Used by millions of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Used by millions of people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используется миллионами людей
Translate

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • we used to know - мы использовали, чтобы знать

  • very well used - очень хорошо используется

  • A mix of legal and illegal activities is used. - Сочетание легальной и нелегальной деятельности используется.

  • I used - я использовал

  • said i used to - сказал, я имел обыкновение

  • tangible assets used - материальные активы, используемые

  • references used - ссылки используется

  • used once - б раз

  • ratios used - коэффициенты, используемые

  • used further - используется в дальнейшем

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • step by step - шаг за шагом

  • be gripped by - быть охваченным

  • limit by law - ограничивать законодательно

  • by many degrees - многими степенями

  • driven by self-interest - корыстный интерес

  • paid by themselves - оплачивается самостоятельно

  • is attended by - принимают участие

  • required by this agreement - соответствии с требованиями настоящего соглашения

  • governed by substantive - регулируется по существу

  • by mandating - поручив

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- millions

миллионы

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



By creating this platform, we will find the millions of places occupied by the billions of people that came before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создав эту платформу, мы найдём миллионы мест, где жили миллиарды людей до нас.

As I speak before this Assembly today, millions of people are in despair and distress in the Great Lakes region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда я выступаю в этой Ассамблее, миллионы людей в районе Великих озер подвергаются мучениям и страданиям.

BlaBlaCar is a beautiful illustration of how technology is enabling millions of people across the world to take a trust leap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BlaBlaCar — прекрасный пример того, как технологии позволяют людям по всему миру сделать прыжок доверия.

The impoverishment and misery of millions of people and their eventual slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеднение и нищету миллионов людей и их рабскую зависимость.

Similarly, the election for the referendum on the Brexit vote, a small number of millions of British people voted on that, but the outcome of the vote, whichever way it went, would have had a significant impact on the lives of tens, hundreds of millions of people around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично было с референдумом о выходе Великобритании из ЕС: проголосовало всего несколько миллионов британцев, но результат в любом случае существенно повлияет на жизни десятков и сотен миллионов людей во всем мире.

Earth Witness would take this further, linking what you see with what thousands or millions of other people see around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели Земли могли бы взять новый рубеж, связывая то, что вы видите, с тем, что видят миллионы людей по всему свету.

Millions of people obsessively followed every detail of her life online, sending hate mail, death threats, and obscenity her way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей, как одержимые, исследовали каждую деталь ее личной жизни, они направляли ей гневные послания по электронной почте, а также угрозы и непристойные сообщения.

Millions of people in the world use English as their native language, and millions use it as a second language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей в мире используют английский как родной язык, и миллионы используют его в качестве второго языка.

Their activities do not extend to helping the hundreds of millions of obese people at risk of diabetes, or to those who respond poorly to existing treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность не распространяется на помощь сотням миллионов людей с ожирением, находящихся в группе риска по диабету, или на тех, кто плохо поддается существующим способам лечения.

We're about to broadcast live to millions of people around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся вести передачу в прямом эфире для миллионов людей по всему миру.

Our sympathy for the Kennedy family is no less that it is for the millions of people who have sustained equal losses in the fight for freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше сочувствие семье Кеннеди не меньше, чем у миллионов людей, которые понесли равные потери в борьбе за свободу.

With the latest forms of electronic money we can sell millions of little things, to millions of different people all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью новейших форм электронных денег мы можем продавать миллионы мелочей миллионам разных людей по всему миру.

The people's republics rely on Moscow for most of the funding they need to function – hundreds of millions of dollars a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть необходимого для своей жизнедеятельности финансирования «народные республики» получают из Москвы. Это сотни миллионов долларов ежегодно.

You terrified millions of people...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты перепугал миллионы людей!

Millions of people all over the world are fond of jogging as it helps to keep your heart healthy and your figure – slim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей по всему миру увлекаются бегом трусцой, так как он помогает сохранять ваше сердце здоровым, а вашу фигуру – стройной.

Well, we know that there are still millions of people dying from preventable causes in rural communities around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что до сих пор миллионы людей умирают от предотвратимых причин в удалённых общинах по всему миру.

It was millions of people making millions of decisions over an extended period of time, that fundamentally changed not only the way that we build cities, but it changed our expectations for our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей принимали миллионы решений в течение долгого времени, и это значительно повлияло не только на то, как мы строим города, но и на ожидания от нашей жизни.

In the fall of 2008, the abyss opened under the U.S. economy, which the Bush administration had been blissfully ignoring, and millions of people fell into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 2008 года под американской экономикой разверзлась пропасть, которую администрация Буша блаженно игнорировала, и в нее провалились миллионы людей.

And even though we were in the middle of a huge recession and millions of people were struggling to find work, I somehow thought everything would be OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя мы все находились в эпицентре экономического спада, когда миллионы людей изо всех сил пытались найти работу, я почему-то была уверена, что всё будет в порядке.

Prozac has helped millions of people overcome intractable mood disorders, making miserable lives livable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозак помог миллионам преодолеть разные расстройства, превращая мерзкую жизнь в сносную.

What are we to think today of this man whose voice, whose face, whose story inspired millions of Americans and people all over the world only a few years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы можем сегодня подумать об этом человеке, чей голос, чье лицо, чья биография всего несколько лет тому назад вдохновляли миллионы американцев и людей всего мира?

Each of these attributes makes it easy to compare him a lot of people – and, of course, deeply offend them, because Hitler also killed millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти черты позволяют нам сравнить его с множеством людей — и, таким образом, глубоко их оскорбить, потому что Гитлер ко всему прочему еще и уничтожил миллионы людей.

One of the things that intrigues me tremendously about the proliferation of material that's out there in the world for people to grab, is the potential creation of millions of new authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из вещей, которая невероятно интригует меня в вопросе распространения материала, это то, что там, в мире доступном людям, есть потенциал для творчества миллионов новых авторов.

We want to ensure the tens of millions of people who use Facebook Login every day have a safe, reliable and consistent experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно «Входом через Facebook» пользуются десятки миллионов людей, поэтому мы хотим сделать это решение максимально удобным и безопасным.

But you have to be positively unhinged to compare anything that happens in Russia today to Nazi death camps or to a war of conquest that left tens of millions of innocent people dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, только потерявший рассудок человек будет сравнивать происходящее сегодня в России с нацистскими лагерями смерти или с захватнической войной, в ходе которой погибли десятки миллионов ни в чем не повинных людей.

It was not just a cause dear to bankers, merchants, or the young John Maynard Keynes. It mobilized millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободная торговля была не просто идеей, привлекающей банкиров, коммерсантов, или молодого Джона Мейнарда Кейнса – она вдохновила миллионы людей.

I bow my head to you, like these millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно миллионам я склоняю свою голову

For me, like millions of other people around the world today, English is an acquired language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, как и для миллиона других людей по всему миру, английский - это второй язык.

The number of these people is already in the millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество этих людей уже приближается к миллиону.

The main source of news for millions of people is television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным источником информации для миллионов людей является телевидение.

That would be a positive step forward to keep alive the hopes and aspirations of millions of our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы позитивным шагом вперед, позволяющим миллионам наших людей не терять надежду и не отказываться от своих чаяний.

He could have set a positive ethical example to people watching all over the world, including the many millions who are young and impressionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог бы подать хороший нравственный пример людям всего мира, смотревшим тот матч, в том числе многим миллионам тех, кто молод и восприимчив.

It was 2003, and my people were being brutally attacked because of their race - hundreds of thousands murdered, millions displaced, a nation torn apart at the hands of its own government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году мой народ подвергся жестокому нападению из-за нашей расы — сотни тысяч убиты, миллионы потеряли дома, нация была разорвана на части своим собственным правительством.

Millions of people have been forcibly expelled from their homes and subjected to ethnic violence and hostilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей были насильственно выдворены из своих домов и подверглись этническому насилию и притеснениям.

Freedom, democracy, rule of law, tolerance, as never before in history, have built a common house for millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории человечества свобода, демократия, господство права, толерантность стали общими понятиями для миллионов людей.

Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат!

Millions of people can see different lands, new plants, unusual animals and birds, mountains and valleys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей могут посмотреть различные страны, новые растения, необычных животных и птиц, горы и долины.

This has resulted in millions of orphaned children, widows and elderly people living in abject poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к появлению миллионов осиротевших детей, вдов и стариков, живущих в условиях крайней нищеты.

Three millions of citizens are struck off the voting lists. I've been told that Bonaparte is, in reality, very much annoyed for he loves the people; he has given them proofs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три миллиона граждан вычеркнуты из списков... Мне говорили, что Бонапарт в сущности и сам очень недоволен. Ведь он любит народ, он доказал это не раз.

One more person, letter, voice will mean the difference between life and death for millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один человек, письмо, голос означают разницу между жизнью и смертью для миллионов людей.

There was an inflation of all types of weapons all over the world, causing death and misery to millions of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире увеличивается объем оружия любого рода, которое несет смерть и страдания миллионам невинных людей.

Like millions of people, I watched The Cosby Show at its zenith and was a fan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно миллионам людей, я смотрела «Шоу Косби», когда он был в зените своей славы, и была его фанаткой.

They want to know how China lifted 500 million people out of poverty in 30 years, how Mexico's Oportunidades program improved schooling and nutrition for millions of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они желают знать, как Китаю удалось вывести 500 миллионов своих граждан из-за черты бедности всего за 30 лет; как с помощью программы Опортунидадес Мексика улучшила систему образования и питания для миллионов детей.

Millions of people could be spared malaria, HIV/AIDS, hunger, and life in slums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей можно было бы избавить от малярии, ВИЧ/СПИД, голода и жизни в трущобах.

Millions of dispossessed people must be re-housed in a process that will last for several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы обездоленных людей необходимо переселить в новые дома в процессе, на который уйдет несколько лет.

If you think about, for example, artificial intelligence, over the next 20, 30 years pushing hundreds of millions of people out of the job market - this is a problem on a global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взять, к примеру, искусственный интеллект, который в следующие 20–30 лет может лишить сотни миллионов работы, — то это проблема глобального уровня.

Mosquito-borne diseases kill millions of people annually, and cause suffering for many more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевания, переносимые комарами, приводят к миллионам смертей ежегодно и еще большему количеству людей причиняют страдания.

They come in their millions and people call them locust birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прилетают миллионами, и люди называют их птичьей саранчой.

Improved connectivity and trade will not only boost growth, but also promises an economic lifeline for millions of poor people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие коммуникаций и торговли не только способствует экономическому росту, но и обещает стать экономическим спасательным кругом для миллионов бедных людей.

Nobody can call free human beings who live chained to the limitations that destitution imposes upon millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет назвать свободными людей, испытывающих различные ограничения, которые нищета налагает на миллионы людей.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

I don't like when people are rude and aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору.

By means of e-mail he corresponds with many people from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used by millions of people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used by millions of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, by, millions, of, people , а также произношение и транскрипцию к «used by millions of people». Также, к фразе «used by millions of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information