Unnatural matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unnatural matter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суррогат
Translate

- unnatural [adjective]

adjective: неестественный, противоестественный, необычный, странный, бессердечный, чудовищный

  • unnatural parent - приемный родитель

  • unnatural vices - противоестественные пороки

  • is unnatural - неестественно

  • unnatural death - неестественная смерть

  • unnatural disasters - неестественные бедствия

  • not unnatural - не неестественно

  • so unnatural - так неестественно

  • unnatural way - неестественный способ

  • unnatural act - неестественный акт

  • unnatural food - неестественная пища

  • Синонимы к unnatural: uncanny, odd, uncommon, extraordinary, abnormal, irregular, exceptional, untypical, freaky, unusual

    Антонимы к unnatural: natural, organic

    Значение unnatural: contrary to the ordinary course of nature; abnormal.

- matter

вопрос



Nobody forgets they're inheriting, no matter how scatty they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все помнят про наследство, неважно, чокнутые или нет.

In that case, I will take the matter off the docket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, я изымаю дело из реестра ожидания.

This panorama of information that's so interesting to you gives a state, or anyone for that matter, a perfect back door into your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот поток такой интересной для вас информации даёт доступ к вашему сознанию любому государству или заинтересованному лицу.

It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать.

He's very germ-sensitive, so disgust does matter a lot - more for him, that's something unique to him - but as we demonize each other more, and again, through the Manichaean worldview, the idea that the world is a battle between good and evil as this has been ramping up, we're more likely not just to say they're wrong or I don't like them, but we say they're evil, they're satanic, they're disgusting, they're revolting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он боится микробов, поэтому отвращение ему знакомо, оно ему присуще, Но мы стали демонизировать друг друга, смотреть на мир через доктрину манихейства, где мир — это борьба добра и зла, и это набирает обороты, мы уже не просто говорим, что они неправы, нам они не нравятся, а говорим, что они злые, дьявольские, они отвратительны, тошнотворны.

Did you imagine I would take no interest in a matter that directly concerns the King himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили, что я не должен знать о том, что напрямую касается короля?

A matter of practical genetics, carried out with Sarkite logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дело в практической генетике, проводимой с саркитской логикой.

Others were of different mind, however, and quickly the matter was settled without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, однако, думали иначе, и дело решилось вскоре без него.

Nothing would have induced her to bring the police into the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто на свете не заставило бы ее привлечь полицию к этому делу.

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

If no evidence of such weapons is produced, then both Bush and Blair deserve to be finished politically, no matter what else happens in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будет представлено ни одного свидетельства наличия оружия массового поражения в угрожающем масштабе, тогда и Буш, и Блэр - оба заслуживают того, чтобы их политическая карьера прекратилась, независимо от того, что дальше будет происходить в Ираке.

That is the reason why our country has a special interest in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине наша страна особенно заинтересована в этом вопросе.

It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

Hopefully this aspect of the matter will be resolved through the British courts shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что данный аспект этого вопроса будет в недалеком будущем разрешен с помощью британских судов.

The resolution to be adopted on the matter should be based on an in-depth study of the procedure for the submission of those reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция, которая будет принята по данному вопросу, должна основываться на углубленном изучении порядка представления этих докладов.

The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств.

One area of concern was the late distribution of documents in advance of meetings and on this matter the Unit has sought to improve its performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из проблемных областей оказалось позднее распространение документов перед совещаниями, и в этом вопросе Группа старалась улучшить свою результативность.

No matter what you do, don't stop squeezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось, не прекращай.

Kenya should also resolve the situation of its internally displaced persons as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кения должна также в срочном порядке урегулировать положение своих внутренне перемещенных лиц.

As such, community participation was not a matter that could be easily addressed in the Model Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому участие общин не относится к категории вопросов, которые можно легко урегулировать в Типовом законе.

China is mature enough to understand this; nonetheless, a major US military build-up throughout the region is another matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай достаточно зрел, чтобы понять это; тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему.

My dear friend Lam, I have been delayed by some urgent matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой друг Лам, я задержусь по срочным делам.

The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью председательствующий передает спорный вопрос на рассмотрение председателя или члена соответствующего объединенного апелляционного совета.

No matter how strait the gate or charged with punishments the scroll, I am the master of my fate, I am the captain of my soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стесненность врат мне не важней, грехов мне список целый дан, хозяин я души своей, судьбы своей я капитан.

But the extent of the bone fragmentation around the wound suggests the tip of the weapon wasn't as sharp as that or the switchblade, for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но степень разрушения кости вокруг раны говорит о том, что кончик орудия был не таким острым, в данном случае, это не лезвие.

No matter how hard he tries, or no matter how much he blames the West, Putin can’t escape that simple dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как бы Путин ни старался или как бы ни обвинял Запад, он не сможет обойти эти простые и понятные законы рыночных отношений.

The leaders of the G-7 will gather in Evian in a matter of days, looking for common cause and ways to heal a world rent by unspeakable violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры Большой Семерки через несколько дней соберутся в Эвиане, в поисках общей идеи и способа вылечить мир, охваченный насилием.

The New York Times preferred to head its report in the matter by pointing to the overwhelming optimism of post-revolutionary Egyptians about their collective future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета New York Times предпочла подчеркнуть распространенность оптимистического отношения египтян после революции к своему общему будущему.

There should be no more wars of choice, no matter how quick and easy they are expected to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войн по выбору больше быть не должно, какими бы они ни казались маленькими и победоносными.

He postulated the presence of hidden “dark matter” to make up the difference and surmised that it must be concentrated in a disk to explain the stars’ motions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оорт постулировал, что недостаток восполняется скрытой «темной материей», и высказал догадку, что она сконцентрирована в диске, чем и объясняется движение звезд.

As this matter is very important to me, I would prefer swift action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это дело очень важно для меня, прошу о быстром разбирательстве.

And yet there are good reasons to believe that it is just a matter of time before Africa and its peoples experience the ill effects of the global crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же есть достаточно оснований полагать, что это вопрос времени, прежде чем Африка и ее народы почувствуют пагубные последствия глобального кризиса.

And we see these gravitational lensing effects, these distortions that say that, again, clusters are embedded in dark matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также, наблюдается эффект гравитационного линзирования, тот самый эффект искажения, который снова говорит о том, что скопления заключены в тёмную материю.

Yeah, the subject matter that I'm looking for, it's usually to solve a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, целью моего исследования обычно является найти ответ на вопрос.

As a practical matter, no one other than Putin and Medvedev appears to know whether there was a deal — and it seems unlikely that anyone will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, никто кроме Путина и Медведева, скорее всего, не знает и не узнает, была ли заключена между ними такая сделка.

To make matter worse, it began to rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы всё испорить, ещё и начался дождь.

My hypothesis is if it is an anti-matter system then this gadget is some sort of quantum processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это и правда система на антиматерии, то этот прибор может быть квантовым процессором.

I would just like to say that my own life doesn't matter now, just that of my unborn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы только хотела сказать, что моя собственная... жизнь сейчас не имеет никакого значения. Меня волнует только мой ещё не родившийся ребенок.

He broached the matter of a girl to her, and they went together to see Madame Lucard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поделился с нею своими соображениями насчет няни, и они пошли поговорить с мадам Люкар.

It would be as bad as letting Carp, and Brasenose generally, know how backward he was in organizing the matter for his

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это немногим лучше, чем допустить, чтобы Карп и оксфордские светила узнали, как мало продвинулся он в разборе материала для своего

It doesn't matter where you go or where you come from, as long as you keep stumbling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет значение куда ты идешь или откуда, пока ты продолжаешь оступаться.

This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это графическое изображение данных конверсии материи последней телепортации Седьмой из Девяти.

And then, of course, there is the matter of how best to penetrate that frosty exterior and melt the fruitful vine within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, есть вопрос, как лучше растопить холодный лед в ее сердце и вкусить сладких плодов этой лозы.

If I were not under strict instructions not to interrupt him when he is attending to a matter of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне не были даны четкие инструкции, не мешать, когда он занят делами государства.

You're smart enough to know it's only a matter of time before I scoop up one of your castoffs and sue you right back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сама можешь понять, что это лишь дело времени. Я ведь отобью все твои удары и засужу тебя в ответ.

What does it matter who killed Panzer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это так важно, кто убил Панцера?

No matter how he analysed it, the results were negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы он не разбирал это, результат был отрицательным.

And indeed what does the price matter, if the trick be well done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, что нам награда, если фокус удался?

I accepted the calluses as of long time and a matter of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этим мозолям я отнесся как к чему-то давнишнему и само собой разумеющемуся.

No matter that the turf they defend Is a crescent of water bordered by multimillion-dollar homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так важно, что их районом был океанский берег, на котором расположены многомиллионные дома.

There's an absence of evidence for established infarct... ..but a suggestion here of a loss of grey white matter differentiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфаркта мозга не обнаружено но есть подозрение на утрату нормальной дифференциации серого и белого вещества.

So it's all a matter of guesswork and assumptions, to say nothing of a vivid imagination, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, все это - в области догадок и предположений, да еще приукрашенных фантазией?

No matter how considerate he tried to be, it seemed he always managed to hurt Corporal Whitcomb's feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколь тактичным он ни пытался быть, всегда получалось так, что он задевал самолюбие капрала Уиткома.

Your mama roots against Tennessee no matter who they play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама всегда болеет против Теннеси?

And people like myself, quiet and dull and youthful, who did not matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди вроде меня, тихие, скучные и слишком молодые, которые не представляли для него интереса.

And therefore it's no matter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оттого нет дела.

The link is phonetic, that is to say, it is the consonant sounds that matter, not the spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта связь является фонетической, то есть речь идет о согласных звуках, а не о правописании.

The maresmadness was attributed to their unnatural diet which consisted of the flesh of unsuspecting guests or strangers to the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумие кобыл объяснялось их неестественной диетой, которая состояла из мяса ничего не подозревающих гостей или чужаков на острове.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unnatural matter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unnatural matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unnatural, matter , а также произношение и транскрипцию к «unnatural matter». Также, к фразе «unnatural matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information