United nations operation in darfur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

United nations operation in darfur - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единая операция страны в Дарфур
Translate

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники

- operation [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- darfur

Дарфур



Accordingly, TCDC is likely to become more explicitly integrated operationally in the regular programmes and activities of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, вполне вероятно, что ТСРС станет более явно интегрироваться в оперативную деятельность в рамках регулярных программ и мероприятий системы Организации Объединенных Наций.

Nevertheless, he said, the United Nations did not have credible evidence that Iran had an operational nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, по его словам, Организация Объединенных Наций не располагает достоверными доказательствами того, что Иран имеет действующую ядерную программу.

Barack Obama's presidency fostered hopes for increased co-operation and heightened levels of friendship between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство Барака Обамы породило надежды на расширение сотрудничества и повышение уровня дружбы между двумя странами.

Two members of the Chinese engineering detachment had lost their lives in the United Nations peace-keeping operation in Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два члена китайского саперного подразделения погибли в ходе операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Камбодже.

We are all aware of the recent surge in demand for United Nations peacekeeping operations in different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы знаем о недавнем наплыве просьб относительно развертывания миротворческих операций Организации Объединенных Наций в различных частях мира.

Procedures pertaining to reimbursement for the transportation of non-mission personnel or cargo are included in the United Nations Air Operations Manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры, относящиеся к возмещению расходов на перевозку персонала или грузов, не связанных с миссиями, включены в Руководство Организации Объединенных Наций по использованию авиации.

The Japanese government approved the first ever JSDF dispatch to a peacekeeping operation that's not lead by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство одобрило первую в истории отправку JSDF в миротворческую операцию, которую не возглавляет Организация Объединенных Наций.

United Nations peace-keeping operations have become more complex and comprehensive in response to the new international political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду возникновения новых международных политических условий операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира приобретают все более сложный и всеобъемлющий характер.

The United Nations might discontinue use of Fijian soldiers in peacekeeping operations of which is a large source of Fiji's income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН может отказаться от использования фиджийских солдат в своих миротворческих операциях, а это является важным источником доходов Фиджи.

These steps are putting in place the enabling and supportive infrastructure that will help United Nations operational activities achieve their desired results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти шаги направлены на создание благоприятной устойчивой инфраструктуры, которая будет способствовать достижению Организацией Объединенных Наций желаемых результатов в ходе своей оперативной деятельности.

United Nations peace support operations increasingly combine widely different activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции Организации Объединенных Наций в поддержку мира все чаще сочетают в себе самые разнообразные мероприятия.

Moreover, any operations by the regional arrangements should be carried out under the full command and control of the United Nations in a completely transparent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все операции в рамках реализации региональных соглашений должны проводиться под контролем и управлением Организации Объединенных Наций на абсолютно транспарентной основе.

Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии.

There are a number of reasons nations undertake offensive cyber operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд причин, по которым страны предпринимают наступательные кибероперации.

In its operations, X-2 used officers from other nations, including Spain and Canada, in positions as high as unit chiefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих операциях х-2 использовала офицеров из других стран, включая Испанию и Канаду, занимавших высокие посты начальников подразделений.

The United Nations assigns staff members from duty stations around the world to serve with peace-keeping operations in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций назначает в операции по поддержанию мира на местах своих сотрудников с мест службы во всем мире.

Capital-exporting developing nations should be willing to accept greater transparency in the operation of sovereign wealth funds and pledge not to use them for political purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, экспортирующие капитал, должны быть готовы смириться с большей открытостью операций государственных инвестиционных фондов и поручиться за то, что они не будут использованы в политических целях.

Similarly, our contributions to United Nations peacekeeping operations span nearly three and a half decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы почти три с половиной десятилетия вносили свой вклад в операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

In the summer of 2005, an outside consultant was engaged to review internal controls of the procurement operations of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 2005 года был нанят внешний консультант для проведения обзора механизмов внутреннего контроля за закупочными операциями Организации Объединенных Наций.

Co-operation with other like-minded countries will be easier in a non-federal Europe of the Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество с другими странами-единомышленниками будет проще в нефедеральной Европе наций.

Socio-economic factors may be also in operation, since most of the poorest nations of the world are in the tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут также действовать социально-экономические факторы, поскольку большинство беднейших стран мира находятся в тропиках.

In the event of a posthumous award, the relatives may display the Medal at events commemorating the recipient or members of United Nations peace operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если медаль вручается посмертно, близкие родственники могут демонстрировать медаль на мероприятиях, посвященных памяти награжденного или памяти сотрудников миротворческих операций Организации Объединенных Наций.

Our experience in establishing a group to analyse United Nations peacekeeping operations suggests that we can hope for positive recommendations in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт создания аналогичной Группы по анализу миротворческих операций Организации Объединенных Наций дает основы для позитивных рекомендаций в этой связи.

It has already floated the idea of a limited United Nations peacekeeping operation there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже тестирует идею проведения там ограниченной миротворческой операции ООН.

Incorporating crime prevention and criminal justice concerns into United Nations peace operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

учет аспектов, связанных с предупреждением преступности и уголовным правосудием, в рамках миротворческих операций Организации Объединенных Наций.

The Allied forces occupying the Western zone of Germany opposed this operation, fearing that other nations might follow suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска, оккупировавшие западную зону Германии, выступили против этой операции, опасаясь, что другие страны могут последовать их примеру.

Peace-keeping operations continue to be a major part of United Nations activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной частью деятельности Организации Объединенных Наций по-прежнему являются операции по поддержанию мира.

The legal foundation for the competence of the United Nations to establish peacekeeping operations;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

юридическая основа компетенции Организации Объединенных Наций учреждать ОПМ;.

In 1922, she was appointed a member of the International Commission on Intellectual Co-operation by the Council of the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году она была назначена членом Международной комиссии по интеллектуальному сотрудничеству при Совете Лиги Наций.

Resource levels are a key ingredient in the efficiency and effectiveness of United Nations operational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем ресурсов - ключевой фактор, определяющий результативность и эффективность оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.

The United Nations is also currently undertaking a critical review of its operations and of its security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций в настоящее время также критически пересматривает свои операции и меры в области безопасности.

In early July, when US forces arrived, what was left of the ROK were placed under US operational command of the United Nations Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению.

The report on the operational activities of the United Nations system should recommend an efficient national professional project personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций следует рекомендовать эффективную политику в отношении национальных сотрудников категории специалистов по проектам.

In Bosnia and Herzegovina, mine-clearance in support of United Nations operations has continued on a sporadic basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Боснии и Герцеговине деятельность по разминированию в рамках поддержки операций Организации Объединенных Наций продолжается на нерегулярной основе.

Contrary to the disengaged nature of past United Nations operations, the main operations presently deployed are multi-dimensional in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущих разобщенных по своему характеру операций Организации Объединенных Наций главные осуществляемые в настоящее время операции носят многомерный характер.

Lastly, his delegation was confident that the negative image of United Nations peace-keeping operations could be corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение делегация Египта выражает надежду на то, что Организация Объединенных Наций сможет улучшить свою репутацию в том, что касается операций по поддержанию мира.

In so doing, those States have to bear the financial burden as troop contributors to United Nations peace-keeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступая таким образом, эти государства должны нести финансовое бремя как страны, поставляющие воинские подразделения для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

The United Nations will begin pre-positioning strategic deployment stocks immediately following the authorization of the operation in the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций приступит к предварительному развертыванию стратегических запасов материальных средств сразу же после санкционирования операции Советом Безопасности.

This will include the establishment of an e-mail news service in all official languages to back up the six United Nations news services already in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте будет также создана служба электронной рассылки новостей на всех шести официальных языках, которая будет оказывать поддержку уже функционирующим шести службам новостей Организации Объединенных Наций.

We are clearly in the top half of the list of countries that contribute forces to United Nations peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, что мы находимся в верхней части списка стран, направляющих свои войска для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

Fifth, United Nations peacekeeping operations must have a clear exit strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, у Организации Объединенных Наций должна быть четкая стратегия свертывания операций по поддержанию мира.

In the case of some long-established operations, the direct danger to United Nations personnel is considered to be quite low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с рядом операций, которые функционируют уже давно, степень непосредственной опасности для персонала Организации Объединенных Наций рассматривается как весьма низкая.

On 25 November 1987, United Nations Security Council Resolution 602 was passed, condemning Operation Moduler as an illegal violation of Angolan sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 1987 года была принята резолюция 602 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, осуждающая операцию модуль как незаконное нарушение суверенитета Анголы.

The Japanese government approved the first ever JSDF dispatch to a peacekeeping operation that's not led by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство одобрило первую в истории отправку JSDF в миротворческую операцию, которая не возглавляется Организацией Объединенных Наций.

In the Central African Republic, the United Nations-African Union mission received verbal assurances that the Regional Task Force could resume its operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральноафриканской Республике Организация Объединенных Наций и миссия Африканского союза получили устные заверения в том, что Региональная целевая группа может возобновить свою деятельность.

The Board recommends that the Administration expedite the finalization of the revised United Nations Air Operations Manual as a matter of priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует администрации ускорить в первоочередном порядке завершение подготовки пересмотренного Руководства по воздушным операциям Организации Объединенных Наций.

Several nations possess operational ASAT systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько стран обладают оперативными системами АСАТ.

The IAF activated No. 5 Squadron, equipped with English Electric Canberra, to support the United Nations Operation in the Congo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержки операции Организации Объединенных Наций в Конго ВВС задействовали эскадрилью № 5, оснащенную английским электромобилем Канберра.

Those same years, BDF troops participated in United Nations Operation in Mozambique, the UN peacekeeping operation in Mozambique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те же годы войска СС участвовали в операции Организации Объединенных Наций в Мозамбике, миротворческой операции ООН в Мозамбике.

The exchange of information could be arranged both at United Nations Headquarters and through Department of Peace-keeping Operations regional seminars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен информацией можно было бы осуществлять как в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, так и в рамках региональных семинаров Департамента операций по поддержанию мира.

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

We in Israel wish that the United Nations will choose to discard the politics of blame and engage in the politics of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в Израиле хотим, чтобы Организация Объединенных Наций отдала предпочтение решению отказаться от политики осуждения и проводить политику надежды.

Cross-references are in the first part. Then there's a summary of Operation Nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой перекрестные ссылки, потом резюме по операции Ночное падение.

I'll supervise the operation, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я буду следить за операцией.

PASO allows nations to compete that do not meet the strict requirements for political sovereignty that other international organizations demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасо позволяет конкурировать странам, которые не отвечают строгим требованиям к политическому суверенитету, предъявляемым другими международными организациями.

The expansion project has faced criticism, particularly from environmentalists and First Nations groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект расширения столкнулся с критикой, особенно со стороны защитников окружающей среды и групп коренных народов.

Many Bible schools including Christ For The Nations Institute are also headquartered in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие библейские школы, включая Институт Христа для народов, также расположены в городе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united nations operation in darfur». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united nations operation in darfur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, nations, operation, in, darfur , а также произношение и транскрипцию к «united nations operation in darfur». Также, к фразе «united nations operation in darfur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information