Use correctly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
be of use to - быть полезным для
use brains - шевелить мозгами
make good use of - хорошо использовать
protection for buyers against unauthorized account use - защита покупателей от несанкционированного использования счета
by the use of - при помощи
use marijuana - употреблять марихуану
use of budget funds - использование бюджетных средств
for official use only - для служебного использования
do shoddy work and use inferior material - заниматься дрянной работой и использовать нижний материал
value in use - ценность в использовании
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
correctly folded sheet - правильно сфальцованный лист
correctly formatted - правильно форматированный
correctly sized - заданного размера
work correctly - функционировать правильно
act correctly - поступить правильно
behave correctly - вести себя корректно
display correctly - отображаться неправильно
understand correctly - понять правильно
guess correctly - угадывать правильно
function correctly - работать неправильно
Синонимы к correctly: perfectly, without error, precisely, faultlessly, aright, flawlessly, accurately, right, unerringly, decently
Антонимы к correctly: incorrectly, improperly, wrongly
Значение correctly: in a way that is true, factual, or appropriate; accurately.
The Fed balance sheet shown in this article has assets, liabilities and net equity that do not add up correctly. |
Балансовый отчет ФРС, представленный в этой статье, содержит активы, обязательства и чистый капитал, которые складываются неправильно. |
The minimal screen resolution to display Domagroup webpage correctly is 1024x768. |
Минимальная разрешение монитора, при которой шёЬ-сайт Domagroup изображен правильно, 1024х768. |
You can change the transition start date, or perform an inventory close, to align the dates correctly. |
Дату начала перемещения можно изменить или выполнить закрытие запасов, чтобы привести эти даты в соответствие. |
The Obama administration’s “pivot” to Asia and its focus on events in the Middle East have, correctly or not, left European countries feeling neglected. |
Привязка администрации Обамы к Азии и ее внимание к событиям на Ближнем Востоке привели к тому, что европейские страны чувствуют себя обделенными. |
Non-interventionists have correctly pointed out that control of faraway territory, such as the Crimean Peninsula, is of little interest or consequence to Americans. |
Противники интервенций совершенно верно отмечают то обстоятельство, что контроль над далекими территориями, такими как Крымский полуостров, не представляет особого интереса и не имеет значения для американцев. |
“Imagine being told you can’t pass a frontline checkpoint by recruits out of Kiev who can’t grip their guns correctly,” Mikhail the Second told me. |
«Представьте себе, новобранцы из Киева, не умеющие даже правильно держать оружие, говорят нам, что мы не может проходить через фронтовые блокпосты», — сказал мне Михаил II. |
Зарядное устройство работает правильно. |
|
User Action: Ensure the credentials for the task are correctly specified. |
Действие пользователя: убедитесь, что для задачи указаны верные учетные данные. |
Until the 20th century, in fact, the United States avoided entangling alliances and believed (correctly) that it was safer that way. |
На самом деле, до 20-го столетия Соединенные Штаты сторонились «запутывающих альянсов» и считали (совершенно правильно), что так им будет спокойнее и безопаснее. |
I may not be your dad, but, if I've understood correctly, you certainly are the father of this child. |
Не факт, что я твой отец, Зато ты - поправь меня, если я не прав - точно отец ребенка. |
Is pictured rather well correctly With his immoral soul wry. |
Изображен довольно верно С его безнравственной душой. |
When that man, my spiritual son,... read the verses correctly, and finds the key,... he will understand the true meaning. |
Когда этот человек, мой духовный сын, прочтёт эти вирши правильно, он найдёт ключ, с помощью которого постигнет истину. |
Я всегда правильно оценивал этот галстук. |
|
Mr. Buck has spoken correctly, said the King; the negotiations are at an end. |
Я согласен с мистером Баком,- повторил король.- Вот и конец переговорам. |
If I remember correctly, the first EIS officer went on-site in 1981. |
Насколько я помню, первый эпидемиолог приехал сюда в 1981 году. |
Everything is functioning correctly? |
Все функционирует нормально? |
And if you unfolded it correctly like a QR code and that you would scan with your phone... and that... that would download an App. |
Если её правильно развернуть, то там будет QR-код, его можно отсканировать телефоном, и у тебя загрузится приложение. |
Older browsers do not automatically apply print rules when using the browser print feature or don't apply them correctly. |
Старые браузеры не применяют правила печати автоматически при использовании функции печати браузера или неправильно их применяют. |
If performed correctly, it is a painless procedure and is quite distinct from pinioning, which is carried out by amputation of the wing at the carpal joint. |
При правильном выполнении это безболезненная процедура и весьма отличается от пиньонинга, который проводится путем ампутации крыла в запястном суставе. |
Правильно, но беспощадность все равно применяется не правильно. |
|
We know, therefore, that this language cannot be accepted correctly by any finite-state machine, and is thus not a regular language. |
Таким образом, мы знаем, что этот язык не может быть правильно принят ни одной конечностной машиной и, следовательно, не является регулярным языком. |
Meitner, and her nephew Otto Robert Frisch, correctly interpreted these results as being nuclear fission and Frisch confirmed this experimentally on 13 January 1939. |
Мейтнер и ее племянник Отто Роберт Фриш правильно интерпретировали эти результаты как ядерное деление, и Фриш подтвердил это экспериментально 13 января 1939 года. |
In each episode, a team consisting of three contestants can win up to £20,000 by answering questions correctly through four rounds. |
В каждом эпизоде команда, состоящая из трех участников, может выиграть до 20 000 фунтов стерлингов, правильно ответив на вопросы в течение четырех раундов. |
For a couple of weeks now, the |issue parameter is no longer displayed correctly in the {{citation}} template, because there is a space lacking before the brackets. |
Вот уже пару недель параметр |issue не отображается корректно в шаблоне {{citation}}, так как перед скобками не хватает места. |
They postulate the inherent serialization of such a system of equations may correctly capture causation in all empirical fields, including physics and economics. |
Они постулируют, что присущая такой системе уравнений сериализация может правильно отражать причинно-следственные связи во всех эмпирических областях, включая физику и экономику. |
I ask this because several editors have visited Barry Island Pleasure Park and changed the correctly spelled 'labouriously' to 'laboriously'. |
Я спрашиваю об этом, потому что несколько редакторов посетили парк развлечений Барри-Айленд и изменили правильно написанное с трудом на с трудом. |
The process is used both in commercial crop production and in gardening, and when applied correctly, can dramatically improve soil productivity. |
Этот процесс используется как в промышленном растениеводстве, так и в садоводстве, и при правильном применении может значительно повысить продуктивность почвы. |
List bullets and numbers can sometimes overlap left-floating images, and indented lines may not appear correctly when next to left-floating images. |
Маркеры списка и числа иногда могут перекрывать плавающие слева изображения, а линии с отступами могут неправильно отображаться рядом с плавающими слева изображениями. |
Reading from NOR flash is similar to reading from random-access memory, provided the address and data bus are mapped correctly. |
Чтение из NOR flash аналогично чтению из оперативной памяти, при условии, что адрес и шина данных сопоставлены правильно. |
By 18 October 2018, the failure to correctly mate the first stage booster with the first stage core was identified as the likely cause of the flight abort. |
К 18 октября 2018 года в качестве вероятной причины прерывания полета была определена неспособность правильно сопрягать первую ступень ракеты-носителя с ядром первой ступени. |
They argued that reliable systems tend to require end-to-end processing to operate correctly, in addition to any processing in the intermediate system. |
Они утверждали, что надежные системы, как правило, требуют сквозной обработки для правильной работы в дополнение к любой обработке в промежуточной системе. |
His birth date turned out to be one of the details about his previous life he had been able to remember clearly and correctly. |
Дата его рождения оказалась одной из подробностей его прошлой жизни, которую он смог вспомнить четко и правильно. |
Charles suspected, probably correctly, that some members of the English Parliament had colluded with the invading Scots. |
Чарльз подозревал, вероятно, правильно, что некоторые члены английского парламента вступили в сговор с вторгшимися шотландцами. |
Now that the extremely controversial edit protect request has correctly been rejected we need to find consensus on where to go next. |
Теперь, когда крайне спорный запрос edit protect был правильно отклонен, нам нужно найти консенсус о том, куда идти дальше. |
This theory is Lorentz invariant, satisfies the conservation laws, correctly reduces to the Newtonian limit and satisfies the weak equivalence principle. |
Эта теория инвариантна к Лоренцу, удовлетворяет законам сохранения, правильно сводится к пределу Ньютона и удовлетворяет принципу слабой эквивалентности. |
If the unitary transformation is chosen correctly, several components of the combined system will evolve into approximate copies of the original system. |
Если унитарное преобразование выбрано правильно, несколько компонентов объединенной системы эволюционируют в приблизительные копии исходной системы. |
Although later analysis showed that the move was only sufficient for equality if Black responded correctly, Fischer did not. |
Хотя более поздний анализ показал, что ход был достаточным для равенства только в том случае, если черные ответили правильно, Фишер этого не сделал. |
To classify the letters correctly, we must show that two letters in the same class are equivalent and two letters in different classes are not equivalent. |
Чтобы классифицировать буквы правильно, мы должны показать, что две буквы в одном классе эквивалентны, а две буквы в разных классах не эквивалентны. |
The scapula may also be misplaced if a rib deep to it is not moving correctly. |
Лопатка также может быть неуместна, если ребро глубоко к ней не движется правильно. |
The pastor was thought to be the only person who could correctly interpret Christian teachings. |
Пастор считался единственным человеком, который мог правильно истолковать христианское учение. |
Jean-Marie Robine, one of two validators of Calment, said that she had correctly answered questions about things that her daughter could not have known. |
Жан-Мари Робин, один из двух валидаторов Calment, сказала, что она правильно ответила на вопросы о вещах, которые ее дочь не могла знать. |
Careful research was undertaken to ensure the image was colourised correctly and it cost me personally £200. |
Тщательное исследование было предпринято, чтобы убедиться, что изображение было окрашено правильно, и это стоило мне лично 200 фунтов стерлингов. |
The first person to buzz in and correctly identify the word wins 10 points. |
Первый человек, который загудит и правильно определит слово, выигрывает 10 очков. |
If you can show me where I have made an error I will obviously strike it but I'm confident that I have interpreted matters correctly. |
Если вы покажете мне, где я допустил ошибку, я, конечно, ее исправлю, но я уверен, что правильно истолковал все это. |
В связанной статье имя пишется правильно. |
|
Well we may not be able to use the article as proof, but it states Józef Kowalski is dead, if I'm reading it correctly. |
Ну, мы не можем использовать статью в качестве доказательства, но в ней говорится, что Юзеф Ковальски мертв, если я правильно ее читаю. |
When the azobenzene moiety is in the cis conformation, the amino acid residues align correctly to adopt a β-hairpin formation. |
Когда азобензольная часть находится в цис-конформации, аминокислотные остатки выстраиваются правильно, чтобы принять образование β-шпильки. |
While the three formulae above are a direct expression in logic of what is known, they do not suffice to correctly draw consequences. |
Хотя три вышеприведенные формулы являются прямым выражением в логике того, что известно, их недостаточно для правильного вывода следствий. |
Second, Set Up Correctly because that important maneuver determines how you will swing the club. |
Во-вторых, настроиться правильно, потому что этот важный маневр определяет, как вы будете размахивать клюшкой. |
The Statue of Liberty is built with a slight forced perspective so that it appears more correctly proportioned when viewed from its base. |
Статуя Свободы построена с небольшой принудительной перспективой, так что она кажется более правильно пропорциональной, если смотреть с ее основания. |
Yet is it the view of the Editor PAR, so far as appears, that the law is correctly considered as intended to be an equivalence statement. |
Тем не менее, по мнению редактора PAR, насколько это представляется, закон правильно рассматривается как предназначенный для утверждения эквивалентности. |
Also, when there is a sorted reference list, it is easier for editors to see if sources by the same author have been sorted correctly. |
Кроме того, когда есть отсортированный список ссылок, редакторам легче увидеть, правильно ли были отсортированы источники одного и того же автора. |
Coptic should more correctly be used to refer to the script rather than the language itself. |
Коптский язык более правильно использовать для обозначения письменности, а не самого языка. |
Some martial arts are based on the belief that a correctly trained body can withstand more damage than one that is untrained. |
Некоторые боевые искусства основаны на вере в то, что правильно тренированное тело может выдержать больший урон, чем нетренированное. |
Has this been done by an editor correctly or is someone trying to stifle information? |
Правильно ли это сделал редактор или кто-то пытается задушить информацию? |
In the case of the fellows picked up yesterday in Florida, alleged is correctly used. |
В случае с ребятами, подобранными вчера во Флориде, мнимый используется правильно. |
There you will find images that have been sharpened correctly and have proper tonal adjustments. |
Там вы найдете изображения, которые были правильно заточены и имеют соответствующие тональные настройки. |
If I understand it correctly I agree with point 3, this could prove fairly non-controversial. |
Если я правильно понимаю, я согласен с пунктом 3, это может оказаться довольно не спорным. |
I just want to make sure I'm doing it correctly. |
Мне это очень нравится, но точность чего-то стоит, а достоверность-чуть больше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «use correctly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «use correctly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: use, correctly , а также произношение и транскрипцию к «use correctly». Также, к фразе «use correctly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.