Vietnam veterans plaza - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Socialist Republic of Vietnam - Социалистическая Республика Вьетнам
anti vietnam war - против войны во Вьетнаме
vietnam veteran - ветеран Вьетнамской войны
national vietnam veterans art museum - Национальный музей искусства ветеранов Вьетнамской войны
northern vietnam - северный Вьетнам
southern vietnam - Южный Вьетнам
vietnam national convention center - Вьетнамский государственный конференц-центр
cambodia-vietnam friendship monument - монумент дружбы между Камбоджей и Вьетнамом
in Vietnam - во Вьетнаме
South Vietnam - Южный Вьетнам
Синонимы к vietnam: annam, vietnam-war, socialist-republic-of-vietnam, viet-nam
Антонимы к vietnam: accord, agreement, alliance, amity, armistice, cease fire, compromise, concord, conformity, halt
Значение vietnam: a country in Southeast Asia, on the South China Sea; population 88,576,800 (est. 2009); capital, Hanoi; language, Vietnamese (official).
department of military and veterans affairs - Департамент по вопросам военного комплекса и по делам ветеранов
mississippi veterans memorial stadium - Мемориальный стадион ветеранов Миссисипи
arizona veterans memorial arena - Мемориальная арена ветеранов Аризоны
national vietnam veterans art museum - Национальный музей искусства ветеранов Вьетнамской войны
philadelphia vietnam veterans memorial - Филадельфийский мемориал ветеранам войны во Вьетнаме
wisconsin veterans museum - Музей ветеранов Висконсина
veterans memorial auditorium - спорткомплекс Veterans Memorial Auditorium
veterans benefit - льготы ветеранам
court of veterans appeal - апелляционный суд по делам ветеранов
veterans day - день ветеранов
Синонимы к veterans: old warhorse, old-timer, old stager, old hand, vet, past master, doyen, ex-serviceman, warhorse, oldtimer
Антонимы к veterans: novice, beginner
Значение veterans: a person who has had long experience in a particular field.
(shopping) plaza - (торговый) площадь
plaza anibal pinto - площадь Анибала Пинто
midtown plaza - торговый центр Midtown Plaza
Queens Plaza North - Куинс Плаза Норт
salt mills shopping plaza - торговый центр Salt Mills Plaza
embarcadero plaza - Эмбаркадеро-Плаза
grandmothers of the plaza de mayo - Бабушки Майской площади
shopping plaza - торговый центр
ayacucho plaza de armas - площадь Оружия Аякучо
central plaza - торговый центр Central Plaza
Синонимы к plaza: shopping mall, shopping center, shopping centre, center, mall, place, piazza
Антонимы к plaza: boundary, boutique, bounds, bulk store, cash and carry shop, cash and carry store, dress shop, wholesale store, wholesale warehouse, assail
Значение plaza: a public square, marketplace, or similar open space in a built-up area.
There are many stories from U.S. Vietnam veterans of the enemy attacking or ambushing very effectively with the B-40. |
Есть много историй от американских ветеранов Вьетнама о том, что враг очень эффективно атаковал или устраивал засады с помощью B-40. |
Vietnam veterans who'd been trained as medics took charge of the pharmacy and distribution of meds. |
Вьетнамские ветераны, прошедшие подготовку медиков, отвечали за аптеку и распределение лекарств. |
Additionally, it has been estimated anywhere from 18% to 54% of Vietnam war veterans suffered from posttraumatic stress disorder. |
Кроме того, было подсчитано, что от 18% до 54% ветеранов Вьетнамской войны страдали посттравматическим стрессовым расстройством. |
The United States Department of Veterans Affairs estimates that 830,000 Vietnam War veterans suffered symptoms of PTSD. |
Министерство по делам ветеранов Соединенных Штатов подсчитало, что 830 000 ветеранов Вьетнамской войны страдали симптомами ПТСР. |
The organization is modeled after Vietnam Veterans Against the War. |
Организация создана по образцу ветеранов Вьетнамской войны. |
His name can be found on Panel 06E Line 102 of the Vietnam Veterans Memorial. |
Его имя можно найти на панели 06E Line 102 мемориала ветеранов Вьетнама. |
The addition of the term to the DSM-III was greatly influenced by the experiences and conditions of U.S. military veterans of the Vietnam War. |
На добавление этого термина к DSM-III большое влияние оказали опыт и условия американских военных ветеранов Вьетнамской войны. |
In a 2007 study Vietnam War combat veterans with PTSD showed a 20% reduction in the volume of their hippocampus compared with veterans having suffered no such symptoms. |
В исследовании 2007 года ветераны Вьетнамской войны с ПТСР показали снижение объема гиппокампа на 20% по сравнению с ветеранами, у которых не было таких симптомов. |
In 1993, Kerry and McCain accompanied Clinton to the Vietnam Veterans’ Memorial, despite substantial opposition from veterans’ groups. |
В 1993 году Керри и Маккейн сопровождали Клинтон на Мемориал ветеранов Вьетнама, несмотря на значительную оппозицию со стороны ветеранских групп. |
The percentage of veterans who had served during the Vietnam War was among the county's highest. |
Процент ветеранов, служивших во время Вьетнамской войны, был одним из самых высоких в округе. |
SSA sponsors and participates in programs, such as Adopt-a-Beach, Disabled Vietnam Veterans, the Blind Surf Program, and many more. |
SSA спонсирует и участвует в таких программах, как Adopt-A-Beach, Disabled Vietnam Veterans, The Blind Surf Program и многих других. |
During the Vietnam War, the cathedral was also part of the opposition to United States involvement in the war. |
Во время Вьетнамской войны собор также был частью оппозиции против участия Соединенных Штатов в войне. |
In contrast, staying in Afghanistan for more years than we were in Vietnam with the idea of pacifying the country and socially engineering a functional democracy is far too ambitious. |
Напротив, оставаться в Афганистане на большее количество лет, чем мы провели во Вьетнаме, с идеей установления в стране мира и социального строительства функциональной демократии - это слишком амбициозно. |
In 2001, Putin made his first visit to Vietnam, ending a post-Soviet lapse in Russo-Vietnamese relations. |
В 2001 году Путин совершил свой первый визит во Вьетнам, положив конец постсоветской паузе в российско-вьетнамских отношениях. |
And it was at that time that my mother got word from the commune chief that the Vietnamese were actually asking for their citizens to go back to Vietnam. |
В это время моя мама услышала от начальника общины, что вьетнамцы просят вернуть своих граждан обратно во Вьетнам. |
It also is an echo of the ‘60s-era domino theory which led to (among other niceties) our decade-long engagement in Vietnam. |
Это также попахивает теорией домино из 60-х годов, которая, среди прочих проблем, привела нас к десятилетней войне во Вьетнаме. |
How did army medics in the Vietnam war prevent wounded US soldiers from swallowing their own tongues? |
Как во время войны во Вьетнаме военные медики предотвращали проглатывание языка американскими солдатами при ранении. |
Уступка силе во Вьетнаме ослабит это доверие. |
|
Он там чё, Вьетнам вспомнил? |
|
Let no one think for a moment that retreat... from Vietnam would bring an end to conflict. |
Никто не должен думать, что уход из Вьетнама положит конец конфликту. |
The Mekong Committee has functioned since 1957 and outlived the Vietnam War of 1955-1975. |
Меконгский комитет действовал с 1957 года и пережил Вьетнамскую войну 1955-1975 годов. |
Further Indonesian campaigns against foreign fishermen resulted in the destruction of 23 fishing boats from Malaysia and Vietnam on 5 April 2016. |
Дальнейшие индонезийские кампании против иностранных рыбаков привели к уничтожению 23 рыболовецких судов из Малайзии и Вьетнама 5 апреля 2016 года. |
Executions in Vietnam were also mainly by means of shooting. |
Казни во Вьетнаме также осуществлялись главным образом путем расстрела. |
Due to several years of border conflict and the flood of refugees fleeing Kampuchea, relations between Kampuchea and Vietnam collapsed by December 1978. |
Из-за нескольких лет пограничного конфликта и потока беженцев, бежавших из Кампучии, отношения между Кампучией и Вьетнамом рухнули к декабрю 1978 года. |
Despite being Vietnam's top leader, Truong Tan Sang remains a most obscure figure who has gotten virtually no international media attention. |
Несмотря на то, что Чыонг Тан Санг является главным лидером Вьетнама, он остается самой малоизвестной фигурой, которая практически не привлекала внимания международных СМИ. |
Vietnam oppresses the Khmer Krom and the separatists among the Khmer Krom consider Vietnamese control as colonial rule. |
Вьетнам угнетает кхмерских Кромов, а сепаратисты среди кхмерских Кромов рассматривают вьетнамский контроль как колониальное господство. |
Paramilitary officers from the CIA's Special Activities Division trained and led Hmong tribesmen in Laos and into Vietnam. |
Военизированные офицеры из отдела специальных операций ЦРУ обучали и руководили племенами хмонгов в Лаосе и во Вьетнаме. |
While at Oxford, he participated in Vietnam War protests and organized a Moratorium to End the War in Vietnam event in October 1969. |
Находясь в Оксфорде, он участвовал в протестах против войны во Вьетнаме и организовал мораторий на прекращение войны во Вьетнаме в октябре 1969 года. |
He later stated that the loss of confidence in government that Vietnam caused finally allowed for an honest conversation regarding events like Dresden. |
Позднее он заявил, что утрата доверия к правительству, вызванная Вьетнамом, в конце концов позволила начать честный разговор о событиях, подобных Дрездену. |
Consequently, NBC aired on 10 September 1969 a segment in the Huntley-Brinkley Report which mentioned the murder of a number of civilians in South Vietnam. |
В результате 10 сентября 1969 года Эн-би-си выпустила в эфир фрагмент репортажа Хантли-Бринкли, в котором говорилось об убийстве ряда гражданских лиц в Южном Вьетнаме. |
After the latter's victory in the war, it remained the main supplier of equipment to Vietnam. |
После победы последнего в войне он оставался главным поставщиком оборудования во Вьетнам. |
Three were assigned to the 53rd Aviation Detachment in South Vietnam for testing, with the remaining one retained in the U.S. for weapons testing. |
Три из них были приписаны к 53-му авиационному отряду в Южном Вьетнаме для проведения испытаний, а оставшийся был оставлен в США для испытаний оружия. |
During the Vietnam War, anti-war demonstrators frequently clashed with police, who were equipped with billy clubs and tear gas. |
Во время Вьетнамской войны антивоенные демонстранты часто вступали в столкновения с полицией, вооруженной дубинками и слезоточивым газом. |
Vietnam's victory was supported by the Soviet Union and had significant ramifications for the region. |
Победа Вьетнама была поддержана Советским Союзом и имела значительные последствия для региона. |
Off Limits is a 1988 action-thriller film set during the Vietnam War starring Willem Dafoe and Gregory Hines and directed by Christopher Crowe. |
Off Limits-это экшн-триллер 1988 года, снятый во время войны во Вьетнаме с участием Уиллема Дэфо и Грегори Хайнса и режиссером Кристофером Кроу. |
During the Vietnam War, the CIA used this terminology with regard to its locally hired operatives. |
Во время Вьетнамской войны ЦРУ использовало эту терминологию в отношении своих местных наемников. |
The largest demonstrations were held since the Vietnam War. |
Самые крупные демонстрации прошли со времен Вьетнамской войны. |
It went to number one in the Philippines, Vietnam, and Indonesia. |
Он занял первое место на Филиппинах, во Вьетнаме и Индонезии. |
There are numerous historical sites from Ancient Vietnam to the First Indochina War and the Second Indochina War. |
Здесь находятся многочисленные исторические памятники от древнего Вьетнама до Первой Индокитайской войны и Второй Индокитайской войны. |
The episode does not specifically state that peter was in Vietnam. |
В этом эпизоде не говорится конкретно, что Питер был во Вьетнаме. |
The goal was essentially to do in eight days what the Americans failed to do in the ten years of the Vietnam War. |
Цель состояла в том, чтобы сделать за восемь дней то, что американцы не смогли сделать за десять лет Вьетнамской войны. |
During the second deployment, an additional nine aircraft were lost for a total of 14 F-104s lost to all causes in Vietnam. |
Во время второго развертывания было потеряно еще девять самолетов, в общей сложности 14 F-104 были потеряны по всем причинам во Вьетнаме. |
Mantis shrimps are abundant along Vietnam's coast, known in Vietnamese as bề bề or tôm tít. |
Креветки-богомолы в изобилии водятся вдоль побережья Вьетнама, известного по-вьетнамски как bề bề или tôm tít. |
Nasty class boats served in the Vietnam War, largely for covert operations. |
Грунтовые воды расположены на глубине, где давление воды равно атмосферному давлению. |
As a result, the United States with South Vietnam lost about 500 M48 tanks. |
В результате США вместе с Южным Вьетнамом потеряли около 500 танков М48. |
They can be found throughout East Asia in Japan, Korea, Vietnam, Mongolia, and even the Russian Far East. |
Их можно встретить по всей Восточной Азии в Японии, Корее, Вьетнаме, Монголии и даже на Дальнем Востоке России. |
In October 1961, William Godel, a senior man at the Advanced Research Projects Agency, sent 10 AR-15s to South Vietnam. |
В октябре 1961 года Уильям Гедель, старший сотрудник Агентства перспективных исследовательских проектов, отправил 10 AR-15 в Южный Вьетнам. |
Joe Clarke like most Canadians believes in peace with the Vietnam and North Korean alliance. |
Джо Кларк, как и большинство канадцев, верит в мир с Вьетнамом и северокорейским альянсом. |
Во Вьетнаме голосование по доверенности использовалось для увеличения явки избирателей. |
|
I'm a native speaker of the Northern dialect and I've lived around Southerners and those from Central Vietnam all my life. |
Я носитель Северного диалекта и всю свою жизнь прожил среди южан и выходцев из Центрального Вьетнама. |
The king cobra is listed in CITES Appendix II. It is protected in China and Vietnam. |
Королевская кобра занесена в Приложение II СИТЕС, охраняется в Китае и Вьетнаме. |
and to the resolution of other urgent problems regarding Vietnam, the Mideast, and Berlin. |
и к решению других насущных проблем, касающихся Вьетнама, Ближнего Востока и Берлина. |
The founders and rulers of these governments, however, were not native to Vietnam. |
Однако основатели и правители этих правительств не были уроженцами Вьетнама. |
The hammer and sickle also remains commonplace in countries like Vietnam and China which are still officially communist states. |
Серп и молот также остаются обычным явлением в таких странах, как Вьетнам и Китай, которые все еще официально являются коммунистическими государствами. |
The United States ran an extensive program of psychological warfare during the Vietnam War. |
Соединенные Штаты проводили обширную программу психологической войны во время Вьетнамской войны. |
The last Khmer Việt Minh units left Cambodia for North Vietnam in October 1954. |
Последние отряды кхмеров Вит Мина покинули Камбоджу и направились в Северный Вьетнам в октябре 1954 года. |
The subsequent Geneva Accords peace process partitioned North Vietnam at the 17th parallel. |
Последовавший за этим мирный процесс по Женевским соглашениям разделил Северный Вьетнам на 17-ю параллель. |
A more recent example of a peace treaty is the 1973 Paris Peace Accords that sought to end the Vietnam War. |
Более поздним примером мирного договора являются Парижские мирные соглашения 1973 года, направленные на прекращение Вьетнамской войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vietnam veterans plaza».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vietnam veterans plaza» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vietnam, veterans, plaza , а также произношение и транскрипцию к «vietnam veterans plaza». Также, к фразе «vietnam veterans plaza» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.