Venezuela on behalf - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Venezuela on behalf - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
венесуэла от имени
Translate

- venezuela [noun]

noun: Венесуэла

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • floating on - плавающие на

  • luck on - удачи на

  • on ammunition - боеприпасы

  • heart on - сердце на

  • hot on - горячим

  • exploitation on - эксплуатации на

  • tender on - тендер на

  • on optimum - на оптимум

  • angel on - ангел на

  • negligence on - небрежность

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- behalf [noun]

от имени



I would also like to express my thanks for the kind words spoken on my behalf by the representative of Venezuela in introducing my candidacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы выразить свою благодарность за любезные слова, высказанные в мой адрес представителем Венесуэлы, который внес мою кандидатуру.

I should like to reaffirm Venezuela's wish to withdraw this draft decision on behalf of the Group of 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы вновь подтвердить желание Венесуэлы снять этот проект решения от имени Группы 77.

They can be found in Brazil, French Guiana, Guyana, Suriname and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно найти в Бразилии, Французской Гвиане, Гайане, Суринаме и Венесуэле.

Please accept my apologies on behalf of this court for the egregious and overzealous prosecution you've suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, примите мои извинения от имени суда за вопиющее и чрезмерное обвинение, из-за которого вы пострадали.

Cordero applied to re-establish his Venezuelan citizenship, and we were more than happy to oblige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кордеро подал прошение о восстановлении гражданства Венесуэлы, и мы были счастливы его удовлетворить.

The Working Group considers that it is indisputable that thousands of Venezuelans gathered in various squares in Caracas on 12 February 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа считает неоспоримым тот факт, что 12 февраля 2014 года тысячи венесуэльцев собрались на нескольких площадях Каракаса.

Our plan is to extract them by boat at night, using the cover of darkness to sneak them in and out of Venezuelan waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы планируем вывезти их по воде ночью, пользуясь темнотой, чтобы покинуть венесуэльские воды.

I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран.

In Venezuela, articles reporting the success of the fourth national day for tolerance were published in three daily newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

56 В Венесуэле статьи об успешном проведении «четырех национальных дней, посвященных терпимости», были опубликованы в трех ежедневных газетах.

A freeze would not be in the interests of Latin Star or the Venezuelan people, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замораживание - не в интересах Латин Стар, и не в интересах жителей Венесуэлы, ваша честь.

Cuban and Venezuelan involvement in political parties in Mexico or Brazil, for example, is undisputable, but not necessarily very relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние Кубы и Венесуэлы на политические партии в Мексике или Бразилии, например, остаётся бесспорным, однако не обязательно релевантным.

The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы.

Will Peru's newly elected president, Ollanta Humala, orient his country toward Venezuela's Hugo Chávez and his radical allies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большим вопросом сегодня в Латинской Америке является то, направит ли вновь избранный президент Перу Ольянта Умала свою страну в сторону президента Венесуэлы Уго Чавеса и его радикальных союзников.

Total SA, which currently operates in Venezuela, may be a likely partner for China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Total SA, работающая в настоящее время в Венесуэле, станет, вероятнее всего, партнером Китая.

Venezuela's largest brewer says it has shut down beer production at the last of its four factories due to a shortage of imported supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Представители крупнейшей пивоваренной компании Венесуэлы сообщают, что она прекратила производство пива на последнем из четырех своих предприятий из-за нехватки импортного сырья.

South America, the remote jungle where Brazil and Venezuela meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Америка, полоса джунглей на границе Бразилии и Венесуэлы.

I'm Sir Raymond of the Palms, and on behalf of my 12-year-old self, allow me to retort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - сэр Рэймонд из семьи Палмер, и от имени себя 12-летнего позволю себе не согласиться.

They nationalized Latin Star's Venezuelan subsidiary, so they claim they have the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они национализировали венесуэльский филиал компании Latin Star, так что они требуют, чтобы дело передали им.

On behalf of Becky's parents, we oppose the emancipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени родителей Бекии, мы выступаем против этого.

I purged him to the V-1s two days ago, and now he's speaking on behalf of a V-1 rebellion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понизила его да Ви-1 два дня назад, и теперь от имени Ви-1 он готовит восстание?

Speaking on behalf of the entire broadcast community, the 5-day forecast just won't be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица всех телевизионщиков хочу сказать, что Пятидневный прогноз погоды уже никогда не будет прежним.

So I've been up all night, on your behalf, and I'm close to figuring out the bugs on your transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не спал всю ночь, тебе на радость, так что почти понял, как устранить проблемы с пересадкой.

Two important men want to bring much-needed investment capital to the people of Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое важных мужчин хотят вложить столь необходимые инвестиции в процветание людей Венесуэлы.

As Kitty mentioned, the president of Venezuela was almost included in the body count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упомянула Китти, президент Венесуэлы почти стал жертвой взрыва.

But what I do know is that when I was standing in her office with an arrow aimed at her heart, she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что я знаю когда я был в ее офисе со стрелой целящейся ей в сердце, она умоляла пощадить ее, ради меня и Теи.

On behalf of my brother, I'm sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица моего брата, прошу прощения.

I'm calling on behalf of President Selina Meyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню по просьбе президента Селины Майер.

I'm here on behalf of your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь по просьбе твоей матери.

I can talk to the medical evaluation board on your behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поговорить с медицинским оценочным советом от вашего имени.

He did, but it's the same sort of action, so we file suit on behalf of the family for excessive force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выжил, но это тоже самое, так как мы возбуждаем иск в интересах семью за превышение полномочий.

Mr. Nyland, you appear on behalf of the Ministry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Найланд, вы, кажется, представляете здесь министерство?

KnAAPO manufactures the Su-30MKK and the Su-30MK2, which were designed for and sold to China, and later Indonesia, Uganda, Venezuela, and Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КнААПО производит самолеты Су-30МКК и Су-30МК2, которые были разработаны и проданы в Китай, а затем в Индонезию, Уганду, Венесуэлу и Вьетнам.

It opens with an attack on Earth by a mysterious space probe which killed seven million people in a destructive swath stretching through Florida to Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинается с нападения на Землю таинственного космического зонда, который убил семь миллионов человек в разрушительной полосе, протянувшейся через Флориду до Венесуэлы.

All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ.

During the 2019 Venezuelan presidential crisis concerning who is the legitimate President of Venezuela, reactions and responses to the crisis have been divided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время венесуэльского президентского кризиса 2019 года относительно того, кто является законным президентом Венесуэлы, реакции и ответы на кризис были разделены.

These were Lima in Peru, Santiago in Chile, Ciudad Bolívar in Venezuela and La Punta in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были Лима в Перу, Сантьяго в Чили, Сьюдад-Боливар в Венесуэле и Ла-Пунта в Аргентине.

THANKYOU on behalf of every person, especially me, for providing this BRILLIANT online encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо от имени каждого человека, особенно меня, за предоставление этой блестящей онлайн-энциклопедии.

Aristide was deposed on 29 September 1991, and after several days sent into exile, his life only saved by the intervention of U.S., French and Venezuelan diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристид был свергнут 29 сентября 1991 года и через несколько дней отправлен в изгнание, его жизнь спасло только вмешательство американских, французских и венесуэльских дипломатов.

The presiding officer prohibited Tupas' request allowing private prosecutor Mario Bautista to argue in behalf of the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий офицер запретил ходатайство Тупаса, разрешив частному прокурору Марио Баутисте выступать от имени обвинения.

His uncle, Robert de Braquemont, gained the king's permission for the conquest of the Canary Islands on behalf of the Norman noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дядя, Робер де Бракмон, получил от короля разрешение на завоевание Канарских островов от имени нормандской знати.

In June 1987, the Chicago Tribune reported Jackson's publicist bidding $1 million for the skeleton to the London Hospital Medical College on his behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1987 года Chicago Tribune сообщила, что публицист Джексона предложил за скелет $ 1 млн медицинскому колледжу лондонской больницы от его имени.

Teri Hatcher submitted this episode for consideration on her behalf in the category of “Outstanding Lead Actress in a Comedy Series” at the 2007 Emmy Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тери Хэтчер представила этот эпизод на рассмотрение от своего имени в номинации Выдающаяся ведущая актриса комедийного сериала на премию Эмми 2007 года.

In the 20th century, Venezuela's national interests included obtaining the Guayana Esequiba and maritime territory in the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20 веке национальные интересы Венесуэлы включали в себя получение Гуаяна-Эсекибы и морской территории в Карибском бассейне.

They paid Ma Bufang on behalf of the Tibetan government against promissory notes to be redeemed, with interest, in Lhasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заплатили Ма Буфу от имени тибетского правительства по векселям, которые должны были быть погашены с процентами в Лхасе.

Carrasquel died of cardiac/respiratory arrest in Caracas, Venezuela on May 26, 2005 at the age of 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карраскель умер от остановки сердца/дыхания в Каракасе, Венесуэла, 26 мая 2005 года в возрасте 77 лет.

Reuters reported that Russian mercenaries associated with the Wagner Group were in Venezuela to defend Maduro's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство Reuters сообщило, что российские наемники, связанные с группой Вагнера, находились в Венесуэле для защиты правительства Мадуро.

The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес.

In many communities, a merchants' association or business improvement district serves a promotional role on behalf of the merchants of a downtown Main Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах ассоциация торговцев или деловой район улучшения служит рекламной роли от имени торговцев центральной части главной улицы.

One dictator Chávez admired was Marcos Pérez Jiménez, a former president of Venezuela that he praised for the public works he performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из диктаторов, которым восхищался Чавес, был Маркос Перес Хименес, бывший президент Венесуэлы, которого он хвалил за общественные работы, которые он выполнял.

He also narrated the video Face your Food, a film on behalf of PETA advocating a vegan diet on ethical grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рассказал о видео Face your Food, фильме от имени PETA, пропагандирующего веганскую диету по этическим соображениям.

He is currently living on the road with his Venezuelan wife, Elena, and child, Cielo, pursuing his bush work, while writing his next novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он живет на дороге со своей венесуэльской женой Еленой и ребенком Сьело, занимаясь своей работой в буше, пока пишет свой следующий роман.

The table below shows that a number of countries are declining in population, in particular Puerto Rico, Latvia, Lithuania and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из приведенной ниже таблицы видно, что численность населения ряда стран сокращается, в частности Пуэрто-Рико, Латвии, Литвы и Венесуэлы.

A 2014 Gallup poll found that 75% of Venezuelans believed that corruption was widespread throughout the Venezuelan government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос Гэллапа 2014 года показал, что 75% венесуэльцев считают, что коррупция широко распространена во всем венесуэльском правительстве.

There are currently at least 17 formal corruption allegations lodged against Cabello in Venezuela's prosecutors office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в прокуратуре Венесуэлы против Кабельо выдвинуто по меньшей мере 17 официальных обвинений в коррупции.

According to some sources Venezuela's corruption includes widespread corruption in the police force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно некоторым источникам, коррупция в Венесуэле включает в себя широко распространенную коррупцию в полиции.

The fighting continued in Venezuela from 1810 to 1821.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия продолжались в Венесуэле с 1810 по 1821 год.

Brazil and Venezuela have become major embarkation zones for illegal drugs that are headed for West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия и Венесуэла стали основными зонами посадки нелегальных наркотиков, которые направляются в Западную Африку.

Also in attendance were parties from Italy, France, Iran, India, Great Britain, Portugal, the United States, Chile, and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каретный сапог, отороченный мехом для зимнего ношения, обычно изготавливался из ткани с меховой или войлочной подкладкой.

Venezuela started broadcasting Telesur via terrestrial television on 9 February 2007 and Ecuador on 15 July 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла начала вещание Телесура по наземному телевидению 9 февраля 2007 года, а Эквадор-15 июля 2009 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «venezuela on behalf». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «venezuela on behalf» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: venezuela, on, behalf , а также произношение и транскрипцию к «venezuela on behalf». Также, к фразе «venezuela on behalf» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information