Vanishing cycle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vanishing spray - исчезающий спрей
angle of vanishing stability - угол опрокидываемости
vanishing small - исчезающий маленький
vanishing lines - исчезающие линии
angle of vanishing - угол схода
vanishing class - исчезающий класс
vanishing determinant - определитель, равный нулю
vanishing cycle - эквивалентный нулю цикл
vanishing zero ideal - нуль-идеал
non-vanishing vector - ненулевой вектор
Синонимы к vanishing: be lost to sight/view, disappear, vanish into thin air, become invisible, recede from view, dematerialize, melt away, fade away, die out, cease to exist
Антонимы к vanishing: appear, be, seem
Значение vanishing: disappear suddenly and completely.
noun: цикл, круг, круговорот, велосипед, кругооборот, круговой процесс, полный круг, менструация, шаг цикла, такт процессора
adjective: велосипедный
verb: ездить на велосипеде, делать обороты, совершать цикл развития
presidential election cycle theory - теория циклов президентских выборов
life cycle stage - стадия жизненного цикла
easing cycle - ослабление цикла
over a business cycle - в течение бизнес-цикла
breaking the vicious cycle - разорвать порочный круг
refresh cycle - цикл обновления
simple cycle - простой цикл
current cycle - текущий цикл
entire sales cycle - цикл целых продаж
disaster cycle - цикл бедствия
Синонимы к cycle: rhythm, pattern, rotation, round, sequence, series, run, set, succession, hertz
Антонимы к cycle: zigzag, monocycle, real estate, straight path, anachronism, anchor, back story, back story, backstory, calm
Значение cycle: a series of events that are regularly repeated in the same order.
At a certain point during the cell cycle in open mitosis, the cell divides to form two cells. |
В определенный момент клеточного цикла в открытом митозе клетка делится, образуя две клетки. |
Это была грубая стирка, причем с крахмалом. |
|
In Rome, wealthy elite were linked with their dependents in a cycle of reciprocal gift giving. |
В Риме богатая элита была связана со своими иждивенцами в цикле взаимных подарков. |
Bangladesh calls on both parties to end the cycle of violence and retaliation. |
Бангладеш призывает обе стороны прекратить насилие и акции возмездия. |
The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents. |
Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы. |
This deposit money creation loan cycle can technically go on to infinity. |
Этот цикл создания денег на вкладах через ссуды технически может продолжаться до бесконечности... |
I had dropped the crossbow, snatched out my automatic, and fired into the gas tank of my cycle. |
Я бросил арбалет и выхватил из кармана автоматический пистолет. |
The human body can chronically restrict its own sleep cycle without any noticeable effects. |
Человеческий организм способен регулярно изменять собственный цикл сна без каких-либо серьезных последствий. |
We believe that the best guarantee for the exercise of this right would be through multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. |
Полагаем, что осуществление этого права наилучшим образом гарантировалось бы через многосторонние подходы к ядерному топливному циклу. |
In that regard the criteria relating to the enabling environment should be couched in terms that reflected the need to break the cycle of dependency. |
В этой связи критерии оценки благоприятности существующих условий должны быть сформулированы исходя из необходимости разорвать порочный круг зависимости. |
Fire is part of a natural rejuvenation cycle in these ecosystems. |
Пожар является составной частью природного цикла омоложения в данных экосистемах. |
You can select keys using the mouse or another pointing device, or you can use a single key or group of keys to cycle through the keys on the screen. |
Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства либо использовать одну клавишу или группу клавиш для перехода между клавишами на экране. |
Though I am an integral part of it, the prophecy will be, or not be, as it is in the cycle of time. |
Хотя я являюсь частью пророчества, исполнится оно или нет, в этом цикле времени я ни к чему |
The mating cycle is every two years. They send out all the women who have reached child-bearing age. |
Каждые два года они посылают спариваться всех женщин, достигших детородного возраста. |
A purely reversing or cyclic stress is one that alternates between equal positive and negative peak stresses during each cycle of operation. |
Чисто реверсивное или циклическое напряжение-это такое напряжение, которое чередуется между равными положительными и отрицательными пиковыми напряжениями в течение каждого цикла работы. |
Its orbit is distinctly elliptic, so the lunar distance from Earth varies throughout the lunar cycle. |
Его орбита отчетливо эллиптическая, поэтому лунное расстояние от Земли меняется на протяжении всего лунного цикла. |
The cycle was first described in modern times by Crommelin in 1901, but was named by George van den Bergh who studied it half a century later. |
Цикл был впервые описан в Новое время Кроммелином в 1901 году, но был назван Джорджем Ван ден Бергом, который изучал его полвека спустя. |
At these times the village policeman would leave his cycle in a field and approach on foot to join the clandestine drinkers. |
В это время деревенский полицейский оставлял свой велосипед в поле и шел пешком, чтобы присоединиться к тайным пьяницам. |
CO2 is formed in Pyruvate decarboxylation, H2O is formed in oxidative phosphorylation, and both are formed in the citric acid cycle. |
CO2 образуется при декарбоксилировании пирувата, H2O образуется при окислительном фосфорилировании, и оба они образуются в цикле лимонной кислоты. |
It was an event in the annual cycle of tropical cyclone formation, in which tropical cyclones form in the western Pacific Ocean. |
Это было событие в годовом цикле образования тропических циклонов, в котором тропические циклоны формируются в западной части Тихого океана. |
When the working fluid is a gas that is compressed and expanded but doesn't change phase, the refrigeration cycle is called a gas cycle. |
Когда рабочая жидкость представляет собой газ, который сжимается и расширяется, но не меняет фазы, цикл охлаждения называется газовым циклом. |
It is never worthwhile for simple variables and pointer fetches, because those already have the same cost of one data cache cycle per access. |
Это никогда не стоит для простых переменных и выборки указателей, потому что они уже имеют одинаковую стоимость одного цикла кэша данных за доступ. |
When the displacer is in motion, the generator holds the working piston in the limit position, which brings the engine working cycle close to an ideal Stirling cycle. |
Когда вытеснитель находится в движении, генератор удерживает рабочий поршень в предельном положении, что приближает рабочий цикл двигателя к идеальному циклу Стирлинга. |
Thermoacoustic devices are very different from Stirling devices, although the individual path travelled by each working gas molecule does follow a real Stirling cycle. |
Термоакустические устройства очень отличаются от устройств Стирлинга, хотя индивидуальный путь, пройденный каждой молекулой рабочего газа, действительно соответствует реальному циклу Стирлинга. |
If homopolymer repeats are present in the template sequence, multiple dNTP molecules will be incorporated in a single cycle. |
Если гомополимерные повторы присутствуют в последовательности шаблона, несколько молекул dNTP будут включены в один цикл. |
The church was possibly decorated with a fresco cycle celebrating his military exploits, described by Philes. |
Церковь, возможно, была украшена фресками, прославляющими его военные подвиги, описанные Филесом. |
This cycle allows continuous growth of organisms. |
Этот цикл обеспечивает непрерывный рост организмов. |
Instead, alignment of the weekday cycle with New Year Day is accomplished by using a leap week, which is appended once every 5 or 6 years. |
Вместо этого выравнивание цикла будней с Новым годом осуществляется с помощью високосной недели, которая добавляется один раз в 5 или 6 лет. |
The new system of degrees will have two degrees, of different lengths, in each cycle. |
Новая система степеней будет иметь две степени разной длины в каждом цикле. |
This includes footpaths, bridleways and cycle tracks, and also road and driveways on private land and many car parks. |
Это включает в себя пешеходные дорожки, мостки и велосипедные дорожки, а также дороги и подъездные пути на частной земле и многие автостоянки. |
Sexual reproduction is associated with the primary infection cycle of cherry leaf spot. |
Половое размножение связано с первичным циклом заражения пятнистостью листьев вишни. |
The key factors controlling the cell cycle also regulate pluripotency. |
Ключевые факторы, контролирующие клеточный цикл, также регулируют плюрипотентность. |
Moreover, life cycle thinking is also a very important principle in industrial ecology. |
Кроме того, мышление жизненного цикла также является очень важным принципом в промышленной экологии. |
The effects of BST on this treatment are dependent on the step in the estrous cycle, seeing how BST has a stimulatory effect of progesterone on the corpus luteum. |
Влияние БСТ на это лечение зависит от стадии в эстральном цикле, видя, как БСТ оказывает стимулирующее действие прогестерона на желтое тело. |
The cockroach's ability to withstand radiation better than human beings can be explained through the cell cycle. |
Способность таракана противостоять радиации лучше, чем у человека, можно объяснить клеточным циклом. |
Within the city mobility is provided by taxis, rickshaws, cycle rickshaws, and three-wheelers, but with certain restrictions in the old town area of the city. |
В пределах города передвижение обеспечивается такси, рикшами, велосипедными рикшами и трехколесными экипажами, но с определенными ограничениями в районе Старого города. |
In more massive stars, helium is produced in a cycle of reactions catalyzed by carbon called the carbon-nitrogen-oxygen cycle. |
В более массивных звездах гелий образуется в цикле реакций, катализируемых углеродом, который называется углеродно-азотно-кислородным циклом. |
The timing of this is dependent on the stage of the cycle the subject is in, which is usually monitored using ultrasonography. |
Время этого зависит от стадии цикла, в котором находится субъект, который обычно контролируется с помощью ультразвукового исследования. |
This prevents the parts from interacting with each other and accelerates the cycle time, but extra time and cost are required to fixture the workpieces. |
Это предотвращает взаимодействие деталей друг с другом и ускоряет время цикла, но для крепления деталей требуется дополнительное время и затраты. |
Clance theorised that the most important aspect to understand the manifestation of this experience can be seen through the impostor cycle she created. |
Клэнси предположила, что наиболее важный аспект для понимания проявления этого опыта можно увидеть через цикл самозванца, который она создала. |
The Tanakh contains several commandments related to the keeping of the calendar and the lunar cycle, and records changes that have taken place to the Hebrew calendar. |
Танах содержит несколько заповедей, связанных с ведением календаря и лунного цикла, и записывает изменения, которые произошли в еврейском календаре. |
So in oscillators that must produce a very low-distortion sine wave, a system that keeps the gain roughly constant during the entire cycle is used. |
Поэтому в генераторах, которые должны производить синусоидальную волну с очень низкими искажениями, используется система, которая сохраняет коэффициент усиления примерно постоянным в течение всего цикла. |
Цикл расширения состоит из трех основных частей. |
|
The lining of the uterus, called the endometrium, and unfertilized ova are shed each cycle through the process of menstruation. |
Слизистая оболочка матки, называемая эндометрием, и неоплодотворенные яйцеклетки сбрасываются каждый цикл в процессе менструации. |
After the nap, the Pig continued the race and was named the 12th and last animal of the zodiac cycle. |
После сна свинья продолжила свой род и была названа 12-м и последним животным зодиакального цикла. |
The existing version shipping with Visual Studio 2005 will be supported until 2015 as per the product life-cycle strategy. |
Существующая версия, поставляемая с Visual Studio 2005, будет поддерживаться до 2015 года в соответствии со стратегией жизненного цикла продукта. |
That is, the average number of cosmic-ray soft errors decreases during the active portion of the sunspot cycle and increases during the quiet portion. |
То есть среднее число мягких ошибок космических лучей уменьшается в активной части цикла солнечных пятен и увеличивается в спокойной части. |
Environmental legislation for leisure marine applications, especially in Europe, encouraged the use of ester-based two cycle oil. |
Экологическое законодательство для морских применений отдыха, особенно в Европе, поощряло использование эфирного масла на основе двух циклов. |
The following materials might be considered as sustainable under certain conditions, based on a Life-cycle assessment. |
Следующие материалы могут рассматриваться как устойчивые при определенных условиях на основе оценки жизненного цикла. |
This seems different from both Crown of Sonnets and Sonnet cycle. |
Это, по-видимому, отличается как от короны сонетов, так и от цикла сонетов. |
The child's unconscious denial of their true self may perpetuate a cycle of self-hatred, fearing any reminder of their authentic self. |
Бессознательное отрицание ребенком своего истинного Я может увековечить цикл ненависти к себе, боясь любого напоминания о своем подлинном я. |
Columbia, alone, had two 15-episode serials in 1956, that ended the cycle. |
Только в Колумбии в 1956 году было два 15-серийных сериала, которые положили конец циклу. |
It uses LOX and RP-1 as its propellants and is the first flight-ready engine to use the electric-pump feed cycle. |
Он использует LOX и RP-1 в качестве топлива и является первым готовым к полету двигателем, использующим цикл подачи электронасоса. |
The majority of the game is set underwater, with two explorable islands, and a simulated day-and-night cycle that affects visibility. |
Большая часть игры разворачивается под водой, с двумя исследуемыми островами и имитируемым циклом дня и ночи, который влияет на видимость. |
Эти изменения вступили в силу с началом избирательного цикла 2012 года. |
|
There may be other features of hypopituitarism, such as menstrual cycle abnormalities and adrenal insufficiency. |
Могут быть и другие признаки гипопитуитаризма, такие как нарушения менструального цикла и недостаточность надпочечников. |
The Commission has been tasked with investigating all the factors which may affect Fraser River sockeye salmon throughout their life cycle. |
Перед комиссией была поставлена задача изучить все факторы, которые могут повлиять на нерку реки Фрейзер на протяжении всего ее жизненного цикла. |
It can also disrupt the menstrual cycle, which may explain why Lenin and Krupskaya never had children. |
Это также может нарушить менструальный цикл, что может объяснить, почему у Ленина и Крупской никогда не было детей. |
Положение велогонок было еще менее определенным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vanishing cycle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vanishing cycle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vanishing, cycle , а также произношение и транскрипцию к «vanishing cycle». Также, к фразе «vanishing cycle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.