Venezuela standard time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Venezuela standard time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Стандартное время Венесуэлы
Translate

- venezuela [noun]

noun: Венесуэла

  • Bolivarian Republic of Venezuela - Боливарианская Республика Венесуэла

  • Petróleos de Venezuela - Петролеос де Венесуэла

  • gulf of venezuela - Венесуэльский залив

  • national library of venezuela - Национальная библиотека Венесуэлы

  • universidad central de venezuela - Центральный университет Венесуэлы

  • venezuela electronic stock exchange - Венесуэльская электронная фондовая биржа

  • Синонимы к venezuela: republic of venezuela, caracas, chile, chilean, chili, chilies, countries, country, delegation, ecuador

    Антонимы к venezuela: city, deathplace, international, unfamiliar land

    Значение venezuela: a republic on the northern coast of South America, on the Caribbean Sea; population 26,814,800 (est. 2009); capital, Caracas; language, Spanish (official). Official name Bolivarian Republic of Venezuela.

- standard [adjective]

noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг

adjective: стандартный, типовой, нормальный, нормативный, общепринятый, образцовый, штамбовый

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



Or apply the same standard to Nicaragua, Cuba, and Venezuela that has been applied to Honduras?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же оно применит тот же стандарт, который был использован к Гондурасу в отношении Никарагуа, Кубы и Венесуэлы?

Venezuela accused the U.S. government of having a double standard towards terrorism for giving safe haven to Luis Posada Carriles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла обвинила американское правительство в двойном стандарте в отношении терроризма за предоставление убежища Луису Посаде Каррилесу.

Cordero applied to re-establish his Venezuelan citizenship, and we were more than happy to oblige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кордеро подал прошение о восстановлении гражданства Венесуэлы, и мы были счастливы его удовлетворить.

She wants us to go with her to Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я заметила да. она хочет что бы мы поехали с ней в Венесуэлу.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ.

The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду.

Looking at the guidelines, water supply in tunnels with water mains tend to become a standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует из руководящих указаний, водоснабжение в туннелях с магистральным водопроводом становится стандартной мерой безопасности.

The Working Group considers that it is indisputable that thousands of Venezuelans gathered in various squares in Caracas on 12 February 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа считает неоспоримым тот факт, что 12 февраля 2014 года тысячи венесуэльцев собрались на нескольких площадях Каракаса.

Our plan is to extract them by boat at night, using the cover of darkness to sneak them in and out of Venezuelan waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы планируем вывезти их по воде ночью, пользуясь темнотой, чтобы покинуть венесуэльские воды.

In Venezuela, articles reporting the success of the fourth national day for tolerance were published in three daily newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

56 В Венесуэле статьи об успешном проведении «четырех национальных дней, посвященных терпимости», были опубликованы в трех ежедневных газетах.

I should like to reaffirm Venezuela's wish to withdraw this draft decision on behalf of the Group of 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы вновь подтвердить желание Венесуэлы снять этот проект решения от имени Группы 77.

The Chairperson underscored the long delay between Venezuela's reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель подчеркивает, что между докладами, представленными Венесуэлой, был слишком большой временной разрыв.

Others squandered the immense wealth of natural resources, say Nigeria or Venezuela, the latter, incidentally, recently adopting protectionist policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие же растранжирили огромное богатство природных ресурсов, например, Нигерия или Венесуэла, последняя, кстати, недавно приняла политику протекционизма.

Or believe the promises of the populist President Hugo Chávez in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или верить обещаниям популистского президента Хьюго Чавеса в Венесуэле.

Countries like Vietnam and Venezuela remain reliable purchasers, but do not have the budget to bankroll major increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие страны, как Вьетнам и Венесуэла, пока остаются надежными покупателями, однако у них нет возможности резко нарастить объемы импорта.

Other companies lined up to drill include Russa's Gazprom, India's ONGC-Videsh, Malaysia's Petronas, and Venezuela's Pdvsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того у берегов Кубы готовятся начать буровые работы российский «Газпром», индийская ONGC-Videsh, малайская Petronas, и венесуэльская Pdvsa.

Over the last decade, Argentina, Brazil, Ecuador, Peru and Venezuela all opted for closer trade ties to China as a quick fix to high tariffs and uncompetitive industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние десять лет Аргентина, Бразилия, Эквадор, Перу и Венесуэла - все сделали выбор в пользу более тесных торговых связей с Китаем в качестве быстрого избавления от высоких тарифов и неконкурентоспособной промышленности.

From an American perspective, Indonesia is an attractive alternative to Russia, which recently has vied with Venezuela for leadership of the “America in decline” cheering section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С американской точки зрения, Индонезия является привлекательной альтернативой вместо России, которая последнее время конкурирует с Венесуэлой за лидерство в группе тех, кто радостно восклицает, что «Америка в упадке».

Venezuela’s President Nicolas Maduro touted Putin for the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Венесуэлы Николас Мадуро (Nicolas Maduro) предложил выдвинуть его на Нобелевскую премию мира.

You wrote the standard monograph on time of death by insect activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы написали классическую монографию Определение времени смерти по активности насекомых.

South America, the remote jungle where Brazil and Venezuela meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Америка, полоса джунглей на границе Бразилии и Венесуэлы.

I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв.

I really do but until we determine the source we have to follow standard containment procedures and isolate all members of the senior staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно надеюсь, но пока мы не определим источник, мы должны соблюдать правила безопасности и изолировать всех офицеров старшего состава.

We've blown away the FIPS 140-2 standard for security, and that's been certified by NIST/CSE, as you can see...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превзошли стандарты безопасности ФСОИ 140-2 и, как видите, сертифицированы НИСТ-Си-Эс-И.

This is the Consul General of Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - Генконсул Венесуэлы.

This shouldn't take more than two or three standard hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не должно занять дольше 2-3 стандартных часов.

We're running standard protocol searches through the Chauvenet files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пробежались стандартными протоколами поиска по файлам Шовенэ.

As Kitty mentioned, the president of Venezuela was almost included in the body count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упомянула Китти, президент Венесуэлы почти стал жертвой взрыва.

He was expelled because he was unable to live up to the Institute's high standard of requirements?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его исключили, потому что он не был способен справиться с высокими требованиями, предъявляемыми к студентам?

This is your standard beaver trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычные ловушки на бобров.

We tried to get a hold of you in Venezuela, in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались связаться с вами в Венесуэле, но безуспешно.

Nonsense, it's just a standard Earth-type databank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерунда, он стандартный. Банк данных земного типа.

He has not... attained a sufficient standard for admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не совсем ... подходит для наших стандартов.

In Venezuela, Aranda worked as a cargo technician for an American shipping business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венесуэле Аранда работал грузовым техником в американском судоходном бизнесе.

It opens with an attack on Earth by a mysterious space probe which killed seven million people in a destructive swath stretching through Florida to Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинается с нападения на Землю таинственного космического зонда, который убил семь миллионов человек в разрушительной полосе, протянувшейся через Флориду до Венесуэлы.

On June 17, 1980, Venezuela agreed with France that longitude 62°48′52″ W should be the maritime boundary between Aves Island and Guadeloupe and Martinique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 июня 1980 года Венесуэла согласилась с Францией, что долгота 62°48'52 W должна быть морской границей между островом Авес и Гваделупой и Мартиникой.

They can be found in Brazil, French Guiana, Guyana, Suriname and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно найти в Бразилии, Французской Гвиане, Гайане, Суринаме и Венесуэле.

In Venezuela, the steep fall in oil prices hit the economy hard in the 2010s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венесуэле резкое падение цен на нефть сильно ударило по экономике в 2010-х годах.

The lack of power caused most of Venezuela's oil rigs to be shut down, and for a short time, cut the country's production in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие электричества привело к тому, что большинство нефтяных вышек Венесуэлы были закрыты, и на короткое время добыча в стране сократилась вдвое.

During the 2019 Venezuelan presidential crisis concerning who is the legitimate President of Venezuela, reactions and responses to the crisis have been divided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время венесуэльского президентского кризиса 2019 года относительно того, кто является законным президентом Венесуэлы, реакции и ответы на кризис были разделены.

These were Lima in Peru, Santiago in Chile, Ciudad Bolívar in Venezuela and La Punta in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были Лима в Перу, Сантьяго в Чили, Сьюдад-Боливар в Венесуэле и Ла-Пунта в Аргентине.

A land snail Achatina fulica was reported in 2010 to act as a host in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году сообщалось, что в Венесуэле в качестве хозяина выступает сухопутная улитка Achatina fulica.

Aristide was deposed on 29 September 1991, and after several days sent into exile, his life only saved by the intervention of U.S., French and Venezuelan diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристид был свергнут 29 сентября 1991 года и через несколько дней отправлен в изгнание, его жизнь спасло только вмешательство американских, французских и венесуэльских дипломатов.

In the 20th century, Venezuela's national interests included obtaining the Guayana Esequiba and maritime territory in the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20 веке национальные интересы Венесуэлы включали в себя получение Гуаяна-Эсекибы и морской территории в Карибском бассейне.

Some of the largest and most violent of these have been protests against cuts in urban services, such as the Caracazo in Venezuela and the Argentinazo in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых крупных и жестоких из них были протестами против сокращения городских служб, таких как Caracazo в Венесуэле и Argentinazo в Аргентине.

Carrasquel died of cardiac/respiratory arrest in Caracas, Venezuela on May 26, 2005 at the age of 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карраскель умер от остановки сердца/дыхания в Каракасе, Венесуэла, 26 мая 2005 года в возрасте 77 лет.

Reuters reported that Russian mercenaries associated with the Wagner Group were in Venezuela to defend Maduro's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство Reuters сообщило, что российские наемники, связанные с группой Вагнера, находились в Венесуэле для защиты правительства Мадуро.

The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес.

The total firing of tens of thousands of employees by Chávez would forever damage Venezuela's oil industry due to the tremendous loss of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее увольнение Чавесом десятков тысяч сотрудников навсегда нанесло бы ущерб нефтяной промышленности Венесуэлы из-за огромной потери опыта.

One dictator Chávez admired was Marcos Pérez Jiménez, a former president of Venezuela that he praised for the public works he performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из диктаторов, которым восхищался Чавес, был Маркос Перес Хименес, бывший президент Венесуэлы, которого он хвалил за общественные работы, которые он выполнял.

The range's southern boundary is marked by a fault extending from the El Pilar Fault System in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная граница хребта отмечена разломом, простирающимся от системы разломов Эль-Пилар в Венесуэле.

In 1961, Venezuela was the first country declared free of malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году Венесуэла была первой страной, объявленной свободной от малярии.

A request to lower the voting age to 17 was made during consideration of revisions to the Constitution of Venezuela in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба о снижении избирательного возраста до 17 лет была высказана в ходе рассмотрения поправок к Конституции Венесуэлы в 2007 году.

In 2019, The New York Times reported children dying of hunger in Venezuela, caused by government policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году газета The New York Times сообщила, что дети в Венесуэле умирают от голода, вызванного политикой правительства.

Following Chavez's death in early 2013, Venezuela's economy continued to fall into an even greater recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Чавеса в начале 2013 года экономика Венесуэлы продолжала впадать в еще большую рецессию.

Other countries included Mexico, Sweden, the United States, the Netherlands, Spain, Chile, Canada, Venezuela, United Kingdom, and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны включали Мексику, Швецию, Соединенные Штаты, Нидерланды, Испанию, Чили, Канаду, Венесуэлу, Соединенное Королевство и Германию.

In 1990, Dassault upgraded a batch of Venezuelan Mirage IIIEs and 5s to Mirage 50 standards, with the upgrades designated Mirage 50M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году компания Dassault модернизировала партию венесуэльских Mirage IIIEs и 5s до стандартов Mirage 50, причем модернизация получила обозначение Mirage 50M.

The two most important deposits are the Athabasca Oil Sands in Alberta, Canada and the Orinoco heavy oil belt in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двумя наиболее важными месторождениями являются нефтяные пески Атабаска в Альберте, Канада, и тяжелый нефтяной пояс Ориноко в Венесуэле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «venezuela standard time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «venezuela standard time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: venezuela, standard, time , а также произношение и транскрипцию к «venezuela standard time». Также, к фразе «venezuela standard time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information