Unresponsive gloom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unresponsive gloom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безответная мрак
Translate

- unresponsive [adjective]

adjective: не отвечающий, не реагирующий, неотзывчивый, невосприимчивый

- gloom [noun]

noun: мрак, уныние, мрачность, тьма, темнота, подавленное настроение, хмурость

verb: хмуриться, заволакиваться, омрачать, вызывать уныние, иметь унылый вид, иметь хмурый вид



After Mercedes had left Monte Cristo, he fell into profound gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отъезда Мерседес дом Монте-Кристо снова погрузился во мрак.

Dr. James Silvers made his way back to his room in dull gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Сильверс вернулся в свою комнату в унылом настроении.

It took about an hour to erect in Holland Lane the monarch's simple repast, during which time he walked up and down and whistled, but still with an unaffected air of gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около часу заняла подготовка к скромной королевской трапезе на Холланд-Лейн; тем временем король расхаживал и посвистывал -впрочем, довольно мрачно.

A closer, more unresponsive set of men he was satisfied he had never met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подозрительных и несговорчивых людей ему еще никогда не приходилось встречать.

Unresponsive white male in an alley off north Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нереагирующий белый мужчина на аллее к северу от Бродвея.

He couldn't make out her expression in the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог рассмотреть выражение ее лица в сумраке.

Then at sixteen minutes past midnight the cleaning crew rushed backward out of the gloom of the exit corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестнадцать минут первого из темноты коридора показалась бригада уборщиков.

Trouble gets in the air and contributes gloom, which speaks for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух насыщен тревогой, и мрачное настроение говорит само за себя.

Errtu peered through the swirling smoke and gloom when it heard the sucking footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эррту смотрел сквозь поднимающийся туман в темноту, когда услышал звук шагов.

There was only one candle lit, but he did not seem to notice the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате горела всего одна свеча, но он как будто не замечал темноты.

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

He was leaning against the ledge of an open lattice, but not looking out: his face was turned to the interior gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел, облокотясь на подоконник, у раскрытого окна и смотрел в темноту - не за окном, а здесь.

Light trickled grayly into the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь сумрак просочился серый свет.

Nothing seemed before me but a jet gloom, now and then made ghastly by flashes of redness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь передо мной вдруг не стало ничего, кроме непроглядной тьмы, чуть бледнеющей по временам от красных вспышек.

A great golden cross and a row of wax candles began to move through the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой золотой крест и вереница свечей заколыхались во мраке.

One discounts in terrestrial gloom celestial light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценой земного мрака покупают лучезарный небесный свет.

Clouds of gloom hung over the house on such occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над домом в таких случаях нависал мрак.

The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление.

The gloom enveloping Yudushka was to grow denser every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумеркам, которые и без того окутывали Иудушку, предстояло сгущаться с каждым днем все больше и больше.

Did I? he interrupted in a strange access of gloom that seemed to envelop him from head to foot like the shadow of a passing cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве? - перебил он угрюмо, и мрачное настроение, казалось, окутало его с головы до ног, как тень проходящего облака.

By using cognitive behavioral techniques, we can overcome our natural tendency toward doom and gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя когнитивно-поведенческую терапию, мы можем превозмочь наше естественное стремление видеть все в черном свете.

So he remains, dodging and lurking about in the gloom of the staircase while they confer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока наверху совещаются, он стоит в засаде на полутемной лестнице.

The dim gloom of drawn blinds and winter twilight closed about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очутилась в полумраке, так как ставни были закрыты и к тому же на дворе стоял серый зимний день.

But about Elizabeth-Jane; in the midst of his gloom she seemed to him as a pin-point of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Элизабет-Джейн... В окутавшем его мраке она казалась ему сейчас светлой точкой.

We alleviated the pressure on her brain but she remains unresponsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понизили давление, но она пока не реагирует на лечение.

Slowly the gray light came stealing through the gloom, imperceptibly at first, so that it was almost with surprise that they noticed the vague loom of the trail underfoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, едва приметно редела тьма, и путники почти с удивлением увидели смутные очертания тропы, засеревшей у них под ногами.

Well, the convulsions have stopped, but he's completely unresponsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвульсии прекратились, но он ни на что не реагирует.

They found your father unresponsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нашли вашего отца без сознания.

Patient is still unresponsive, we need to intubate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент по-прежнему без сознания, нужно сделать интубацию.

Hospital Corpsman Second Class, Petty Officer, Aleah Baldwin and Hospital Corpsman First Class, Wesley Mott both went unresponsive over comms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпитальный санитар второго класса, старшина Алия Болдуин и госпитальный санитар первого класса Уэсли Мотт, оба перестали отвечать по линии связи.

When I approached the victim, he was unresponsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы подошли к жертве, он не реагировал.

Now he's unresponsive to c.P.R., what's next?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он не реагирует на СЛР, что дальше?

Her eyes are open, but she's unresponsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее глаза открыты, но она никак не реагирует.

At the end of the mission he became completely unresponsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце операции полностью перестал отвечать на наши вызовы.

Waldo's CCAM has been unresponsive to steroid treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Уолдо не поддалась лечению стероидами.

Beyond the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor in spirit beheld the radiant kingdom of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За глубокой ночью истязаний, подлых издевок и покиваний, для всех этих нищих духом виднелось царство лучей и свободы.

To Wade and Ella, a little dazzled by the size, splendor and fashionable dark gloom of their new home, these two metal animals were the only cheerful notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Уэйда и Эллы, несколько испуганных размерами, роскошью и модным в ту пору полумраком их нового дома, эти два чугунных зверя были единственной утехой.

Hello, father! exclaimed Cowperwood, cheerfully, noting his father's gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый день, отец! - бодро приветствовал его Фрэнк, заметив подавленное состояние старика.

He plunged resolutely into the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смело шагнул в темноту.

Then he heard his soul, which had become terrible once more, give vent to a dull roar in the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут он услышал, как его вновь озлобившаяся душа испускает во мраке глухое рычание.

This evening gloom, entering the open window, penetrated the two souls, but lately so lively, of the now silent pair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерняя грусть, вливаясь в раскрытое окно, охватывала души еще недавно таких веселых, а теперь внезапно примолкших молодоженов.

The men raced around the last stall. Their eyes found Curley's wife in the gloom, they stopped and stood still and looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, обогнув крайнее стойло, в полумраке отыскали глазами убитую и замерли.

It mingled with the misty gloom from outside to make a pallid, sickly brightness. Jaff? was sitting alone in his big consulting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешиваясь с тусклым отблеском утра, он казался болезненно ярким, Жаффе сидел один в своем большом кабинете.

Oh,night's deepest gloom washes over my tiny frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, самый глубокий мрак ночи нахлынул на мое крошечное тело.

Through the smoky gloom some two hundred people could be seen: they were marching with their heads raised, their faces set and determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь дымовую мглу можно было видеть сотни две людей: они шли, подняв головы, их лица были суровы и решительны.

They plunged among the trees of the boulevard behind him, and there created, for a few minutes, in the gloom, a sort of vague white spot, then disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скрылись под деревьями бульвара, позади Мариуса; мелькнув белым пятном, их фигуры спустя мгновение исчезли.

Then Ralph peered into the gloom and made out the hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Ральф всмотрелся в сумрак и разглядел там руки.

It can occur with any inguinal hernia repair technique, and if unresponsive to pain medications, further surgical intervention is often required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти с любой техникой восстановления паховой грыжи, и если она не реагирует на обезболивающие препараты, часто требуется дальнейшее хирургическое вмешательство.

Skies are nearly constantly sunny, unless interrupted in late spring and early summer by the June Gloom pattern, which is unpredictable year-to-year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо почти всегда солнечное, если только в конце весны и начале лета его не прерывает июньский сумрак, который непредсказуем из года в год.

It is recommended in those who are unresponsive with no breathing or abnormal breathing, for example, agonal respirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рекомендуется тем, кто не реагирует на отсутствие дыхания или ненормальное дыхание, например, агональное дыхание.

Taystee enters to find Tiffany unresponsive on the floor after overdosing and screams for help whilst cradling her in her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэйсти входит, чтобы найти Тиффани без ответа на полу после передозировки и кричит о помощи, баюкая ее в своих руках.

However some months after this recovery the patient died during a relapse which was unresponsive to 5-HTP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако через несколько месяцев после этого выздоровления пациент умер во время рецидива, который был невосприимчив к 5-ПВТ.

Using ACDU, a patient is assessed for alertness, confusion, drowsiness, and unresponsiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя АЦДУ, пациента оценивается концентрации внимания, спутанность сознания, сонливость, ареактивность.

As news spread around the city, a pall of gloom spread over the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как новости распространялись по городу, над городом сгущалась пелена мрака.

Main proposed that avoidance has two functions for an infant whose caregiver is consistently unresponsive to their needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейн предположил, что избегание имеет две функции для ребенка, воспитатель которого постоянно не реагирует на его потребности.

The sun broke through the gloom as the coffin was placed on a gun caisson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце пробилось сквозь мрак, когда гроб поставили на орудийный кессон.

If the caregiver is inaccessible or unresponsive, attachment behaviour is more strongly exhibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если воспитатель недосягаем или не реагирует, то поведение привязанности проявляется более сильно.

Scientists study the cloud fields that make up June Gloom to increase understanding of cloud behavior at the onset of precipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые изучают облачные поля, образующие июньский сумрак, чтобы лучше понять поведение облаков в начале выпадения осадков.

They also criticized the loose, unresponsive controls and the sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также критиковали свободные, не реагирующие элементы управления и звуки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unresponsive gloom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unresponsive gloom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unresponsive, gloom , а также произношение и транскрипцию к «unresponsive gloom». Также, к фразе «unresponsive gloom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information