Users can receive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for a broad range of users - для широкого круга пользователей
users instructions - инструкции пользователей
and otherwise supplied to users - и иным образом поставлены пользователям
users perspective - пользователей в перспективе
the users privacy - Пользователи конфиденциальность
primary users - Основные пользователи
pilot users - пилотные пользователи
all users of acer - все пользователи Асер
number of users who - Количество пользователей,
groups of users - группы пользователей
Синонимы к users: customers, members, providers
Антонимы к users: nonaddicts, nonusers
Значение users: plural of user.
can emerge for - может возникнуть по
can be recycled - могут быть переработаны
can be undermined - может быть подорван
can explore - можно исследовать
can influence - может влиять
can push - может подтолкнуть
can narrow - может сужаться
heat can - тепло может
can substitute - может заменить
we can strengthen - мы можем укрепить
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать, признавать правильным
receive cool welcome - получать холодный прием
also receive - также получать
i did not receive your - я не получил ваш
receive list - получить список
receive wages - получать зарплату
sign up to receive - подписаться на рассылку
is willing to receive - желает получить
receive an additional amount - получить дополнительное количество
to receive a document - получить документ
to receive credit - получить кредит
Синонимы к receive: be awarded, be paid, collect, gross, net, earn, be presented with, be given, acquire, obtain
Антонимы к receive: give, provide, send, send out, miss, steal, supply, hand, delivery, lack
Значение receive: be given, presented with, or paid (something).
The Pew Research Center found in May 2010 that 72% of U.S. adult cellphone users send and receive text messages. |
Исследовательский центр Pew Research Center обнаружил в мае 2010 года, что 72% взрослых пользователей мобильных телефонов в США отправляют и получают текстовые сообщения. |
When the deal reaches the minimum number of customers, all the users will receive the deal. |
Когда сделка достигнет минимального количества клиентов, все пользователи получат сделку. |
Voice Mail Preview is a feature that's available to users who receive their voice mail messages from Unified Messaging (UM). |
Просмотр голосовой почты — это функция, доступная пользователям, получающим сообщения голосовой почты из единой системы обмена сообщениями. |
In 2009, Flickr announced a partnership with Getty Images in which selected users could submit photographs for stock photography usage and receive payment. |
В 2009 году компания Flickr объявила о партнерстве с Getty Images, В рамках которого отдельные пользователи могли отправлять фотографии для использования в стоковой фотографии и получать оплату. |
Account Linking allows you to invite users to log-in using your own authentication flow, and to receive a Messenger page-scoped ID (PSID) upon completion. |
Он позволяет предложить пользователю выполнить вход с помощью вашего процесса аутентификации и по завершении получить его PSID (ID, действующий в пределах страницы) Messenger. |
The time that passes before users receive their alerts is also controlled by the interval at which Microsoft Dynamics AX polls for new alerts. |
Время до получения пользователями оповещений также контролируется интервалом времени, с которым проводятся опросы Microsoft Dynamics AX о новых оповещениях. |
These mute features will allow users to receive purposeful communication while ignoring non-constructive or harassing communication. |
Эти функции отключения звука позволят пользователям получать целенаправленную коммуникацию, игнорируя неконструктивную или беспокоящую коммуникацию. |
Posting messages to an excessively large number of individual users, or to users who have asked not to receive such messages. |
Отправка сообщений слишком большому числу отдельных пользователей или пользователям, которые попросили не получать такие сообщения. |
Users opt in to receive emails so they are no more or less likely to feel hassled by an unsolicited email than an unsolicited talkpage message. |
Пользователи предпочитают получать электронные письма, так что они не более или менее вероятно, чтобы чувствовать себя обеспокоенными незапрошенным письмом, чем незапрошенное сообщение talkpage. |
Furthermore, users can mute a channel, meaning that the user will still receive messages, but won't be notified. |
Кроме того, пользователи могут отключить канал, что означает, что пользователь по-прежнему будет получать сообщения, но не будет уведомлен. |
An older release date suggests that the product is not currently supported and users may encounter technical issues and receive little to no technical support. |
Более ранняя дата выпуска говорит о том, что продукт в настоящее время не поддерживается, и пользователи могут столкнуться с техническими проблемами и получить незначительную техническую поддержку. |
FrontlineSMS enables users to connect a range of mobile devices to a computer to send and receive SMS text messages. |
FrontlineSMS позволяет пользователям подключать различные мобильные устройства к компьютеру для отправки и получения SMS-сообщений. |
Users may receive erroneous bounce messages about messages they never actually sent. |
Пользователи могут получать ошибочные сообщения отскока о сообщениях, которые они на самом деле никогда не отправляли. |
Users can receive emails up to 50 megabytes in size, including attachments, while they can send emails up to 25 megabytes. |
Пользователи могут получать электронные письма размером до 50 мегабайт, включая вложения, а также отправлять электронные письма размером до 25 мегабайт. |
MPs can receive users' complaints by placing report spam buttons on their webmail pages, or in their email client, or via help desks. |
Депутаты могут получать жалобы пользователей, размещая кнопки сообщить о спаме на своих страницах электронной почты, в своем почтовом клиенте или через справочную службу. |
Users may receive text, add a vCard contact to their device, open a URL, or compose an e-mail or text message after scanning QR codes. |
Пользователи могут получить текст, добавить контакт vCard на свое устройство, открыть URL-адрес или составить электронное письмо или текстовое сообщение после сканирования QR-кодов. |
Like other Twitter applications, it interfaces with the Twitter API to allow users to send and receive tweets and view profiles. |
Как и другие приложения Twitter, он взаимодействует с Twitter API, чтобы позволить пользователям отправлять и получать твиты и просматривать профили. |
Users receive simultaneous visual and auditory information on the point of fire from an LED 12-hour clock image display panel and speaker mounted inside the vehicle. |
Пользователи получают одновременную визуальную и слуховую информацию о точке возгорания от светодиодной 12-часовой панели отображения изображения и динамика, установленного внутри автомобиля. |
Users of standposts receive water free of charge. |
Пользователи стоянок получают воду бесплатно. |
Users may receive text, add a vCard contact to their device, open a URL, or compose an e-mail or text message after scanning QR codes. |
Пользователи могут получить текст, добавить контакт vCard на свое устройство, открыть URL-адрес или составить электронное письмо или текстовое сообщение после сканирования QR-кодов. |
Since Facebook will withhold and remit the VAT you may notice a change in your payout as you will no longer receive the VAT amount included in your sales price on sales to EU users. |
Поскольку Facebook будет удерживать и перечислять НДС в налоговые органы, размер выплат разработчикам может измениться, поскольку из суммы выплаты будет вычтен НДС, включенный в цену продажи, в отношении продаж европейским пользователям. |
Telegram prevents users from Iran to mass send or receive porn. |
Telegram запрещает пользователям из Ирана массово отправлять или получать порнографию. |
A browser game titled Sword Art Quest and its sequel smartphone game, Sword Art Quest II provide challenges to users to upgrade their characters to receive rewards. |
Браузерная игра под названием Sword Art Quest и ее продолжение для смартфонов, Sword Art Quest II предоставляют пользователям возможность обновить своих персонажей, чтобы получить награды. |
The cartoon symbolizes an understanding of Internet privacy that stresses the ability of users to send and receive messages in general anonymity. |
Мультфильм символизирует понимание конфиденциальности интернета, что подчеркивает способность пользователей отправлять и получать сообщения в условиях общей анонимности. |
Users receive daily emails with local deals, which carry some preset time limit. |
Пользователи ежедневно получают электронные письма с локальными сделками, которые несут некоторый предустановленный лимит времени. |
While membership in the site might be free, most of them require users to give items away in exchange for the items they receive. |
Хотя членство на сайте может быть бесплатным, большинство из них требуют, чтобы пользователи отдавали предметы в обмен на те, которые они получают. |
For example, users may be unable to send and receive email or unable to sign-in. |
Например, может не работать отправка и получение электронной почты или вход в службу. |
Он позволяет пользователям генерировать QR-коды для получения оплаты. |
|
For more information about how to enable users linked with a dial plan to receive faxes or to prevent them from doing this, see Enable a user to receive faxes. |
Дополнительные сведения о том, как разрешить или запретить пользователям, связанным с абонентской группой, получать факсы, см. в разделе Разрешить пользователям принимать факсы. |
Also, a feature of the same item may receive different sentiments from different users. |
Кроме того, функция одного и того же элемента может получать различные настроения от разных пользователей. |
Similarly, users can be prevented from sending and receiving messages when their mailbox size exceeds the Prohibit send and receive quota. |
Аналогично, пользователям может быть запрещено отправлять и получать сообщения в тех случаях, когда размер их почтовых ящиков превышает квоту Запретить отправку и получение. |
We’re now at a stage where we can power music delivery through our growing number of servers and ensure our users continue to receive a best-in-class service. |
Сейчас мы находимся на этапе, когда мы можем обеспечить доставку музыки через наше растущее число серверов и гарантировать, что наши пользователи продолжают получать лучший в своем классе сервис. |
Those of you who continue... to profess a belief in the Users... will receive the standard substandard training, which will result in your eventual elimination. |
Те из вас, которые продолжат... демонстрировать свою веру в Пользователей... получат дополнительные тренировочные процедуры, которые постепенно приводят к вашему разрушению. |
He campaigns for software to be distributed in a manner such that its users receive the freedoms to use, study, distribute, and modify that software. |
Он выступает за распространение программного обеспечения таким образом, чтобы его пользователи получили свободу использовать, изучать, распространять и изменять это программное обеспечение. |
It states that users will continue to pick an amusing graphic even if they receive a warning from security software that it is potentially dangerous. |
В нем говорится, что пользователи будут продолжать выбирать забавную графику, даже если они получат предупреждение от программного обеспечения безопасности, что это потенциально опасно. |
The fax partner solutions are designed to be tightly integrated with Exchange and enable UM-enabled users to receive incoming fax messages. |
Решения партнеров для работы с факсимильной связью разработаны в тесной интеграции с Exchange и предоставляют пользователям, включенным в единую систему обмена сообщениями, возможность получения входящих факсов. |
TwitterPeek, introduced in November 2009, is a mobile device that allows users to send and receive tweets using Twitter. |
TwitterPeek, представленный в ноябре 2009 года, представляет собой мобильное устройство, которое позволяет пользователям отправлять и получать твиты с помощью Twitter. |
Users with a simple phone or without the app can still receive money if the phone number is registered in the internet bank. |
Пользователи с простым телефоном или без приложения все еще могут получать деньги, если номер телефона зарегистрирован в интернет-банке. |
This is fair in the sense that all users that experience congestion receive less bandwidth, but it can be frustrating for customers and a major problem for ISPs. |
Это справедливо в том смысле, что все пользователи, испытывающие перегрузку, получают меньшую пропускную способность, но это может расстраивать клиентов и быть серьезной проблемой для провайдеров. |
Explicitly shared Open Graph stories create a better experience for your app's users and also receive increased distribution on Facebook. |
Явная публикация новостей Open Graph обеспечивает комфортную работу с вашим приложением и способствует его популяризации на Facebook. |
Users can add multiple devices to their account and receive messages on each one. |
Настоящие стрелки стреляют не для того, чтобы обезоружить или произвести впечатление, а чтобы убить. |
Users may also receive credit for their work by clients on multiple machines. |
Пользователи также могут получать кредит за свою работу от клиентов на нескольких машинах. |
Taxi drivers accused that Grab and Uber were causing them to receive smaller daily incomes due to the rising number of app users. |
Таксисты обвиняли, что Grab и Uber заставляют их получать меньшие ежедневные доходы из-за растущего числа пользователей приложений. |
The app enables users to receive notifications on various stories appearing on Fark by topic or keyword, as well as allows users to comment on stories. |
Приложение позволяет пользователям получать уведомления о различных историях, появляющихся на Fark по теме или ключевому слову, а также позволяет пользователям комментировать истории. |
This means that while users will be able to download the existing offline address book, they will not receive any updates. |
Это означает, что хотя пользователи могут загрузить существующую автономную адресную книгу, они не могут принимать обновлений. |
The majority of users prefer to receive HTML emails over plain text. |
Александр Briger племяш Mackerras, и Натан пра-пра-пра-правнук. |
Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm. |
Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда. |
It was pointed out that the most efficient way to implement a project might sometimes be through the participation of users. |
Было указано, что наиболее эффективным подходом к осуществлению проектов в некоторых случаях может быть непосредственное участие пользователей. |
Your name and photo can be viewed by other users of Google products. |
Ваше имя и фото доступны другим пользователям сервисов Google. |
“Arc would receive shopping lists from Russian entities, and they would go about acquiring the parts on the shopping lists,” FBI agent Crosby Houpt testified. |
«Arc получала от российских организаций перечни закупаемых технологий и занималась приобретением соответствующих деталей,» засвидетельствовал агент ФБР Кросби Хоупт. |
He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow.... |
Он станет просить меня переехать к ним гостить с детьми, и я должна буду отказать ему; или о том, чтобы я в Москве составила круг для Анны... |
Deacons may assist the elder in the administration of Sacraments, but must receive special approval from a bishop before presiding over Baptism and Holy Communion. |
Диаконы могут помогать старцу в совершении таинств, но должны получить особое одобрение епископа, прежде чем возглавить Крещение и Святое Причастие. |
Students who actually received the tickets valued them ten times more than the students who did not receive them. |
Студенты, которые действительно получали билеты, ценили их в десять раз больше, чем студенты, которые их не получали. |
SFOs receive additional training in areas such as building assault and specialist weapon usage. |
СПС проходят дополнительную подготовку в таких областях, как штурм зданий и использование специализированного оружия. |
Some Internet users report that they are redirected for every search or webpage they visit. |
Некоторые пользователи интернета сообщают, что они перенаправляются для каждого поиска или веб-страницы, которую они посещают. |
Schultz & Schultz notes that opposition to performance appraisals generally don't receive positive ratings from anyone involved. |
Schultz & Schultz отмечает, что возражения против оценки эффективности, как правило, не получают положительных оценок от кого-либо из участников. |
The Swedish jurisdiction is in general quite favorable for bitcoin businesses and users as compared to other countries within the EU and the rest of the world. |
Шведская юрисдикция в целом довольно благоприятна для биткойн-бизнеса и пользователей по сравнению с другими странами ЕС и остальным миром. |
Proletarians are wage-workers, while some refer to those who receive salaries as the salariat. |
Пролетарии-наемные рабочие, а тех, кто получает зарплату, некоторые называют салариатом. |
Hutchinson storms off to gather his things, declaring that he does not expect to receive a bill. |
Хатчинсон бросается собирать свои вещи, заявляя, что не ожидает получить счет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «users can receive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «users can receive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: users, can, receive , а также произношение и транскрипцию к «users can receive». Также, к фразе «users can receive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.