Very early childhood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very complicated - очень сложно
very narrow - очень узкий
very lifelike - очень реалистичное
already very busy - уже очень занят
very shallow - очень мелкий
very cheerful - очень веселый
very embarrassed - очень смущен
very stimulating - очень стимулирующий
yet very - еще очень
are very difficult - очень трудно
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
adverb: рано, преждевременно, заблаговременно, своевременно
adjective: ранний, предыдущий, досрочный, скорейший, начальный, преждевременный, древний, скорый, своевременный, заблаговременный
early bird price - цена при выведении товара на рынок
early dissolution of parliament - досрочный роспуск парламента
detect early - обнаружить рано
early in our lives - в начале нашей жизни
early peoples - ранние народы
early colonizers - первые колонизаторы
early bird deadline - ранний срок птицы
early role - рано роль
it was still early - это было еще рано
early one morning - рано утром
Синонимы к early: advance, first, forward, pilot, initial, trial, preliminary, unseasonable, untimely, premature
Антонимы к early: late, subsequent, belated
Значение early: happening or done before the usual or expected time.
childhood memories - детские воспоминания
from childhood - с детства
second childhood - второе детство
innocence of childhood - невинность детства
childhood needs - потребности детства
relive your childhood - пережить детство
childhood ailments - детские болезни
childhood killers - детские убийцы
my entire childhood - все мое детство
in her childhood - в детстве
Синонимы к childhood: youth, boyhood, springtime of life, salad days, prepubescence, juvenescence, early life, minority, infancy, nonage
Антонимы к childhood: age, old age
Значение childhood: the state of being a child.
early infancy, early childhood, early years, young children, infancy, very beginning, early, early stage, early days, childhood
Born in Rock Island, Illinois, he began playing banjo during early childhood and became professional in 1917. |
Родившись в Рок-Айленде, штат Иллинойс, он начал играть на банджо в раннем детстве и стал профессиональным в 1917 году. |
All fears and neurosis can be traced back to our early childhood. |
¬се корни страхов и неврозов могут быть прослежены в нашем раннем детстве. |
Lucy developed an awareness of plants and gardens at an early age and mentions several times how dull and barren she found the gardens of her childhood. |
Люси еще в раннем возрасте научилась разбираться в растениях и садах и несколько раз упоминала, какими скучными и бесплодными казались ей сады ее детства. |
Freud's theories on early childhood have been influential on the psychological community; the phrase anal retentive and the term anal survive in common usage. |
Теории Фрейда о раннем детстве оказали большое влияние на психологическое сообщество; выражение анальный ретентивный и термин анальный сохранились в обычном употреблении. |
Typically, 70–90% of affected individuals develop behavioral patterns in early childhood. |
Как правило, 70-90% пострадавших людей развивают поведенческие паттерны в раннем детстве. |
He was married to his childhood sweetheart Elena from the early 1960s until his death. |
Он был женат на своей возлюбленной детства Елене с начала 1960-х годов до самой своей смерти. |
Раннее детство - это сокровищница боли. |
|
You've respected the law from your early childhood? |
Ты уважал закон, когда был ребёнком? |
A childhood spent in the Pigalle district of Paris surrounded by immigrant communities exposed Segal to African music from an early age. |
Детство, проведенное в парижском районе Пигаль, окруженном иммигрантскими общинами, с раннего возраста приобщило Сигала к африканской музыке. |
My mother's childhood and early life had been passed on the southern shores of England. |
Детство и молодость матушки протекли на южных берегах Англии. |
While individual glory and prowess was prized, this elite trained from early childhood and knew well that battles were won by organisation and tactics. |
Пока одни завоевывали славу, другие тренировались с самого детства и точно знали, что битву выигрывают организация и тактика. |
Your immunities protected him throughout infancy and early childhood. |
Ваша иммунная система защищала его весь период младенчества и раннего детства. |
From childhood Rudolph was strongly encouraged to invent, and one of his early inventions appears to have been inspired by his father's canal-boat work. |
С самого детства Рудольфа всячески поощряли к изобретательству, и одно из его ранних изобретений, по-видимому, было вдохновлено работой его отца на канале-лодке. |
This implies that trauma can disrupt the formation of early childhood memories, but does not necessarily give evidence for Freud's theory of repression. |
Это подразумевает, что травма может нарушить формирование воспоминаний раннего детства, но не обязательно дает доказательства теории вытеснения Фрейда. |
The understanding of early onset hoarding behavior may help in the future to better distinguish hoarding behavior from “normal” childhood collecting behaviors. |
Понимание раннего начала накопительского поведения может помочь в будущем лучше отличить накопительское поведение от” нормального поведения коллекционирования в детстве. |
Now they take them in early childhood, train them to become sailors. |
Теперь берут с раннего детства, воспитывают, готовят стать моряками. |
Prince Karim spent his childhood in Nairobi, Kenya, where his early education was by private tutoring. |
Принц Карим провел свое детство в Найроби, Кения, где его раннее образование было частным репетиторством. |
Over 230 works of Chopin survive; some compositions from early childhood have been lost. |
Сохранилось более 230 произведений Шопена, некоторые композиции из раннего детства утрачены. |
A string of personal tragedies and political upheavals in Central and Eastern Europe affected his childhood and early youth. |
Череда личных трагедий и политических потрясений в Центральной и Восточной Европе повлияла на его детство и раннюю юность. |
He had missed Fee's genteel support unbearably and he still disliked his sister as much as he had back in his early childhood in Ireland. |
Ему отчаянно не хватало незаметной, но надежной поддержки жены, а сестру он терпеть не мог, пожалуй, не меньше, чем когда-то в раннем детстве, в Ирландии. |
This is a step towards the Government's vision of low cost early childhood education for all. |
Это является шагом вперед на пути реализации правительственной концепции дешевого обучения в раннем детском возрасте для всех детей. |
Although Gladys was mentally and financially unprepared for a child, Monroe's early childhood was stable and happy. |
Хотя Глэдис была морально и материально не готова к ребенку, раннее детство Монро было стабильным и счастливым. |
He had worked at one job after another since early childhood. |
С самого раннего возраста ему пришлось работать, часто меняя хозяев. |
He proposed that two environmental factors were paramount in early childhood. |
Он предположил, что в раннем детстве первостепенное значение имеют два фактора окружающей среды. |
The single cover jacket illustrates Nakamori herself when she attended to ballet lessons during early childhood. |
Единственная обложка куртки иллюстрирует саму Накамори, когда она посещала уроки балета в раннем детстве. |
We think that an early childhood trauma... led to her disassociative problems. |
Кажется, это травма из раннего детства... привела к её диссасоциативным нарушениям. |
It advocates greater access to early childhood care and education, as well as a renewed push to raise adult literacy levels. |
Она направлена на расширение доступности ухода и обучения в раннем детстве, а также на возобновление усилий по повышению уровня грамотности взрослых. |
Traumatic events in early childhood can create a dual psychopathology. |
Травмирующие события в раннем детстве могут создать двойную психопатологию. |
That kind of psyche has deep roots in early-childhood trauma. |
Это обязательно следствие глубокой детской травмы. |
Since early childhood, Koko has been in daily contact with deaf-mutes. |
С раннего детства Коко находилась в ежедневном контакте с глухонемыми. |
ADHD is a chronic condition, beginning in early childhood that can persist throughout a person's lifetime. |
СДВГ-это хроническое заболевание, начинающееся в раннем детстве и сохраняющееся на протяжении всей жизни человека. |
Jesus since the early childhood began to prepare for the mission of the prophet which should be finished by 30 years. |
Он с раннего детства стал готовиться к своей миссии пророка, которую следовало завершить к 30 годам. |
He was raised in early childhood by Madame de Marsan, the Governess of the Children of France. |
В раннем детстве его воспитывала мадам де Марсан, гувернантка детей Франции. |
У Джаспера с раннего детства были отклонения в поведении. |
|
Conventional moral reason occurs during late childhood and early adolescence and is characterized by reasoning based on rules and conventions of society. |
Общепринятый моральный разум возникает в позднем детстве и ранней юности и характеризуется рассуждениями, основанными на правилах и условностях общества. |
The Science Playground, the early childhood education area on the second floor of the museum, is designed for families with newborn to six-year-old children. |
Научная площадка, образовательная зона для детей раннего возраста на втором этаже музея, предназначена для семей с новорожденными и шестилетними детьми. |
These covered all MTSP priorities, with the largest number in the areas of child protection and early childhood development. |
Они охватывали все приоритеты ССП, при этом подавляющая их часть касалась областей защиты ребенка и его развития в раннем возрасте. |
And I think ultimately everything I want to express comes from that early childhood trauma. |
И я думаю, в конечном итоге, все, что я хочу высказать идет из-за ранней детской травмы. |
I'm actually doing, like, early childhood education stuff now. |
Вообще-то я сейчас занимаюсь дошкольным воспитанием. |
Freud considered the roots of the phenomenon of the alter ego to be in the narcissistic stage of early childhood. |
Фрейд считал, что корни феномена альтер эго лежат в нарциссической стадии раннего детства. |
Should we start with early childhood? |
Что, если мы начнем с раннего детства? |
In her early childhood she must even have been pretty. |
В раннем детстве она, наверное, была даже хорошенькая. |
Early childhood exposure has been linked with an increased risk of sleep disturbances and excessive daytime drowsiness in later childhood. |
Воздействие в раннем детстве было связано с повышенным риском нарушений сна и чрезмерной дневной сонливостью в более позднем детстве. |
Джилл играет в гольф с раннего детства. |
|
At the same time, Kim learns to accept her entire past, including her childhood and early adulthood, in which she lived her life as male. |
В то же время Ким учится принимать все свое прошлое, включая детство и раннюю взрослость, в которой она прожила свою жизнь как мужчина. |
Since I was a boy, in my early childhood, I always wanted to be a musician, and, thank God, I made it. |
Ещё будучи мальчишкой, в раннем детстве, я всегда хотел быть музыкантом. Слава Богу, мне это удалось. |
He argued that important unconscious desires often relate to early childhood memories and experiences. |
Он утверждал, что важные бессознательные желания часто связаны с воспоминаниями и переживаниями раннего детства. |
The integrated child development services scheme in India represents one of the world's largest programmes aimed at promoting early childhood development. |
В Индии система комплексного оказания услуг в сфере детского развития является одной из крупнейших в мире программ, направленных на содействие развитию детей дошкольного возраста. |
Most psychologists thought intelligence was hereditary, a position that precluded early childhood education at home. |
Большинство психологов полагали, что интеллект передается по наследству, и это положение не позволяло воспитывать детей в раннем возрасте дома. |
Кейс любил музыку и пение с раннего детства. |
|
Early in November, they took possession of an unoccupied police station in the vicinity of Saint-Marc. |
В начале ноября они заняли пустующий полицейский участок в районе Сен-Марка. |
Я освобожусь на час раньше сегодня. |
|
I need to be there a few minutes early for pre-nap stretching and my yawn-squeaks. |
Мне нужно быть там пораньше, для пред сонного потягивания и зевания-с-писком. |
Then-motion pictures in the early twentieth century. Radio. Television. |
А потом, в начале двадцатого века,- кино, радио, телевидение. |
Рановато топить свои горести . |
|
The dry, early-summer air, shot through with sunshine, was wine to him. |
От теплого летнего воздуха, пронизанного солнцем, кружилась голова. |
I will be out of here at dawn's early light on Saturday. |
Я уберусь с первыми лучам субботнего утра. |
South Brother Island, the little one there... that's where Jacob Ruppert, early owner of the Yankees, had a summer house. |
Остров Саут-Бразер, на нем летний дом Якоба Рупперта, одного из первых владельцев команды Янки. |
Actually, Berdymukhammedov himself called for my early retirement. |
Вообще-то, сам Бердымухамедов потребовал моей отставки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very early childhood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very early childhood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, early, childhood , а также произношение и транскрипцию к «very early childhood». Также, к фразе «very early childhood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.