Upset price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Upset price - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
низшая отправная цена
Translate

- upset [noun]

noun: расстройство, огорчение, осадка, беспорядок, высадка, опрокидывание, недомогание, неожиданное поражение, ссора

verb: расстраивать, огорчать, нарушать, опрокидываться, опрокидывать, осаживать, обжимать, выводить из равновесия, нарушать пищеварение

adjective: расстроенный, опрокинутый

  • external pipe end upset - наружная высадка конца трубы

  • having upset - имеющее расстройство

  • makes me upset - заставляет меня расстраивать

  • deeply upset - глубоко расстроен

  • sounded upset - звучали расстроена

  • are you upset with me - ты на меня сердишся

  • i was upset that - я был расстроен, что

  • don't upset me - не расстроил меня

  • we are upset - мы расстроены

  • she looked upset - она выглядела расстроенной

  • Синонимы к upset: disorder, illness, bug, complaint, ailment, sickness, malady, shocker, surprise win, swage

    Антонимы к upset: undisturbed, erect, stand, elevate, happy, unworried, calm, happiness, peace, solution

    Значение upset: a state of being unhappy, disappointed, or worried.

- price [noun]

noun: цена, расценка, ценность, жертва

verb: оценивать, назначать цену


ceiling price, maximum price, price cap


I needn't see her, need I? asked Albert Price. My nerves aren't very strong, and it takes very little to upset me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ведь необязательно ее видеть, правда? -спросил Альберт Прайс.- Нервы у меня не слишком крепкие, и любая ерунда меня расстраивает.

You can't upset the balance of nature without a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойми, что нельзя нарушить баланс природы, не заплатив свою цену.

It is grammatically incorrect to end a sentence with the word and, but I get so upset when I think about Ike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамматически неправильно заканчивать фразу словом и, но я так расстраиваюсь при мысли об Айке.

Ana got upset with Marcus for interrupting her when she was memorizing her lines, and he lost it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ана обиделась на Маркуса за то, что он прервал ее когда она заучивала текст, и... он сорвался.

I know you're upset, but to jump this man...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм, я знаю, ты расстроен, но набрасываться на этого человека...

He promptly called Petrushka and returned to his room, displeased and even upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно кликнул Петрушку и возвратился в комнату совсем недовольный, даже расстроенный.

It was a fact that he did have a little stomach upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него на самом деле было небольшое расстройство желудка.

Some questions do nevertheless arise where scanner data are used in a price index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее при использовании данных сканирования в целях расчета индекса цен возникают определенные вопросы.

As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть.

The price of admission is Madame Delphine LaLaurie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена входа - это Мадам Дельфин ЛаЛори

Apparently some guy named Hans was upset that Derek was getting the headliner shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто бы какой-то Ганс очень расстроился что Дерек занял основную смену.

I can get you across for a throwaway price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу задёшево провести тебя через границу.

He didn't know the price of a steamship ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знает, сколько стоит билет на пароход.

Now, you could remind him that like everyone else in this room he benefiting from my connect and from the wholesale price we got by throwing' in together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог бы напомнить ему, что, как и все в этом зале... он получает выгоду от моего канала поставки и оптовой цены... которой мы добились, объединив усилия.

And I'm thankful for the low price of gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я благодарен за низкую цену на бензин.

The lowest price is... 70 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальная цена... 70 миллионов.

A lot of people were upset about the acquittal, she was especially so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многих расстроил их выигрыш в суде, ее особенно.

If Officer Montero is found negligent, he will pay the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вина офицера Монтеро будет доказана, то он за все ответит.

I saw that I had upset him far more than I had upset myself, and the realisation of this calmed me and gave me a feeling of superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, что вывела его из душевного равновесия куда сильнее, чем самое себя, и это успокоило меня и вселило чувство превосходства.

The lettuce was consigned to commission merchants in New York at a fine price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салат был отправлен одной нью-йоркской фирме, которая получила приличные комиссионные.

Just take a look at my price list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только посмотрите мой прайс-лист.

The admonishing tones in his conversation upset her and made her laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наставительные нотки в его разговоре смешили и огорчали Лару.

Michael was upset, but Butterscotch seemed pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл огорчился, зато его собака была счастлива.

Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения.

Once a year, you must pay my price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в год, ты должна платить мне.

I may have killed you, but I think I was upset about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы убить тебе, но думаю, я переживал бы насчет этого.

I was so upset that I couldnt get a word out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была так ошарашена, что слова не могла вымолвить.

Well, sir, I think he was upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, сэр, что он расстроен.

Christine said slowly: She was - upset -embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выглядела смущенной...

What do you people want to be so upset about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего это вы все переполошились?

She'll be so upset... and will be dreadfully angry with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет так потрясена... и рассердится на меня ужасно.

She poor child was completely upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка была потрясена.

Friedrich Federau was very upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генрих Якобович очень расстроился.

I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я повышаю цену, оно как бы перерастает постыдное преступление, и помогает мне сохранить чувство целостности моей личности.

If you want to play with all the new toys and be safe you pay the price of admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь играть с новыми гаджетами и быть в безопасности... Заплати за это.

The suits in the main office are very upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиджаки в главке очень расстроены.

Still upset over your clash with Lord Byakuran yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё еще злишься из-за вчерашней ссоры с господином Бякураном?

There's going to be such an upset as the world has never seen before.... Russia will be overwhelmed with darkness, the earth will weep for its old gods Well, then we shall bring forward... whom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскачка такая пойдет, какой еще мир не видал... Затуманится Русь, заплачет земля по старым богам... Ну-с, тут-то мы и пустим... Кого?

And you support that increase in the asking price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы поддержали увеличение запрашиваемой цены.

It's the best school in Paris, said Miss Price. It's the only one where they take art seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это лучшая школа в Париже,- сказала мисс Прайс.- Тут к искусству относятся серьезно.

Renee, if you feel tired or upset, let the detectives know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рене, если вы почувствуете усталость или расстроитесь, скажите об этом детективам.

I'm still feeling a bit upset and sensitive about the whole Steve thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё еще крайне расстроен из-за этой ерунды со Стивом.

She's upset because it's got out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она расстроена, потому что шутка затянулась.

No, but his weight with the commoners could upset everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но его влияние на простолюдинов может все расстроить.

I understand you're, um, upset by Maureen's manipulations, but Trip was completely in the dark about her antics with that river rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, тебя, эмм, расстроили действия Морин, но Трип бал в полном неведенье о её выходке со спасением на реке

If someone gets upset, you say, Chill out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если кто-то тебя достаёт, скажи Отдыхай

I know you're upset, but we plan to give it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, ты расстроен,Nно мы планируем вернуть её тебе.

If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё!

After that day, I would always get an upset stomach every time I ate baeksu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того дня у меня всегда расстройство желудка, когда я ем пэксу.

It would only upset her stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только желудок ей расстроит.

And I don't want him turning on the TV and getting upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы он смотрел телевизор и расстраивался.

I replied that I had done wrong so upset, because now they are getting salt in Monte Guidi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ответила, что не было нужды утруждать себя из-за соли, потому что теперь ее можно купить даже у нас в деревне.

'Michael, I'm upset about Julia.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, меня очень расстраивает Джулия.

So Audrey's still upset with that Heidi girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одри все еще переживает из-за той Хейди?

Did you upset a Jewish soul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братец, ты огорчил душу еврея?

You shouldn't let him upset you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй ему обижать себя.

Does it upset you that Howard gets more press?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт, тебя обижает, что к Говарду больше внимания?

My digestive system is upset by this endless diet of beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вечная фасоль полностью расстроила мне пищеварение.

We mustn't upset the straights!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны травмировать натуралов!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upset price». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upset price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upset, price , а также произношение и транскрипцию к «upset price». Также, к фразе «upset price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information