барбадос учредил Группу по сохранению прибрежных ресурсов и подготовил проект закона об управлении прибрежными зонами. |
Initially established by the humanities faculty, it received independent status in 1910, and became a separate administrative unit in 1913. |
Первоначально созданный гуманитарным факультетом, он получил самостоятельный статус в 1910 году, а в 1913 году стал отдельной административной единицей. |
Later the B-2 proved a useful artillery spotting aircraft and an observation unit was established in 1945 comprising three Fl 282 and three Fa 223 helicopters. |
Позже Б-2 оказался полезным артиллерийским самолетом-разведчиком, и в 1945 году была создана группа наблюдения, состоящая из трех вертолетов Fl 282 и трех Fa 223. |
The National Park Service unit at the Yosemite National Park in the United States of America uses this indicator to help establish its general management plan. |
Подразделение по обслуживанию национальных парков в Национальном парке Йосемити в Соединенных Штатах Америки использует этот показатель для разработки своего общего плана управления. |
In February 1868, the Javad district was established within the Baku province, including Salyan as an administrative unit. |
В феврале 1868 года в составе Бакинской губернии был образован Джавадский уезд, в том числе Сальян как административная единица. |
To fulfil this responsibility, the UNAIDS secretariat has established the Humanitarian Coordination Unit as of 1 June 2000. |
Для выполнения этой задачи секретариат ЮНАИДС учредил с 1 июня 2000 года небольшую Группу по координации гуманитарной помощи. |
Here, the repair ship established an advance service unit to provide food, oil, and water to the ships of the occupation force based there. |
Здесь ремонтный корабль создал передовое подразделение обслуживания для обеспечения продовольствием, нефтью и водой кораблей оккупационных сил, базирующихся там. |
This establishes that each rational point of the x-axis goes over to a rational point of the unit circle. |
Это устанавливает, что каждая рациональная точка оси x переходит в рациональную точку единичной окружности. |
Owing to a shortage of funds, the Global POPIN Coordinating Unit was not able to assist ESCWA in establishing a POPIN web site. |
Из-за отсутствия средств Координационная группа глобальной ПОПИН не смогла оказать ЭСКЗА помощи в создании веб-сайта ПОПИН. |
A pioneering cryptographic unit was established as early as 1844 in India, which achieved some important successes in decrypting Russian communications in the area. |
Еще в 1844 году в Индии было создано первое криптографическое подразделение, которое добилось значительных успехов в расшифровке русских сообщений в этом районе. |
This unit was established in 1815, serving under Bolivar during the Venezuelan War of Independence and Spanish American wars of independence. |
Это подразделение было создано в 1815 году, служа под началом Боливара во время венесуэльской войны за независимость и Испано-Американской войны за независимость. |
Two years later, a regimental holiday was established on May 7. A delegation of the unit took part in the funeral of Marshal Pilsudski, in May 1935 in Warsaw. |
Два года спустя 7 мая был установлен полковой праздник. Делегация отряда приняла участие в похоронах маршала Пилсудского в мае 1935 года в Варшаве. |
Before the unit was established in 1975, it would often take over 30 minutes for the New York City Fire Department Bureau of EMS to respond to incidents in the park. |
До того, как в 1975 году было создано это подразделение, Нью-Йоркскому пожарному управлению EMS часто требовалось более 30 минут, чтобы отреагировать на инциденты в парке. |
The Clausius–Clapeyron relation establishes that more water vapor will be present per unit volume at elevated temperatures. |
Соотношение Клаузиуса-Клапейрона устанавливает, что при повышенных температурах на единицу объема будет приходиться больше водяного пара. |
The National Police department plans to establish a counter-terrorist unit. |
Управление национальной полиции рассматривает вопрос о создании группы по борьбе с терроризмом. |
It has established a coordination unit for the centres, and is improving processes relating to personnel, procurement and property management. |
Она учредила группу по координации деятельности центров и совершенствует процессы, связанные с управлением персоналом, закупками и имуществом. |
The Ministry of Justice had established a mobile prosecution unit, which travelled from county to county gathering evidence and prosecuting perpetrators. |
При Министерстве юстиции создано подразделение быстрого реагирования, которое перемещается по округам, собирая доказательства и привлекая правонарушителей к ответственности. |
However, there were no proposed details to the establishment of such a unit, or whether it would even be a military or civilian operation. |
Однако не было предложено никаких подробностей создания такого подразделения, равно как и того, будет ли это вообще военная или гражданская операция. |
The unit was established in 1973, and serves as the central unit for the observation of prisoners, operational interventions and security. |
Это подразделение было создано в 1973 году и выполняет функции центрального подразделения по наблюдению за заключенными, оперативному вмешательству и обеспечению безопасности. |
The newly established cerebral palsy unit in Jenin camp served 127 children and their families through the daily rehabilitation and treatment training. |
Недавно созданное в лагере Дженин отделение по проблемам церебрального паралича обеспечивало услуги для 127 детей и их семей в рамках проводимого на каждодневной основе обучения по вопросам реабилитации и лечения. |
Early in 1941, each Commando unit's establishment was changed to consist of a Headquarters and six troops. |
В начале 1941 года структура каждого подразделения коммандос была изменена, чтобы состоять из штаба и шести войск. |
Such remittances may be limited, unless otherwise justified, to the monthly cash advance level established for each business unit by the Comptroller. |
Суммы таких переводов могут быть ограничены суммами ежемесячных денежных авансов, определенными для каждого оперативного подразделения Контролером, если только нет обстоятельств, оправдывающих отказ от таких ограничений. |
This unit challenges the establishment, defends the indefensible, and gives the finger to public opinion. |
Этот отдел бросает вызов верхам, защищает незащищаемое и показывает палец общественному мнению. |
Отряд 731 был создан по приказу самого Хирохито. |
|
Lacson established a mobile 60-car patrol unit that patrolled the city at all hours, and he himself would patrol the city at nights in a black police car. |
Лаксон создал передвижное патрульное подразделение на 60 автомобилей, которое патрулировало город в любое время суток, а сам он будет патрулировать город по ночам в черной полицейской машине. |
'Making for Change' is a fashion training and manufacturing unit established by the Ministry of Justice and London College of Fashion in 2014. |
Making for Change - это подразделение по обучению и производству одежды, созданное Министерством юстиции и лондонским колледжем моды в 2014 году. |
The Metal Box company established their largest manufacturing unit at Weasenham Lane in 1953. |
Компания Metal Box company основала свое крупнейшее производственное подразделение на Уизенхэм-Лейн в 1953 году. |
Each country should establish a monitoring unit composed of representatives of Government, donors and civil society to monitor compliance by Governments. |
Каждая страна должна создавать контролирующую группу в составе представителей правительств-доноров и гражданского общества для контроля за соблюдением этих условий правительствами. |
So, on 3 March 1981, the FOG was established as a permanent unit and renamed US Army Intelligence Support Activity. |
Так, 3 марта 1981 года Туман был создан в качестве постоянного подразделения и переименован в разведывательную службу поддержки армии США. |
In 1914, Putnam established the Legislative Reference Service as a separative administrative unit of the library. |
В 1914 году Патнэм учредил справочную службу по законодательным вопросам в качестве отдельной административной единицы библиотеки. |
In 1900 the gold dollar was declared the standard unit of account and a gold reserve for government issued paper notes was established. |
В 1900 году Золотой доллар был объявлен стандартной расчетной единицей, и был создан золотой резерв для государственных бумажных банкнот. |
However, it is frequently impossible to identify the remains, other than to establish some basic details of the unit they served with. |
Однако зачастую невозможно идентифицировать останки, кроме как установить некоторые основные детали подразделения, в котором они служили. |
However, the imminent issuance of a European monetary unit may contribute to establishing a more stable international financial and economic system. |
Однако предстоящий выпуск в обращение европейской валютной единицы может содействовать созданию более стабильной международной финансово-экономической системы. |
The Coral Reef Unit was established in 2000 as the focal point for coral reefs within UNEP and the United Nations system. |
Сектор коралловых рифов был создан в 2000 году в качестве координационного центра по коралловым рифам в рамках ЮНЕП и системы Организации Объединенных Наций. |
The original unit consisted of eight-men when it was established on 10 April 1933. |
Первоначальное подразделение состояло из восьми человек, когда оно было создано 10 апреля 1933 года. |
Since the euro's introduction, unit labor costs have risen dramatically faster in France than they have in Germany. |
Со времени введения евро удельные издержки на рабочую силу повышались во Франции гораздо быстрее, чем в Германии. |
In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence. |
В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики. |
Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer. |
Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику. |
By law in the US, new approaches superseding established bankruptcy procedures dictate the demise rather than the rescue of failing firms, whether by sale, merger, or liquidation. |
По закону в США новые подходы, заменяющие установленные процедуры банкротства, диктуют, скорее, прекращение деятельности, а не спасение провалившихся фирм посредством продажи, слияния или ликвидации. |
It was the IMF’s financial power that gave it its bite, and that power was enhanced by Fund borrowing, at first from the G-10, which established the General Arrangements to Borrow. |
Именно финансовая власть МВФ сделала это эффективным, и эта власть укреплялась заимствованием Фонда сначала у Группы Десяти, которая установила Общее Соглашение о Заимствовании. |
This is Brown's first visit to Iraq and it is seen as part of a programme to establish his credentials as Blair's successor. |
Это первый визит Брауна (Brown) в Ирак, и он представляется частью его программы по созданию имиджа «приемника Блэра (Blair)». |
Он помог создать современную американскую стендап-комедию. |
|
Surveys and analysis establish the genetic diversity of populations. |
Обследования и анализ позволяют установить генетическое разнообразие популяций. |
It was left open to the Catholic bishops of individual countries to petition the Vatican to establish a ministry of exorcist if it seemed useful in that nation. |
Католическим епископам отдельных стран было предоставлено право ходатайствовать перед Ватиканом о создании министерства экзорцистов, если это представлялось полезным для этой страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unit has been established».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unit has been established» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unit, has, been, established , а также произношение и транскрипцию к «unit has been established». Также, к фразе «unit has been established» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.