Unstop a drain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to unstop - чтобы прочищать
unstop a drain - прочищать сток
Синонимы к unstop: clear, free, open, unclog, unplug
Антонимы к unstop: block, clog (up), close, dam (up), plug (up), stop
Значение unstop: free (something) from obstruction.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
go through with a fine-tooth comb - пройти через тонкую зубную гребенку
for a moment - на мгновение
in a position to - в состоянии
in a fashion - в моде
a bit of muslin - девушка
give someone a shock/fright/jolt - дать кому-шок / испуга / встряску
give someone a shot in the arm - дать кому-то выстрел в руку
give a good lesson - дать хороший урок
a hundred to one - сто от одного
dissolution of a marriage - расторжение брака
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: дренаж, отток, водосток, водоотвод, вытекание, дренажная труба, истечение, постоянная утечка, расход сил, истощение сил
verb: дренировать, осушать, просачиваться, сушить, фильтровать, истощать силы, стекать в реку, сочиться, проводить канализацию, пить до дна
adjective: водоотводный, отводный
deck drain valve - клапан сточной системы
chest drain - грудной дренаж
storm drain - ливень
open drain - открытый сток
drain at the bottom - стечь на дно
drain fitting - дренажный фитинг
drain terminal - сливной терминал
drain drum - сливной барабан
drain probe - щуп для определения местоположения закрытых дрен
drain in one gulp - выпивать залпом
Синонимы к drain: sluice, conduit, sewer, spillway, chute, race, flume, channel, trough, duct
Антонимы к drain: fill, energize, permeate, invigorate, conserve, douse, enliven, increase, pour, rejuvenate
Значение drain: a channel or pipe carrying off surplus liquid, especially rainwater or liquid waste.
И я истощу только жизненную энергию растений. |
|
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents. |
Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы. |
The dreams had been a terrible drain both on my strength and my supply of elfbark. |
Эти сны страшно истощали мою силу, и запасы эльфовой коры катастрофически уменьшались. |
Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound. |
Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны. |
Surely you cannot be suggesting that we allow the drain on the Commonality to continue. |
Ведь это приведет к дальнейшей утечке энергии из Сообщества. |
She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass. |
У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан. |
Excuse me from gym all year or I'll drain your spicy curry blood. |
Освободите меня от физкультуры на весь год или я пущу вашу приправленную карри кровушку. |
Her body was placed in the storm drain just two blocks from your hotel, where we also found her parked car. |
Её тело попало в ливневую канализацию всего в двух кварталах от вашего отеля, и ещё мы нашли возле отеля её машину. |
It went down the drain, and then the whole clog caught on the adipose, which melted off of the... |
Они попали в канализацию, а потом комком слиплись склеились с жировой тканью, которая растопилась... |
Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again. |
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб. |
Вы просили информировать вас об утечку энергии, сэр. |
|
The floods gradually drain back into the established waterways that run through the forest like blood vessels. |
Излишки воды постепенно сходят, и реки, которые пронизывают лес словно кровеносные сосуды, возвращаются в привычные русла. |
Все специальные функции разрядили батарею. |
|
Чтобы он мог опустошить их счета одним махом. |
|
That can open and shut doors and doesn't leave a wet footprint and has the ability to drain electricity? |
Морской гад, который умеет пользоваться дверьми, не оставляет влажных следов и умеет поглощать электричество? |
Govinda turned pale, when he heard these words and read the decision in the motionless face of his friend, unstoppable like the arrow shot from the bow. |
Г овинда побледнел, когда услыхал эти слова, когда в не подвижном лице друга прочитал решимость - непреклонную, как пущенная из лука стрела. |
When God's message is this clear, I am a truly unstoppable woman. |
Когда Божье послание настолько очевидно, меня воистину не остановить. |
Now we shall be... unstoppable. |
Теперь меня... не остановить. |
And then me, you and Herrick, we'll be unstoppable! |
А затем я, ты и Херрик... мы станем непобедимы! |
When they're in synch- one big terrifying machine, they're unstoppable. |
Когда они синхронны - они одна большая машина устрашения, их нельзя остановить. |
You have epigastric tenderness, increased W.B.C., and little to no drain output, which means you have a... |
У вас боль в эпигастрии, повышение лейкоцитов, и по дренажу не идет жидкость - это значит, что у вас... |
Until we find this rocket, the millions will flow like water down a drain. |
Пока мы будем искать эту ракету, миллионы будут утекать, как вода сквозь пальцы. |
Listen, Jake. There is a drain cover in the basement that joins up with the sewers. |
Слушай, в подвале есть канализационный люк, он выходит в канализацию. |
И тогда... я собираюсь опустошить мир досуха. |
|
Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please? |
Можешь слить воду и бросить в соус, пока она не остыла? |
Because if you move, it could cause you to bleed inside your skull and that blood will become trapped and it'll drain into your throat. |
Потому что, если пошевелишься, она может стать причиной кровотечения в твоем черепе и эта кровь окажется в ловушке и просочится в твое горло |
Leo, you know how to get a ring out of a drain? |
Лео, ты знаешь как вытащить кольцо из сливной трубы? |
When the hat has collected all its ill-gotten power and is fully charged, I will be unstoppable. |
Когда шляпа похитит достаточно силы и наполнится до краев, я стану непобедимым. |
Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night... and make our way to the northwestern main drain. |
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж. |
When I think of the life we could have had, if all that money hadn't been washed down the drain. |
Когда я думаю о том, как мы могли бы жить, если бы все эти деньги не шли псу под хвост. |
The suit's energy-siphoning abilities drain the wearer of all vital fluids, causing paralysis in 60 minutes. |
Костюм, забирая энергию, высасывает все жидкости из владельца, вызывая паралич через 60 минут. |
Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well as a Rigelian, which I am doubtful, it would still drain Sarek to a critical level. |
Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, - в чем я сомневаюсь, - Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня. |
But it all went down the drain with Freud and Darwin. |
Но с приходом Дарвина и Фрейда она вылетела в трубу. |
But if he doesn't, you're willing to let all the work we've accomplished today go down the drain because of one loud-mouth protester over a law you can't possibly believe in? |
Но если не сделает, вы же не хотите, чтобы вся проделанная сегодня работа полетела псу под хвост из-за одного болтливого активиста, протестующего против закона, в который вы и сами-то не верите? |
I can't stand by and watch any more things go down the drain. |
Я не могу смотреть, как пропадает твой талант. |
Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped. |
Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой. |
Behind them Tom, the garden rouseabout, finished filling the big water truck from the bore-drain pump, then started the engine. |
У дома остался Том, старик-садовник; работая насосом, он наполнил грузовик-цистерну, завел мотор. |
I have accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain. |
Я случайно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке. |
I hid in a storm drain across the street till the drugs got out of my system. |
Я прятался в уличной ливневой канализации до тех пор, пока наркотики не перестали действовать. |
Где находятся входы в ливневые тоннели? |
|
Десять лет трезвости спущены в унитаз. |
|
School's over... and the plans we made for sling-shooting... and for stoning the Anthillers are down the drain. |
Учёба закончилась. А наши планы сделать рогатки и стрелять камнями в мелких тварей накрылись. |
I won't throw it down the drain, sir. |
Я не спущу... в трубу, сэр. |
Do you know how much work is down the drain because of this? |
Знаете, сколько работы проделано впустую из-за этого? |
I'm gonna go drain the Lil Wayne. |
Я... Пойду немного прохлажусь. |
If that wasn't covered, it would shoot into your neck and drain all the blood from of your body. |
Если бы не защитное стекло, оно бы впилось тебе в шею и высосало бы всю кровь из твоего тела. |
Well, it's impossible to say yet, but supplying your body with life support did drain her. |
Ну, сейчас еще нельзя точно сказать, но поддержка жизнедеятельности вашего тела истощила ее. |
He was also portrayed as an unstoppable force, easily dispatching the Earthrealm warriors alone, and only having a hard time against Raiden. |
Он также изображался как непреодолимая сила, легко справляющаяся с воинами Earthrealm в одиночку, и только испытывающая трудности против Райдена. |
A large number of Middle Paleolithic flint tools were found on the surface and in side gullies that drain into the river. |
Большое количество кремневых орудий среднего палеолита было найдено на поверхности и в боковых оврагах, впадающих в реку. |
New drainage systems incorporate geotextile filters that retain and prevent fine grains of soil from passing into and clogging the drain. |
Новые дренажные системы включают геотекстильные фильтры, которые удерживают и предотвращают попадание мелких зерен почвы в дренаж и засорение его. |
The southeast and southwest sides of Baldpate drain into the Bear River, then into the Androscoggin. |
Юго-Восточная и юго-западная стороны Балдпейта впадают в медвежью реку, а затем в Андроскоггин. |
The diode-wired MOSFET version of the Dickson multiplier does not work very well at very low voltages because of the large drain-source volt drops of the MOSFETs. |
Диодно-проводная версия МОП-транзисторов умножителя Диксона не очень хорошо работает при очень низких напряжениях из-за больших перепадов напряжения стока-источника МОП-транзисторов. |
Advantages of enzymatic drain cleaners include relative safety for use in a wide range of plumbing fixtures, low environmental impact, low cost and ease of use. |
Преимущества ферментативных дренажных очистителей включают относительную безопасность для использования в широком диапазоне сантехнических приспособлений, низкое воздействие на окружающую среду, низкую стоимость и простоту использования. |
Virginia Graeme Baker was a seven-year-old girl who drowned when she was trapped underwater by the powerful suction of a hot tub drain. |
Вирджиния Грэм Бейкер была семилетней девочкой, которая утонула, когда была поймана в ловушку под водой мощным всасыванием слива горячей ванны. |
The parasternal lymph nodes drain into the bronchomediastinal trunks, in a similar fashion to the upper intercostal lymph nodes. |
Парастернальные лимфатические узлы сливаются в бронхомедиастинальные стволы, аналогично верхним межреберным лимфатическим узлам. |
The purpose of the drain wire is for easy connection to terminals which are usually designed for connection of round wires. |
Назначение дренажного провода заключается в легком подсоединении к клеммам, которые обычно предназначены для подсоединения круглых проводов. |
They typed unstoppable into an online thesaurus and of the synonyms returned they chose Relentless as the company name. |
Они набрали unstoppable в онлайн-тезаурусе и из возвращенных синонимов выбрали Relentless в качестве названия компании. |
The Mongol war had been a drain on the economy, and new taxes had to be levied to maintain defensive preparations for the future. |
Монгольская война истощила экономику, и для поддержания оборонительных приготовлений на будущее пришлось ввести новые налоги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unstop a drain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unstop a drain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unstop, a, drain , а также произношение и транскрипцию к «unstop a drain». Также, к фразе «unstop a drain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.