Visit training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: визит, посещение, поездка, осмотр, досмотр, временное пребывание, дружеская беседа
verb: побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, проведать, пожаловать, постигать, осматривать, гостить
topics of the visit - темами визита
please visit our - пожалуйста, посетите наш
the purpose of the visit was - Целью визита было
a visit to ethiopia - визит в Эфиопию
last visit - последнее посещение
visit her - посетить ее
visit again - посетить еще раз
visit from the special rapporteur - визит спецдокладчика
i will come visit - Я буду приехать
allowing you to visit - позволяя вам посетить
Синонимы к visit: social call, visitation, call, vacation at, trip to, look around, stay at, stopover at, tour of, sojourn at
Антонимы к visit: avoid, shun
Значение visit: an act of going or coming to see a person or place socially, as a tourist, or for some other purpose.
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
experience in training - опыт в обучении кадров
occupational training system - Система профессиональной подготовки
their training session - их тренировка
improvised training - импровизировал обучение
advanced training schools - повышения квалификации школы
ohs training - охи обучение
tailored training - с учетом обучения
go on a training - перейти на обучение
knowledge education and training - образование знаний и обучение
training of employees - обучение сотрудников
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
Members of 1 Parachute Battalion visit the various battalions each year early in the training cycle to look for volunteers. |
Члены 1 парашютного батальона посещают различные батальоны каждый год в начале учебного цикла, чтобы найти добровольцев. |
During her visit, the Countess met staff and prisoners, including female inmates, and awarded participants with certificates as part of their training programme. |
Во время своего визита Графиня встретилась с персоналом и заключенными, включая женщин-заключенных, и вручила участникам сертификаты в рамках их учебной программы. |
Hood continued this pattern of a winter training visit to the Mediterranean for the rest of the decade. |
Худ продолжал эту модель зимнего тренировочного визита в Средиземное море до конца десятилетия. |
She went with Hanssen on a trip to Hong Kong and on a visit to the FBI training facility in Quantico, Virginia. |
Она отправилась вместе с Ханссеном в Гонконг и посетила учебный центр ФБР в Квонтико, штат Вирджиния. |
The Beatles' visit to the Maharishi's ashram coincided with a thirty-participant Transcendental Meditation teacher training course that was ongoing when they arrived. |
Визит Битлз в ашрам Махариши совпал с тридцатью участниками курса подготовки учителей трансцендентальной медитации, который продолжался, когда они прибыли. |
She resumed flight training in the Irish Sea and off the western coast of Scotland until she made a port visit to Copenhagen in mid-July. |
Она возобновила летную подготовку в Ирландском море и у западного побережья Шотландии, пока в середине июля не посетила Копенгаген. |
Нельзя наказывать детей за грехи родителей. |
|
I get my cast off soon, and then it's back to training, training, training. |
Скоро мне снимут гипс, и снова начнутся тренировки, тренировки, тренировки. |
During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure. |
Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление. |
Никто не упомянул мой вчерашний визит к вдове Филдинга. |
|
I dream to visit all countries throughout the world and to see all sightseeings and great places. |
Я мечтаю побывать во всех странах мира, увидеть достопримечательности и интересные места. |
Elizabeth could not refuse, though she foresaw little pleasure in the visit. |
Элизабет не смогла ей отказать, хотя не предвкушала никаких радостей от подобной поездки. |
Once the city will be finished, come to visit us! |
Когда город будет построен приезжай навестить нас! |
The training arranged for immigrants under this project in autumn 2012 attracted approx. 300 persons. |
Занятия, организованные для иммигрантов в рамках этого проекта осенью 2012 года, посещали приблизительно 300 человек. |
Those assassin missions were just training for what's coming. |
Все твои задания были лишь подготовкой к тому, что тебе предстоит. |
Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation. |
Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде. |
Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets. |
Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам. |
Some people take this seriously enough to visit locations from the series such as Dubrovnik in Croatia, whose walls were used for scenes in King’s Landing and the Red Keep. |
Некоторые настолько серьезно к этому относятся, что посещают места, где снимался сериал. Например, хорватский Дубровник, чьи стены фигурируют в сценах с Красным Замком и Королевской Гаванью. |
It kicks them out to the cortex, where they strengthen or weaken, depending on how often you visit them. |
Он отправляет их к коре головного мозга, где они закрепляются или утихают, в зависимости от того, как часто ими пользуются. |
Your visit was a ray of sunshine on an otherwise cloudy day. |
Твой визит был солнечным лучом в облачный день. |
Will your excellency visit St. Peter's? asked the cicerone. |
Вашему сиятельству угодно осмотреть собор Святого Петра? - осведомился чичероне. - Для чего? - спросил барон. - Да чтобы посмотреть. |
Uh, I hope this visit to our sanctum will prove more fruitful. |
И надеюсь, этот визит в нашу святая святых пройдет более плодотворно. |
I can only treat patients that visit me, otherwise I can't prescribe anything |
Я могу лечить только тех, кто ко мне приходит, остальным я не могу ничего выписывать. |
Well, it happened rather famously on your one and only visit to Baker Street. |
Только единожды: во время одного из твоих визитов на Бейкер-Стрит. |
We did overnight survival training in the wilderness. |
У нас была ночная тренировка по выживанию в дикой природе. |
Посмотрим, где космонавты тренируются. |
|
Наши внуки будут нас навещать, говорить о нас. |
|
To tell the truth, it's becoming so insupportable that I can't even visit my patients. |
Сказать по правде, её всё тяжелее переносить так что и своих пациентов не хочу видеть. |
When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place. |
Когда настал час обеда, он выпрямил, как мог, искривленную ручку и поставил на место кастрюлю. |
this visit isn't totally unmotivated. |
Это не совсем спонтанный визит. |
He ceased, therefore, to visit her, to answer her letters, or to yield to her appeals. |
Он перестал у нее бывать, не отвечал на ее письма и не являлся на ее зов. |
Она передала свои военные навыки мне |
|
When she comes to Georgetown to visit with her son... - Dwight. |
Когда она приедет в Джорджтаун навестить своего сына... — Дуайта. |
We've been working on this chair for two years to make it a viable virtual-reality training tool for SGC personnel. |
Слушайте, мы работаем с этим креслом уже два года, чтобы использовать виртуальную реальность для тренировки персонала КЗВ. |
Word has it the Don is en route to visit Napoleon. |
Ходят слухи, что дон едет на встречу с Наполеоном. |
Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart. |
Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт. |
I asked Tamawaki to visit me in hospital, bringing flowers taken from a cemetery. |
Я просила Тамаваки навестить меня в больнице, и принести с собой цветы, собранные на кладбище. |
It is theoretically possible for me to visit each world of the Galaxy and greet each person on each world. |
Теоретически, я могу посетить все Миры нашей Галактики и приветствовать каждого обитателя всех миров. |
These were soldiers in level-A Hazmat suits, special forces training, and cover fire from an MP5 submachine gun. |
А солдат в защитных костюмах уровня А, со спецназовской подготовкой и ведущих огонь из автомата MP5. |
Каждый уважающий себя молодой человек должен посетить Венецию. |
|
During his visit, we'll reveal he planned a meeting secret to the queen. |
Мы раскроем, что он тайно встречался с королевой |
But, towards the evening after the hour for the customary visit had gone by, Faria, not seeing the young man appear, tried to move and get over the distance which separated them. |
Вечером, после обычного обхода, не дождавшись Эдмона, Фариа сам попытался преодолеть разделявшее их расстояние. |
Paid him a visit this morning, put the fear of God into him. |
Навестил его этим утром, убедил его во всевидящем оке. |
Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training. |
К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми. |
It says social services may drop by for a visit at any time, unannounced. |
Тут написано, что социальный работник может приходить в любое время, без предупреждения. |
They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms. |
Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице. |
Он увидит мою бабушку на небесах. |
|
And no one would have known, if one of the girl laboratory assistants hadn't been living in the same flat as the chauffeur and come to visit him in the ward. |
И так бы не узналось, но лаборантка их клиники была этому шофёру соседка по квартире, и навещала его в палате. |
What do I owe this unexpected visit to? |
Чем обязан столь неожиданной встрече? |
Strength training is primarily an anaerobic activity, although some proponents have adapted it to provide the benefits of aerobic exercise through circuit training. |
Силовые тренировки-это в первую очередь анаэробная деятельность, хотя некоторые сторонники адаптировали ее, чтобы обеспечить преимущества аэробных упражнений с помощью круговой тренировки. |
Completion of this year continues to be the minimum training requirement for obtaining a general license to practice medicine in most states. |
Завершение этого года по-прежнему является минимальным учебным требованием для получения генеральной лицензии на медицинскую практику в большинстве штатов. |
The scientific community subsequently pressed NASA to find a way to assign a geologist—and not just a pilot with geology training—to an Apollo landing. |
Впоследствии научное сообщество настаивало на том, чтобы НАСА нашло способ назначить геолога—а не просто пилота с геологической подготовкой—на посадку Аполлона. |
Training of electricians follows an apprenticeship model, taking four or five years to progress to fully qualified journeyman level. |
Обучение электриков происходит по модели ученичества, требующей четырех-пяти лет, чтобы продвинуться до уровня полностью квалифицированного подмастерья. |
In medical training, meticulousness, not effectiveness, is rewarded. |
В медицинском обучении вознаграждается дотошность, а не эффективность. |
Replicated color palettes are used for training machine learning classifiers. |
Реплицированные цветовые палитры используются для обучения классификаторов машинного обучения. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
During his first visit to the West he travelled to the UK twice, in 1895 and 1896, lecturing successfully there. |
Во время своего первого визита на Запад он дважды ездил в Великобританию, в 1895 и 1896 годах, успешно читая там лекции. |
His visit to Cape Cod in 1797 coincided with the division of the town of Eastham into two towns, one of which took the name of Orleans, possibly in his honour. |
Его визит на Кейп-Код в 1797 году совпал с разделением города Истхэм на два города, один из которых получил название Орлеан, возможно, в его честь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «visit training».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «visit training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: visit, training , а также произношение и транскрипцию к «visit training». Также, к фразе «visit training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.